Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen |
| ||
足枷Aussprache: ashikaseKanji Buchstabe: 足 Stichwort: Justiz Übersetzung: Fußfesseln, Beinschellen 足枷を嵌める: ashikaseohameru: in Fußfesseln legen, jm. Beinschellen anlegen <<< 嵌 足枷を掛ける: ashikaseokakeru <<< 掛 足腰Aussprache: ashikoshiKanji Buchstabe: 足 , 腰 Stichwort: Körper Übersetzung: Beine und Hüte 足腰が痛い: ashikoshigaitai: Schmerzen in den Beine und der Hüte haben <<< 痛 足腰が立たない: ashikoshigatatanai: gelähmt werden <<< 立 足腰が立つ内に: ashikoshigatatsuuchini: während man stark genug ist um zu arbeiten 足首Aussprache: ashikubiKanji Buchstabe: 足 , 首 Stichwort: Körper Übersetzung: Fußknöchel 足首を捻挫する: ashikubionenzasuru: den Fuß verrenken, sich den Fuß verstauchen <<< 捻挫 Antonyme: 手首 足下Aussprache: ashimotoKanji Buchstabe: 足 , 下 andere Orthographien: 足元, 足許 Übersetzung: Platz [Raum] für den Fuß 足下に: ashimotoni: zu [vor den] Füßen 足下を見る: ashimotoomiru: aus js. Stand [Schwäche] Vorteil ziehen <<< 見 足下に付込む: ashimotonitsukekomu 足下が明るい内に: ashimotogaakaruiuchini: ehe es dunkel [finster] wird, ehe die Polizei Wind davon bekommt 足下が危ない: ashimotogaabunai: einen schwankende Gang haben <<< 危
足並Aussprache: ashinamiKanji Buchstabe: 足 , 並 Übersetzung: Schritt, Tritt 足並を揃える: ashinamiosoroeru: gleichen Schritt halten (mit) <<< 揃 足並が揃った: ashinamigasorotta: im Gleichschritt, in gleichem Schritt und Tritt 足並を乱す: ashinamiomidasu: aus dem Schritt kommen <<< 乱 auch zu prüfen: ステップ 足音Aussprache: ashiotoKanji Buchstabe: 足 , 音 Übersetzung: Schritt, Tritt, Getrampel 足音がする: ashiotogasuru: Schritte hören 足音が聞こえる: ashiotogakikoeru <<< 聞 足音を立てて: ashiotootatete: mit Getrampel <<< 立 足音を忍ばせて: ashiotooshinobasete: heimlich, mit verhaltenen Schritten, mit Katzenschritten <<< 忍 足音を盗んで: ashiotoonusunde <<< 盗 明日Aussprache: ashita , asu , myounichiKanji Buchstabe: 明 , 日 Stichwort: Kalender Übersetzung: Morgen 明日の: ashitano, asuno, miyounichino: morgige (a.), von Morgen 明日のジョー: ashitanojoo: Ashita no Joe (ein Manga von Tetsuya Chiba, 1968-1973) <<< ジョー 明日の朝: ashitanoasa, asunoasa: morgen früh <<< 朝 明日の晩: ashitanoban, asunoban: morgen Abend <<< 晩 明日の夜: ashitanoyoru, asunoyoru: morgen Nacht <<< 夜 明日から: ashitakara, asukara: von morgen an [ab] 明日まで: ashitamade, asumade: bis morgen, bis zum Morgen 又明日: mataashita: bis morgen! <<< 又 Synonyme: 翌日 Antonyme: 昨日 auch zu prüfen: 未来 遊び場Aussprache: asobibaKanji Buchstabe: 遊 , 場 Stichwort: Vergnügen Übersetzung: Spielplatz, Sportfeld 彼所Aussprache: asokoKanji Buchstabe: 彼 , 所 Stichwort: Lage Übersetzung: dort, da, jener Ort, jener Platz, jenes Teil 彼所に: asokoni: dort, da, dort [da] draußen [drüben, unten] 彼所まで: asokomade: bis dahin 彼所から: asokokara: von dorther, von dort [da] aus 彼所にも此所にも: asokonimokokonimo: hier und dort, hie [hier] und da, überall <<< 此所 此所彼所: kokokashiko: hier und dort, hie [hier] und da, überall <<< 此所 Antonyme: 其所 斡旋Aussprache: assenKanji Buchstabe: 旋 Stichwort: Arbeit Übersetzung: Empfehlung, Fürsprache, Vermittelung, Fürbitte, Schlichtung 斡旋する: assensuru: beistehen, Dienste leisten, empfehlen, vermitteln, fürbitten 斡旋者: assensha: Vermittler, Agent <<< 者 斡旋案: assennan: Versöhnungsplan <<< 案 就職斡旋: shuushokuassen: Stellenvermittlung <<< 就職 auch zu prüfen: 仲介
| |
|