Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie
Apple iPhone
Apple iPad
oder
Google Android installieren,
können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
![]() |
| ||
所定
Aussprache:
shotei
Kanji Buchstabe: 所 , 定 Übersetzung: Vorschriftsmäßigkeit 所定の: shoteino: bestimmt, vorschriftsmäßig auch zu prüfen: 規定 書店
Aussprache:
shoten
Kanji Buchstabe: 書 , 店 Stichwort: Laden Übersetzung: Buchladen, Buchhandlung, Verlag Synonyme: 本屋 所得
Aussprache:
shotoku
Kanji Buchstabe: 所 , 得 Stichwort: Rechnungswesen Übersetzung: Einkommen, Einkünfte, Einnahme 所得額: shotokugaku: Einkommensbetrag, Höhe des Einkommens <<< 額 所得税: shotokuzei: Einkommensteuer <<< 税 無所得: mushotoku: ohne Einkommen <<< 無 譲渡所得: joutoshotoku: Veräußerungsgewinn <<< 譲渡 申告所得: shinkokushotoku: steuerpflichtiges Einkommen, zu versteuerndes Einkommen <<< 申告 課税所得: kazeishotoku: steuerpflichtiges Einkommen <<< 課税 利子所得: rishishotoku: Zinseinnahmen <<< 利子 勤労所得: kinroushotoku: Arbeitseinkommen <<< 勤労 国民所得: kokuminshotoku: Volkseinkommen <<< 国民 不動産所得: hudousanshotoku: Immobilieneinkommen, Einkommen aus unbewegliche Habe [Güter] <<< 不動産 給与所得: kyuuyoshotoku: Arbeitseinkommen, Erwerbseinkommen <<< 給与 不労所得: huroushotoku: Vermögenseinkommen, Einkommen aus Vermögen <<< 不労 実質所得: jisshitsushotoku: Nettoeinnahme, effektives Einkommen <<< 実質 変動所得: hendoushotoku: fluktuierendes Einkommen <<< 変動 Synonyme: 収入 諸島
Aussprache:
shotou
Kanji Buchstabe: 諸 , 島 Stichwort: Geographie Übersetzung: Inseln, Inselgruppe 太平洋諸島: taiheiyoushotou: pazifische Inseln <<< 太平洋 南海諸島: nankaishotou: Inseln im Südchinesischen Meer <<< 南海 ソロモン諸島: soromonshotou: Inseln Salomon, Salomonen-Inseln <<< ソロモン カリブ諸島: karibushotou: Die Inseln der Karibik <<< カリブ ガラパゴス諸島: garapagosushotou: Galapagosinseln <<< ガラパゴス カナリア諸島: kanariashotou: Kanarische Inseln <<< カナリア サモア諸島: samoashotou: Samoainseln <<< サモア ケイマン諸島: keimanshotou: Kaimaninseln <<< ケイマン マレー諸島: mareeshotou: malaiische Inselgruppe <<< マレー クック諸島: kukkushotou: Cookinseln <<< クック バミューダ諸島: bamyuudashotou: Bermudainseln <<< バミューダ ハワイ諸島: hawaishotou: hawaiianische Inseln <<< ハワイ マリアナ諸島: marianashotou: Marianen-Inseln <<< マリアナ マルク諸島: marukushotou: Molukken-Inseln <<< マルク auch zu prüfen: 列島 , 群島
初頭
Aussprache:
shotou
Kanji Buchstabe: 初 , 頭 Stichwort: Kalender Übersetzung: Anfang, Beginn 初頭に: shotouni: am Anfang, im Anfang, zu Beginn 初冬
Aussprache:
shotou
Kanji Buchstabe: 初 , 冬 Stichwort: Kalender Übersetzung: Frühwinter, Anfang des Winters 初冬に: shotouni: im Frühwinter 商売
Aussprache:
shoubai
Kanji Buchstabe: 商 , 売 Stichwort: Geschäft Übersetzung: Handel, Geschäft, Gewerbe, Beruf, Beschäftigung 商売をする: shoubaiosuru: Handel treiben, einen Handel [ein Geschäft, ein Gewerbe] betreiben 商売を始める: shoubaiohajimeru: ein Geschäft eröffnen [gründen], einen Laden anfangen <<< 始 商売を止める: shoubaioyameru: das Geschäft aufgeben, den Laden schließen <<< 止 商売を継ぐ: shoubaiotsugu: js. Geschäft übernehmen <<< 継 商売に成る: shoubaininaru: einen Gewinn bringen, sich lohnen <<< 成 商売に成らない: shoubaininaranai: keinen Gewinn bringen, nichts verdienen können, sich nicht lohnen 商売を替える: shoubaiokaeru: umsatteln, einen anderen Beruf ergreifen [wählen] <<< 替 商売敵: shoubaigataki: Wettbewerber, Konkurrent <<< 敵 商売柄: shoubaigara: beruflich (adv.), berufsmäßig <<< 柄 商売気: shoubaigi: Handelsgeist <<< 気 商売気が有る: shoubaigigaaru: Handelsgeist haben <<< 有 商売が上手い: shoubaigaumai <<< 上手 商売人: shoubainin: Kaufmann, Händler <<< 人 , 商人 商売が繁盛する: shoubaigahanjousuru: gute Geschäfte machen, das Geschäft blüht [floriert, gedeiht, geht gut, prosperiert] <<< 繁盛 商売道具: shoubaidougu: Arbeitsgerät, die dem Geschäfte nötigen Geräte, Handwerkszeug <<< 道具 水商売: mizushoubai: Gastgewerbe, Gastwirtschaft <<< 水 auch zu prüfen: 商業 , ビジネス 小便
Aussprache:
shouben
Kanji Buchstabe: 小 , 便 Stichwort: Hygiene Übersetzung: Harn, Wasser, Urin, Piss, Pisse 小便する: shoubensuru: harnen, Wasser lassen [machen, abschlagen], urinieren, pinkeln, pissen, schiffen 小便が近い: shoubengachikai: häufig Wasser lassen [machen, abschlagen] <<< 近 小便が濁る: shoubenganigoru: Der Harn ist trüb <<< 濁 小便所: shoubenjo: Pissoir, Pissort, Bedürfnisanstalt für Männer <<< 所 寝小便: neshouben: Bettnässen <<< 寝 寝小便をする: neshoubennosuru: das Bett nässen auch zu prüfen: 尿 , 大便 消防
Aussprache:
shoubou
Kanji Buchstabe: 消 , 防 Stichwort: Sicherheit Übersetzung: Feuerwehr, Feuerlöschwesen 消防署: shoubousho: Feuerwehrstation <<< 署 消防車: shoubousha: Feuerwehrauto, Feuerlöschfahrzeug <<< 車 消防士: shouboushi: Feuerwehrmann, Feuerlöscher <<< 士 消防者: shoubousha <<< 者 消防夫: shoubouhu <<< 夫 消防隊: shouboutai: Feuerwehr <<< 隊 消防艇: shouboutei: Feuerlöschboot <<< 艇 消防服: shoubouhuku: Feuerschutzanzug <<< 服 消防梯子: shoubouhashigo: Feuerleiter <<< 梯子 消防設備: shoubousetsubi: Feuerlöscheinrichtung, Feuerlöschausrüstung <<< 設備 消防ホース: shoubouhoosu: Feuerschlauch <<< ホース 消防ポンプ: shoubouponpu: Feuerspritze, Feuerpumpe <<< ポンプ Synonyme: 消火 勝負
Aussprache:
shoubu
Kanji Buchstabe: 勝 , 負 Stichwort: Sport Übersetzung: Sieg und Niederlage, Wettspiel, Wettkampf, Glückspiel, Hasardspiel 勝負する: shoubusuru: einen Kampf auskämpfen, einen Streit austragen, um die Wette streiten, wetteifern (in), sich im Ringen messen 勝負に勝つ: shoubunikatsu: ein Spiel gewinnen <<< 勝 勝負に負ける: shoubunimakeru: ein Spiel verlieren <<< 負 勝負有り: shoubuari: Das spiel ist aus [entschieden] <<< 有 勝負有った: shoubuatta 勝負無し: shoubunashi: Unentschieden, unentschiedenes Spiel, Gleichstand <<< 無 勝負を付ける: shoubuotsukeru: es ausfechten, bis zum Ende [bis zur Entscheidung] kämpfen <<< 付 勝負を決する: shoubuokessuru <<< 決 勝負事: shoubugoto: Geschicklichkeitsspiel, Glücksspiel <<< 事 勝負師: shoubushi: Glücksspieler, Spekulant <<< 師 真剣勝負: shinkenshoubu: Kampf mit echtem Säbel, ernster Kampf <<< 真剣 三番勝負: sanbanshoubu: Match-drei-Spiele <<< 三番 一発勝負: ippatsushoubu: Ein-Schuss Spiel <<< 一発 一番勝負: ichibanshoubu: Spiel einer einzigen Partei <<< 一番 auch zu prüfen: 試合 , マッチ , ギャンブル
| |
|