Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen |
| ||
中核Aussprache: chuukakuKanji Buchstabe: 中 , 核 Übersetzung: Kern 中間Aussprache: chuukanKanji Buchstabe: 中 , 間 Stichwort: Lage Übersetzung: Mitte, Mittel, Zwischenraum 中間の: chuukannno: dazwischenbefindlich, dazwischenliegend, mittler, Mittel-, Zwischen- 中間を取る: chuukannotoru: den Mittelwert nehmen <<< 取 中間色: chuukanshoku: neutrale Farbe <<< 色 中間層: chuukansou: Mittelklasse <<< 層 中間子: chuukanshi: Meson <<< 子 中間駅: chuukanneki: Zwischenbahnhof, Zwischenstation <<< 駅 中間選挙: chuukansenkyo: Zwischenwahlen <<< 選挙 中間報告: chuukanhoukoku: vorläufiger Bericht <<< 報告 中間貿易: chuukanboueki: Zwischenhandel <<< 貿易 中間商人: chuukanshounin: Zwischenhändler <<< 商人 中間搾取: chuukansakushu: Zwischenausbeutung <<< 搾取 中間試験: chuukanshiken: Zwischenexamen <<< 試験 auch zu prüfen: 中心 中継Aussprache: chuukei , nakatsugiKanji Buchstabe: 中 , 継 Stichwort: Medien , Geschäft Übersetzung: Übertragung 中継する: chuukeisuru: übertragen 中継器: chuukeiki: Übertrager, Übertragungsapparat, Relais <<< 器 中継局: chuukeikyoku: Übertragungsstation, Übertragungssender, Zwischensender <<< 局 中継線: chuukeisen: Verbindungsleitung, Fernleitung <<< 線 中継港: chuukeikou: Transithafen <<< 港 中継貿易: chuukeiboueki: Transithandel <<< 貿易 中継放送: chuukeihousou: Anschlusssendung, Relaissendung <<< 放送 生中継: namachuukei: Liveübertragung <<< 生 衛星中継: eiseichuukei: Satellitenübertragung <<< 衛星 全国中継: zenkokuchuukei: Übertragung für das ganze Land <<< 全国 テレビ中継: terebichuukei: Fernsehübertragung <<< テレビ 中気Aussprache: chuukiKanji Buchstabe: 中 , 気 Stichwort: Krankheit Übersetzung: Paralyse, Paralysis, Lähmung 中気の: chuukino: paralytisch, gelähmt, gichtbrüchig 中気に成る: chuukininaru: einen Schlaganfall bekommen, von Schlage gerührt werden <<< 成 中気に罹る: chuukinikakaru <<< 罹 Synonyme: 麻痺
中期Aussprache: chuukiKanji Buchstabe: 中 , 期 Stichwort: Kalender Übersetzung: Mitte der Zeit [Periode], Zwischenzeit auch zu prüfen: 前期 , 後期 中古Aussprache: chuuko , chuuburuKanji Buchstabe: 中 , 古 Stichwort: Geschäft , Geschichte Übersetzung: gebrauchter Artikel, Second-Hand-Waren, Mittelalter 中古の: chuukono: gebraucht, aus zweiter Hand, mittelalterlich 中古品: chuukohin: gebrauchter Artikel, Second-Hand-Waren <<< 品 中古車: chuukosha: Gebrauchtwagen <<< 車 中古史: chuukoshi: Geschichte [Literatur] des Mittelalters <<< 史 中古パソコン: chuukopasokon: gebrauchter Computer <<< パソコン auch zu prüfen: 新品 , 中世 忠告Aussprache: chuukokuKanji Buchstabe: 忠 , 告 Übersetzung: Rat, Ratschlag, Ermahnung, Warnung 忠告する: chuukokusuru: jm. raten, ermahnen, jn. mahnen, jn. warnen 忠告に従う: chuukokunishitagau: einem Rat folgen, js. Rat befolgen, auf einen Rat [Warnungen] hören, sich von jm. raten lassen, nach js. Rat handeln <<< 従 忠告を入れる: chuukokuoireru <<< 入 忠告に背く: chuukokunisomuku: gegen js. Rat handeln <<< 背 忠告を与える: chuukokuoataeru: jm. Rat geben, jm. Ratschläge erteilen, jm. eine Warnung zukommen lassen [erteilen] <<< 与 忠告者: chuukokusha: Berater, Ratgeber, Ermahner, Warner, Mentor <<< 者 , カウンセラー auch zu prüfen: 勧告 , 助言 , アドバイス 注目Aussprache: chuumokuKanji Buchstabe: 注 , 目 Übersetzung: Aufmerksamkeit, Beachtung, Aufsehen, Bemerkung 注目する: chuumokusuru: seine Aufmerksamkeit [sein Augenmerk] richten (auf), Acht geben (auf), beachten, bemerken, ins Auge fassen, Notiz nehmen (von) 注目される: chuumokusareru: js. Aufmerksamkeit erregen, beachtet werden, jm. ins Auge fallen 注目を引く: chuumokuohiku <<< 引 注目すべき: chuumokusubeki: beachtenswert, bemerkenswert, bedeutend, bezeichnend 注目の的: chuumokunomato: Zentrum der Aufmerksamkeit <<< 的 注目に値する: chuumokuniataisuru: beachtenswert [bemerkenswert] sein <<< 値 注文Aussprache: chuumonKanji Buchstabe: 注 , 文 Stichwort: Geschäft Übersetzung: Bestellung, Auftrag, Order, Wunsch, Verlangen, Anspruch, Forderung 注文する: chuumonsuru: bestellen, eine Bestellung abgeben, in Auftrag geben, einen Auftrag [eine Order] erteilen 注文を付ける: chuumonnotsukeru: Anspruch erheben [machen] (auf, an) <<< 付 注文に応じる: chuumonnnioujiru: einen Auftrag erhalten, eine Bestellung annehmen, Aufträge [Bestellung] entgegennehmen <<< 応 注文を受ける: chuumonnoukeru <<< 受 注文を取る: chuumonnotoru: sich um Bestellungen bewerben <<< 取 注文通りに: chuumondoorini: nach Wunsch, wie erhofft [erwünscht] <<< 通 注文先: chuumonsaki: Auftraggeber, Besteller, Auftragnehmer, Bezugsquelle, Beauftragter, Mandatar <<< 先 注文主: chuumonnnushi: Auftraggeber, Besteller <<< 主 注文書: chuumonsho: Bestellungsformular, Auftragsformular, Bestellvordruck, Bestellzettel <<< 書 注文票: chuumonhyou: Bestellschein, Bestellzettel <<< 票 注文帳: chuumonchou: Bestellungsbuch, Kommissionsbuch, Orderbuch <<< 帳 注文品: chuumonhin: bestellte Ware, Ware auf Bestellung <<< 品 買い注文: kaichuumon: Kaufersuchen, Kaufauftrag <<< 買 売り注文: urichuumon: Verkaufauftrag <<< 売 御注文: gochuumon: Ihre Aufstellung <<< 御 購入注文: kounyuuchuumon: Bestellung, Kaufauftrag <<< 購入 追加注文: tsuikachuumon: Nachbestellung <<< 追加 見本注文: mihonchuumon: Musterauftrag <<< 見本 指値注文: sashinechuumon: limitierte Order, limitierter Auftrag <<< 指値 成行注文: nariyukichuumon: Börsenauftrag, Marktkurs-Order <<< 成行 カタログで注文する: katarogudechuumonsuru: etw. aus einem Katalog bestellen <<< カタログ ランチを注文する: ranchiochuumonsuru: den Lunch nehmen <<< ランチ 中年Aussprache: chuunenKanji Buchstabe: 中 , 年 Stichwort: Leben Übersetzung: mittleres [reifes] Alter, Mannesalter 中年の人: chuunennnohito: Person in mittleren Jahren [in mittlerem Alter] <<< 人 中年者: chuunenmono <<< 者 中年女: chuunenonnna: Frau mittleren Alters, reife Frau <<< 女 中年男: chuunenotoko: Mann mittleren Alters, Mann in den besten [in reiferen Jahren, reifer Mann <<< 男 中年期: chuunenki: Lebensmitte <<< 期 auch zu prüfen: 中世
| |
|