Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie
Apple iPhone
Apple iPad
oder
Google Android installieren,
können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
![]() |
| ||
外観
Aussprache:
gaikan
Kanji Buchstabe: 外 , 観 Übersetzung: Aussehen, Anschein, Aufmachung, das Äußere, Erscheinung, Schein 外観を飾る: gaikannokazaru: auf Äußerlichkeiten großen Wert legen <<< 飾 外観を信じる: gaikannoshinjiru: dem Schein vertrauen <<< 信 外観が良い: gaikangaii: gut ausschauen, nett aussehen <<< 良 外観を損なう: gaikannosokonau: etw. verunstalten <<< 損 外観を変える: gaikannokaeru: umgestalten <<< 変 外観上: gaikanjou: anscheinend, anscheinlich, dem Schein nach, äußerlich, scheinbar <<< 上 auch zu prüfen: 様子 , 体裁 , 外見 外見
Aussprache:
gaiken
Kanji Buchstabe: 外 , 見 Übersetzung: Aussehen, Anschein, Aufmachung, das Äußere, Erscheinung, Schein 外見を飾る: gaikennokazaru: auf Äußerlichkeiten großen Wert legen, den Schein wahren <<< 飾 外見を繕う: gaikennotsukurou <<< 繕 外見上: gaikenjou: anscheinend, anscheinlich, dem Schein nach, äußerlich, scheinbar <<< 上 auch zu prüfen: 外観 外気
Aussprache:
gaiki
Kanji Buchstabe: 外 , 気 Übersetzung: frische [freie] Luft 外気に当たる: gaikiniataru: an die Luft gehen, in frischer Luft sein <<< 当 外気に当てる: gaikiniateru: an die Luft setzen 外国
Aussprache:
gaikoku
Kanji Buchstabe: 外 , 国 Stichwort: Geographie , Reise Übersetzung: Ausland, fremdes Land 外国の: gaikokuno: ausländisch, fremd, fremdartig 外国に行く: gaikokuniiku: ins Ausland [in die Fremde] gehen, auswandern <<< 行 外国から帰る: gaikokukarakaeru: aus dem Ausland zurückkommen <<< 帰 外国で暮らす: gaikokudekurasu: im Ausland leben <<< 暮 外国向け: gaikokumuke: für fremde Länder <<< 向 外国人: gaikokujin: Ausländer <<< 人 , 外人 外国語: gaikokugo: fremde Sprache, Fremdsprache <<< 語 外国船: gaikokusen: Überseedampfer, ausländisches Schiff <<< 船 外国品: gaikokuhin: ausländisches Produkt <<< 品 外国製: gaikokusei: im Ausland gefertigt <<< 製 外国産: gaikokusan: ausländisches Produkt <<< 産 外国為替: gaikokukawase: Devisen, Devisenkurs <<< 為替 , 外為 外国市場: gaikokushijou: ausländischer Markt <<< 市場 外国航路: gaikokukouro: Überseeroute <<< 航路 外国貿易: gaikokuboueki: Außenhandel, Überseehandel <<< 貿易 auch zu prüfen: 異国 , 海外
骸骨
Aussprache:
gaikotsu
Kanji Buchstabe: 骸 , 骨 Stichwort: Körper Übersetzung: Skelett, Gerippe, Knochengerüst 骸骨の: gaikotsuno: Skelett- 頭骸骨: zugaikotsu: Schädel <<< 頭 外交
Aussprache:
gaikou
Kanji Buchstabe: 外 , 交 Stichwort: Politik Übersetzung: Diplomatie, diplomatische Beziehung, Außenpolitik, Außendienst 外交の: gaikouno: diplomatisch 外交上の: gaikoujouno <<< 上 外交を絶つ: gaikouotatsu: diplomatische Beziehungen abbrechen <<< 絶 外交官: gaikoukan: Diplomat <<< 官 外交家: gaikouka: Diplomat, Taktiker <<< 家 外交員: gaikouin: Kundenwerber, Abonnentensammler <<< 員 外交団: gaikoudan: diplomatisches Korps, diplomatische Delegation <<< 団 外交使節: gaikoushisetsu: diplomatische Mission <<< 使節 外交特権: gaikoutokken: diplomatische Immunität <<< 特権 外交儀礼: gaikougirei: Protokoll <<< 儀礼 外交辞令: gaikoujirei: diplomatische Sprache <<< 辞令 外交方針: gaikouhoushin: Außenpolitik <<< 方針 外交政策: gaikouseisaku <<< 政策 外交文書: gaikoubunsho: diplomatisches Dokument, Memorandum <<< 文書 外交問題: gaikoumondai: diplomatische Frage <<< 問題 民間外交: minkangaikou: persönliche Diplomatie, Privatdiplomatie <<< 民間 自主外交: jishugaikou: souveräne Außenpolitik <<< 自主 軟弱外交: nanjakugaikou: eine nachgiebige Diplomatie, Außenpolitik des Nachgebens <<< 軟弱 ピンポン外交: pinpongaikou: Pingpongdiplomatie <<< ピンポン auch zu prüfen: 外務 概況
Aussprache:
gaikyou
Kanji Buchstabe: 概 , 況 Übersetzung: allgemeine Umstände [Lage], allgemeiner Stand, allgemeine Aussicht, allgemeine Tendenz 天気概況: tenkigaikyou: allgemeine Wetterlage <<< 天気 外務
Aussprache:
gaimu
Kanji Buchstabe: 外 , 務 Stichwort: Politik Übersetzung: Außenpolitik, äußere Angelegenheiten 外務省: gaimushou: Auswärtiges Amt, Außenministerium <<< 省 外務大臣: gaimudaijin: Außenminister, Minister des Äußeren <<< 大臣 外務次官: gaimujikan: Vizeminister des Äußeren <<< 次官 auch zu prüfen: 外交 概念
Aussprache:
gainen
Kanji Buchstabe: 概 , 念 Stichwort: Literatur Übersetzung: Begriff, Bild, Grundgedanke, Vorstellung, Konzeption 概念を得る: gainennoeru: sich einen Begriff [ein Bild, eine Vorstellung] von etw. machen <<< 得 概念的: gainenteki: begrifflich, abstrakt, ideell, gedanklich <<< 的 概念論: gainenron: Konzeptionalismus <<< 論 概念化: gainenka: Konzeptualisierung, Abstraktion, Generalisierung <<< 化 概念化する: gainenkasuru: konzeptualisieren, generalisieren 概念図: gainenzu: Übersicht, Umriss, Gesamtschau, Synopse, Zusammenschau <<< 図 , スケッチ 概念芸術: gainengeijutsu: Konzeptkunst <<< 芸術 構成概念: kouseigainen: Konstrukt <<< 構成 根本概念: konpongainen: Grundbegriff <<< 根本 強迫概念: kyouhakugainen: Verfolgungswahn, Furcht (vor), Zwangsvorstellung <<< 強迫 既成概念: kiseigainen: herrschende Meinung <<< 既成 固定概念: koteigainen: Fixe Idee <<< 固定 恐怖概念: kyouhugainen: Angstkomplex <<< 恐怖 auch zu prüfen: コンセプト 外来
Aussprache:
gairai
Kanji Buchstabe: 外 , 来 Stichwort: Natur , Medizin Übersetzung: Kommen aus dem Ausland, von der Außenseite 外来の: gairaino: ausländisch, exotisch, fremd, importiert, ambulant, ambulatorisch 外来語: gairaigo: Fremdwort, Lohnwort <<< 語 外来種: gairaishu: fremde Art <<< 種 外来植物: gairaishokubutsu: exotische Pflanze <<< 植物 外来思想: gairaishisou: fremde [importierte] Idee <<< 思想 外来患者: gairaikanja: ambulatorischer Patient <<< 患者 外来診察: gairaishinsatsu: Poliklinik, Ambulatorium <<< 診察 外来診療: gairaishinryou <<< 診療 外来診療科: gairaishinryouka: Poliklinik, Ambulanz <<< 科
| |
|