Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen |
| ||
外観Aussprache: gaikanKanji Buchstabe: 外 , 観 Übersetzung: Aussehen, Anschein, Aufmachung, das Äußere, Erscheinung, Schein 外観を飾る: gaikannokazaru: auf Äußerlichkeiten großen Wert legen <<< 飾 外観を信じる: gaikannoshinjiru: dem Schein vertrauen <<< 信 外観が良い: gaikangaii: gut ausschauen, nett aussehen <<< 良 外観を損なう: gaikannosokonau: etw. verunstalten <<< 損 外観を変える: gaikannokaeru: umgestalten <<< 変 外観上: gaikanjou: anscheinend, anscheinlich, dem Schein nach, äußerlich, scheinbar <<< 上 auch zu prüfen: 様子 , 体裁 , 外見 外見Aussprache: gaikenKanji Buchstabe: 外 , 見 Übersetzung: Aussehen, Anschein, Aufmachung, das Äußere, Erscheinung, Schein 外見を飾る: gaikennokazaru: auf Äußerlichkeiten großen Wert legen, den Schein wahren <<< 飾 外見を繕う: gaikennotsukurou <<< 繕 外見上: gaikenjou: anscheinend, anscheinlich, dem Schein nach, äußerlich, scheinbar <<< 上 auch zu prüfen: 外観 外気Aussprache: gaikiKanji Buchstabe: 外 , 気 Übersetzung: frische [freie] Luft 外気に当たる: gaikiniataru: an die Luft gehen, in frischer Luft sein <<< 当 外気に当てる: gaikiniateru: an die Luft setzen 外国Aussprache: gaikokuKanji Buchstabe: 外 , 国 Stichwort: Geographie , Reise Übersetzung: Ausland, fremdes Land 外国の: gaikokuno: ausländisch, fremd, fremdartig 外国に行く: gaikokuniiku: ins Ausland [in die Fremde] gehen, auswandern <<< 行 外国から帰る: gaikokukarakaeru: aus dem Ausland zurückkommen <<< 帰 外国で暮らす: gaikokudekurasu: im Ausland leben <<< 暮 外国向け: gaikokumuke: für fremde Länder <<< 向 外国人: gaikokujin: Ausländer <<< 人 , 外人 外国語: gaikokugo: fremde Sprache, Fremdsprache <<< 語 外国船: gaikokusen: Überseedampfer, ausländisches Schiff <<< 船 外国品: gaikokuhin: ausländisches Produkt <<< 品 外国製: gaikokusei: im Ausland gefertigt <<< 製 外国産: gaikokusan: ausländisches Produkt <<< 産 外国為替: gaikokukawase: Devisen, Devisenkurs <<< 為替 , 外為 外国市場: gaikokushijou: ausländischer Markt <<< 市場 外国航路: gaikokukouro: Überseeroute <<< 航路 外国貿易: gaikokuboueki: Außenhandel, Überseehandel <<< 貿易 auch zu prüfen: 異国 , 海外
骸骨Aussprache: gaikotsuKanji Buchstabe: 骸 , 骨 Stichwort: Körper Übersetzung: Skelett, Gerippe, Knochengerüst 骸骨の: gaikotsuno: Skelett- 頭骸骨: zugaikotsu: Schädel <<< 頭 外交Aussprache: gaikouKanji Buchstabe: 外 , 交 Stichwort: Politik Übersetzung: Diplomatie, diplomatische Beziehung, Außenpolitik, Außendienst 外交の: gaikouno: diplomatisch 外交上の: gaikoujouno <<< 上 外交を絶つ: gaikouotatsu: diplomatische Beziehungen abbrechen <<< 絶 外交官: gaikoukan: Diplomat <<< 官 外交家: gaikouka: Diplomat, Taktiker <<< 家 外交員: gaikouin: Kundenwerber, Abonnentensammler <<< 員 外交団: gaikoudan: diplomatisches Korps, diplomatische Delegation <<< 団 外交使節: gaikoushisetsu: diplomatische Mission <<< 使節 外交特権: gaikoutokken: diplomatische Immunität <<< 特権 外交儀礼: gaikougirei: Protokoll <<< 儀礼 外交辞令: gaikoujirei: diplomatische Sprache <<< 辞令 外交方針: gaikouhoushin: Außenpolitik <<< 方針 外交政策: gaikouseisaku <<< 政策 外交文書: gaikoubunsho: diplomatisches Dokument, Memorandum <<< 文書 外交問題: gaikoumondai: diplomatische Frage <<< 問題 民間外交: minkangaikou: persönliche Diplomatie, Privatdiplomatie <<< 民間 自主外交: jishugaikou: souveräne Außenpolitik <<< 自主 軟弱外交: nanjakugaikou: eine nachgiebige Diplomatie, Außenpolitik des Nachgebens <<< 軟弱 ピンポン外交: pinpongaikou: Pingpongdiplomatie <<< ピンポン auch zu prüfen: 外務 概況Aussprache: gaikyouKanji Buchstabe: 概 , 況 Übersetzung: allgemeine Umstände [Lage], allgemeiner Stand, allgemeine Aussicht, allgemeine Tendenz 天気概況: tenkigaikyou: allgemeine Wetterlage <<< 天気 外務Aussprache: gaimuKanji Buchstabe: 外 , 務 Stichwort: Politik Übersetzung: Außenpolitik, äußere Angelegenheiten 外務省: gaimushou: Auswärtiges Amt, Außenministerium <<< 省 外務大臣: gaimudaijin: Außenminister, Minister des Äußeren <<< 大臣 外務次官: gaimujikan: Vizeminister des Äußeren <<< 次官 auch zu prüfen: 外交 概念Aussprache: gainenKanji Buchstabe: 概 , 念 Stichwort: Literatur Übersetzung: Begriff, Bild, Grundgedanke, Vorstellung, Konzeption 概念を得る: gainennoeru: sich einen Begriff [ein Bild, eine Vorstellung] von etw. machen <<< 得 概念的: gainenteki: begrifflich, abstrakt, ideell, gedanklich <<< 的 概念論: gainenron: Konzeptionalismus <<< 論 概念化: gainenka: Konzeptualisierung, Abstraktion, Generalisierung <<< 化 概念化する: gainenkasuru: konzeptualisieren, generalisieren 概念図: gainenzu: Übersicht, Umriss, Gesamtschau, Synopse, Zusammenschau <<< 図 , スケッチ 概念芸術: gainengeijutsu: Konzeptkunst <<< 芸術 構成概念: kouseigainen: Konstrukt <<< 構成 根本概念: konpongainen: Grundbegriff <<< 根本 強迫概念: kyouhakugainen: Verfolgungswahn, Furcht (vor), Zwangsvorstellung <<< 強迫 既成概念: kiseigainen: herrschende Meinung <<< 既成 固定概念: koteigainen: Fixe Idee <<< 固定 恐怖概念: kyouhugainen: Angstkomplex <<< 恐怖 auch zu prüfen: コンセプト 外来Aussprache: gairaiKanji Buchstabe: 外 , 来 Stichwort: Natur , Medizin Übersetzung: Kommen aus dem Ausland, von der Außenseite 外来の: gairaino: ausländisch, exotisch, fremd, importiert, ambulant, ambulatorisch 外来語: gairaigo: Fremdwort, Lohnwort <<< 語 外来種: gairaishu: fremde Art <<< 種 外来植物: gairaishokubutsu: exotische Pflanze <<< 植物 外来思想: gairaishisou: fremde [importierte] Idee <<< 思想 外来患者: gairaikanja: ambulatorischer Patient <<< 患者 外来診察: gairaishinsatsu: Poliklinik, Ambulatorium <<< 診察 外来診療: gairaishinryou <<< 診療 外来診療科: gairaishinryouka: Poliklinik, Ambulanz <<< 科
| |
|