Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie
Apple iPhone
Apple iPad
oder
Google Android installieren,
können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
![]() |
| ||
御帰り
Aussprache:
okaeri
Kanji Buchstabe: 御 , 帰 andere Orthographien: お帰り Stichwort: Begrüßung Übersetzung: Sind Sie [Bist du] zurück? 御帰りなさい: okaerinasai 御蔭
Aussprache:
okage
Kanji Buchstabe: 御 , 蔭 andere Orthographien: お蔭 Stichwort: Begrüßung Übersetzung: wohlwollende Unterstützung (Hilfsbereitschaft), Liebenswürdigkeit 御蔭で: okagede: dank, durch, mit Hilfe 御蔭様: okagesama: danke <<< 様 御金
Aussprache:
okane
Kanji Buchstabe: 御 , 金 andere Orthographien: お金 Stichwort: Finanz Übersetzung: Geld 御金が無い: okaneganai: kein Geld mehr haben <<< 無 御金が有る: okanegaaru: Geld haben <<< 有 auch zu prüfen: 現金 , マネー 可笑し
Aussprache:
okashi
Kanji Buchstabe: 可 , 笑 Übersetzung: amüsant (anc.), lustig, spaßhaft, spaßig 可笑しい: okashii: amüsant, lustig, spaßhaft, spaßig, lächerlich, zum Lachen, komisch, drollig, possierlich, ulkig, wunderlich, kurios, merkwürdig, seltsam, sonderbar 可笑しな: okashina 可笑しがる: okashigaru: sich belustigen (an, über), amüsant [lustig, spaßhaft] finden, lächerlich finden 可笑しな奴: okashinayatsu: komischer Kauz, wunderlicher Heiliger, Sonderling <<< 奴 可笑しな様子の: okashinayousuno: wunderlich [seltsam] aussehend, von verdächtigem [zweifelhaftem] Aussehen <<< 様子 可笑しな話だが: okashinahanashidaga: Das mag zwar seltsam klingen aber, sonderbarerweise <<< 話 可笑しさ: okashisa: Komik, Drolligkeit, Possierlichkeit, Ulkigkeit, Wunderlichkeit, Kuriosität, Merkwürdigkeit, Seltsamkeit, Sonderbarkeit 可笑しさを堪える: okashisaokoraeru: sich des Lachens enthalten [erwehren], das Lachen unterdrücken, sich das Lachen verbeißen <<< 堪 可笑しくて堪らない: okashikutetamaranai: nicht umhin können zu lachen, sich des Lachens nicht enthalten [erwehren] können, sich das Lachen nicht verbeißen können 頭が可笑しい: atamagaokashii: verrückt sein <<< 頭 auch zu prüfen: 面白
岡山
Aussprache:
okayama
Kanji Buchstabe: 岡 , 山 Stichwort: Japan Übersetzung: Okayama (Präfektur, Stadt) 岡山県: okayamaken: Präfektur Okayama <<< 県 ![]() 岡山市: okayamashi: Stadt Okayama <<< 市 ![]() 岡山城: okayamajou: Schloss Okayama <<< 城 ![]() auch zu prüfen: Okayama 御数
Aussprache:
okazu
Kanji Buchstabe: 御 , 数 Stichwort: Nahrung Übersetzung: Zukost, Zuspeis, Beilage (für Reis) 沖縄
Aussprache:
okinawa
Kanji Buchstabe: 沖 , 縄 Stichwort: Japan Übersetzung: Okinawa 沖縄の: okinawano: von Okinawa 沖縄県: okinawaken: Präfektur Okinawa <<< 県 沖縄島: okinawajima: Insel Okinawa <<< 島 沖縄本島: okinawahontou: Hauptinsel Okinawa 沖縄戦争: okinawasensou: Schlacht um Okinawa <<< 戦争 auch zu prüfen: Okinawa 置去
Aussprache:
okizari
Kanji Buchstabe: 置 , 去 andere Orthographien: 置き去 Stichwort: Reise Übersetzung: Hingabe einer Person 置去にする: okizarinisuru: hinter sich liegen [stehen] lassen, zurücklassen, aufgeben, allein lassen, hilflos im Stich lassen, preisgeben, seinem Schicksal überlassen 御好み
Aussprache:
okonomi
Kanji Buchstabe: 御 , 好 Stichwort: Japanische Küche Übersetzung: Geschmack, Vorliebe, Neigung 御好みの: okonomino: Lieblings- 御好み焼き: okonomiyaki: japanischer Pfannkuchen <<< 焼 ![]() 御好み食堂: okonomishokudou: Lieblingsrestaurant <<< 食堂 御好み番組: okonomibangumi: Varieté-Programm <<< 番組 奥歯
Aussprache:
okuba
Kanji Buchstabe: 奥 , 歯 Stichwort: Körper Übersetzung: Backzahn, Backenzahn 奥歯に挟まる: okubanihasamaru: zwischen den Backzähnen stecken <<< 挟 奥歯に物が挟まった言い方をする: okubanimonogahasamattaiikataosuru: auf eine irritierende Weise zu verstehen geben (jm.) 奥歯に物が挟まった様な話し方をする: okubanimonogahasamattayounahanashikataosuru
| |
|