Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie
Apple iPhone
Apple iPad
oder
Google Android installieren,
können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
![]() |
| ||
黄金
Aussprache:
ougon
Kanji Buchstabe: 黄 , 金 Stichwort: Wissenschaft , Finanz Übersetzung: Gold, Geld, Mammon 黄金の: ougonnno: golden 黄金郷: ougonkyou: El Dorado <<< 郷 黄金株: ougonkabu: privilegierter Anteil <<< 株 黄金数: ougonsuu: goldene Zahl <<< 数 黄金律: ougonritsu: goldener Schnitt <<< 律 黄金旋律: ougonsenritsu <<< 旋律 黄金分割: ougonbunkatsu: goldener Schnitt <<< 分割 黄金色: koganeiro: Goldfarbe <<< 色 黄金色の: koganeirono: goldfarben, goldfarbig, golden 黄金虫: koganemushi: Maikäfer <<< 虫 ![]() 黄金時代: ougonjidai: goldenes Zeitalter <<< 時代 黄金世紀: ougonseiki: goldenes Jahrhundert <<< 世紀 黄金海岸: ougonkaigan: Goldküste, Ghana <<< 海岸 黄金崇拝: ougousuuhai: Mammonsdienst, Geldanbetung <<< 崇拝 横柄
Aussprache:
ouhei
Kanji Buchstabe: 横 , 柄 Übersetzung: Hochmut, Arroganz, Unverschämtheit 横柄な: ouheina: hochmütig, anmaßend, arrogant, dünkelhaft, herrisch, überheblich 横柄に構える: ouheinikamaeru: sich hochmütig benehmen, den Herrn spielen <<< 構 横柄に振舞う: ouheinihurumau 横柄な態度を取る: ouheinataidootoru Synonyme: 高慢 , 傲慢 王妃
Aussprache:
ouhi
Kanji Buchstabe: 王 , 妃 Stichwort: Geschichte Übersetzung: Königin Synonyme: 王女 auch zu prüfen: 女王 往復
Aussprache:
ouhuku
Kanji Buchstabe: 往 , 復 Stichwort: Reise Übersetzung: Hin- und Herweg (Rückweg, Rückfahrt, Rückreise) 往復する: ouhukusuru: hin- und hergehen (herfahren, herfliegen, herreisen), regelmäßig verkehren 往復で: ouhukude: hin und her (zurück) 往復切符: ouhukukippu: Rückfahrkarte <<< 切符 往復運賃: ouhukuunchin: Hin- und Rückfahrpreis <<< 運賃 往復飛行: ouhukuhikou: Hin- und Herflug, Hin- und Rückflug <<< 飛行 往復葉書: ouhukuhagaki: Postkarte mit Rückantwort <<< 葉書 往復書簡: ouhukushokan: Korrespondenz, Schriftverkehr 往復機関: ouhukukikan: Kolbenmaschine <<< 機関 auch zu prüfen: 片道
王子
Aussprache:
ouji
Kanji Buchstabe: 王 , 子 andere Orthographien: 皇子 Stichwort: Adel Übersetzung: Prinz 王子の: oujino: fürstlich 星の王子さま: hoshinooujisama: Der kleine Prinz (Roman von Saint Exupéry, 1943) <<< 星 八王子: hachiouji: Hachioji (eine japanische Stadt bei Tokyo) <<< 八 ![]() ![]() ウィリアム王子: wiriamuouji: Prinz Wilhelm <<< ウィリアム チャールズ王子: chaaruzuouji: Prinz Karl <<< チャールズ ヘンリー王子: henriiouji: Prinz Heinrich <<< ヘンリー アンドリュー王子: andoryuuouji: Prince Andrew <<< アンドリュー ハリー王子: hariiouji: Prinz Heinrich <<< ハリー auch zu prüfen: 皇太子 , 親王 王女
Aussprache:
oujo
Kanji Buchstabe: 王 , 女 andere Orthographien: 皇女 Stichwort: Adel Übersetzung: Prinzessin, Frau eines Königs マーガレット王女: maagarettooujo: Prinzessin Margaret <<< マーガレット auch zu prüfen: 女王 , 姫 往生
Aussprache:
oujou
Kanji Buchstabe: 往 , 生 Stichwort: Leben Übersetzung: Tod, Sterben 往生する: oujousuru: das Zeitliche segnen, im Herrn entschlafen, in ein besseres Dasein abberufen werden, in Verlegenheit [in die Enge] getrieben werden, nicht ein noch aus wissen, weder hin noch her wissen, sich keinen Rat wissen 往生際: oujougiwa: Verhalten dem Tod ins Angesicht zu schauen, Sterbebett, Sterbelager, Totenbett <<< 際 往生際が悪い: oujougiwagawarui: ein schlechter Verlierer sein <<< 悪 大往生: daioujou: natürlicher [ruhiger] Tod (im hohen Alter) <<< 大 大往生を遂げる: daioujouotogeru: einen sanften Tod [eines natürlichen Todes] sterben <<< 遂 立ち往生する: tachioujousuru: stehen bleiben, stecken bleiben, weder vor noch rückwärts können, nicht ein noch aus wissen <<< 立 極楽往生: gokurakuoujousuru: in ein besseres Dasein abberufen werden, beim lieben Gott sein, einen sanften Tod [eines sanften Todes] sterben, gen Himmel fahren, im Herrn entschlafen <<< 極楽 auch zu prüfen: 死 王冠
Aussprache:
oukan
Kanji Buchstabe: 王 , 冠 Stichwort: Geschichte Übersetzung: Krone, Diadem 王家
Aussprache:
ouke
Kanji Buchstabe: 王 , 家 Stichwort: Geschichte Übersetzung: königliche Familie auch zu prüfen: 王室 王国
Aussprache:
oukoku
Kanji Buchstabe: 王 , 国 Stichwort: Geschichte Übersetzung: Königreich, Monarchie トンガ王国: tongaoukoku: Königreich Tonga <<< トンガ バーレーン王国: beereenoukoku: Königreich Bahrain <<< バーレーン フランク王国: hurankuoukoku: Fränkisches Reich <<< フランク デンマーク王国: denmaakuoukoku: Königreich Dänemark <<< デンマーク ベルギー王国: berugiioukoku: Königreich Belgien <<< ベルギー ナポリ王国: naporioukoku: Königreich Neapel <<< ナポリ プロイセン王国: puroisenoukoku: Königreich Preußen <<< プロイセン スペイン王国: supeinoukoku: spanisches Königreich <<< スペイン ポーランド王国: poorandooukoku: polnisches Königreich <<< ポーランド マケドニア王国: makedoniaoukoku: Königreich Makedonien <<< マケドニア ヨルダン王国: yorudanoukoku: Königreich Jordanien <<< ヨルダン フランス王国: huransuoukoku: Königreich Frankreich <<< フランス イタリア王国: itariaoukoku: Königreich Italien <<< イタリア オランダ王国: orandaoukoku: Königreich der Niederlande <<< オランダ タイ王国: taioukoku: Königreich Thailand <<< タイ バイエルン王国: baierunoukoku: Königreich Bayern <<< バイエルン サルジニア王国: sarujiniaoukoku: Königreich Sardinien <<< サルジニア auch zu prüfen: 帝国
| |
|