|
Aussprache:
kokkaku
Kanji Buchstabe: 骨
, 格
andere Orthographien:
骨骼
Stichwort:
Körper
Übersetzung: Körperbau, Gerippe, Skelett
骨格の逞しい: kokkakunotakumashii: stämmig, handfest, von starkem Körperbau <<< 逞
Synonyme:
骨組
Aussprache:
kokkei
Kanji Buchstabe: 滑
, 稽
Übersetzung: Komik, Humor, Scherz, Spaß, Witz, Drolligkeit, Jux, Faxe, Fez, Ulk
滑稽な: kokkeina: komisch, humoristisch, scherzhaft, spaßhaft, spaßig, witzig, drollig, possierlich, putzig, schnurrig, ulkig, lächerlich
Synonyme:
面白
auch zu prüfen:
冗談
Aussprache:
kokki
Kanji Buchstabe: 国
, 旗
Stichwort:
Schmuck
Übersetzung: Nationalflagge
国旗を揚げる: kokkioageru: die Nationalflagge aufziehen, aushängen, hissen <<< 揚
英国国旗: eikokukokki: Nationalflagge von Großbritannien <<< 英国
Aussprache:
kokkoku
,
kokukoku
Kanji Buchstabe: 刻
Stichwort:
Zeit
Übersetzung: Sekunde um Sekunde, Minute für Minute, für und für, fort und fort
刻々と: kokkokuto: stündlich, sekündlich
刻々と変化する: kokkokutohenkasuru: sich stündlich ändern <<< 変化
Aussprache:
kokkyou
Kanji Buchstabe: 国
, 境
Stichwort:
Geographie
,
Krieg
Übersetzung: Landesgrenze, Demarkationslinie
国境線: kokkyousen: Grenzlinie <<< 線
国境紛争: kokkyouhunsou: Grenzstreitigkeit, Grenzzwischenfall <<< 紛争
国境地帯: kokkyouchitai: Grenzgebiet <<< 地帯
国境警備: kokkyoukeibi: Grenzwache <<< 警備
国境警備兵: kokkyoukeibihei: Grenzwächter <<< 兵
国境侵犯: kokkyoushinpan: Grenzverletzung
国境画定: kokkyoukakutei: Abgrenzung
auch zu prüfen:
境界
Aussprache:
koko
Kanji Buchstabe: 此
, 所
andere Orthographien:
此処
Stichwort:
Lage
Übersetzung: hier, diese Stelle, dieser Ort
此所に: kokoni: hier, an [auf] dieser Stelle, an diesem Ort
此所から: kokokara: von hier ab [an, aus, weg], von hinnen
此所まで: kokomade: bis hierher
此所らに: kokorani
此所いらに: kokoirani
此所の: kokono: hiesig
此所彼所: kokokashiko: hier und dort, hie [hier] und da, überall <<< 彼所
此所数日: kokosuujitsu: in der letzten Zeit, in letzter Zeit <<< 数日
, 最近
彼所にも此所にも: asokonimokokonimo: hier und dort, hie [hier] und da, überall <<< 彼所
其所此所に: sokokokoni: da und dort, hier und da <<< 其所
auch zu prüfen:
此方
Aussprache:
kokochi
Kanji Buchstabe: 心
, 地
Übersetzung: Gefühl, Empfindung, Laune, Stimmung
心地良い: kokochiyoi: angenehm, behaglich, bequem, gemütlich, gemächlich <<< 良
居心地: igokochi: Komfort, Behaglichkeit, Bequemlichkeit <<< 居
居心地良い: igokochiyoi: angenehm, behaglich, bequem, gemütlich, traulich, wohnlich <<< 良
居心地悪い: igokochiwarui: unangenehm, unbehaglich, unbequem, ungemütlich, nicht traulich, unwohnlich <<< 悪
夢心地: yumegokochi: Traumzustand, Ekstase <<< 夢
夢心地の: yumegokochino: verträumt, träumerisch
夢心地で: yumegokochide: in Ekstase, im Traumzustand, wie im Traum
生きた心地がしない: ikitakokochigashinai: sich eher tot als lebendig fühlen <<< 生
Synonyme:
気持
Aussprache:
kokoku
Kanji Buchstabe: 故
, 国
Stichwort:
Geographie
Übersetzung: Vaterland
故国の人: kokokunohito: Landsleute <<< 人
Synonyme:
故郷
Aussprache:
kokonoka
,
kyuunichi
Kanji Buchstabe: 九
, 日
andere Orthographien:
9日
Stichwort:
Kalender
Übersetzung: neun Tage, der neunten Tag (des Monats)
九日間: kokonokakan: neun Tage <<< 間
九日目: kokonokame: neunter Tag <<< 目
Aussprache:
kokoroZukai
Kanji Buchstabe: 心
, 遣
Übersetzung: Sorge, Bemühung, Güte
心遣いする: kokoroZukaisuru: Sorge tragen (für), sorgen (für), besorgen, betreuen, sich bekümmern (um)
auch zu prüfen:
配慮
,
心配
|