Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie
Apple iPhone
Apple iPad
oder
Google Android installieren,
können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
![]() |
| ||
泥沼
Aussprache:
doronuma
Kanji Buchstabe: 泥 , 沼 Stichwort: Natur Übersetzung: Sumpf, Morast 泥沼に填る: doronumanihamaru: in den Sumpf geraten, in den Sumpf [Morast] stecken bleiben, weder ein noch aus wissen <<< 填 泥沼戦争: doronumasensou: Morast des Krieges <<< 戦争 努力
Aussprache:
doryoku
Kanji Buchstabe: 努 , 力 Stichwort: Arbeit Übersetzung: Bemühung, Anstrengung, Beeiferung, Bestreben, Bestrebungen, Trachten 努力する: doryokusuru: sich bemühe, alles aufbieten, alle Kräfte anstrengen (aufbieten), sich anstrengen, sich beeifern, sich befleißen, sich bestreben, ringen, sinnen und trachten, streben nach, trachten nach 努力して: doryokushite: unter anstrengender Arbeit, alles aufbietend, mit großer Mühe 努力を惜しむ: doryokuooshimu: Mühe scheuen, mit Bemühungen geizen (sparsam umgehen) <<< 惜 努力家: doryokuka: Fleißiger, strebender Geist <<< 家 必死の努力をする: hisshinodoryokuosuru: verzweifelte Anstrengung machen <<< 必死 auch zu prüfen: 苦心 , 労力 , 丹精 度量
Aussprache:
doryou
Kanji Buchstabe: 度 , 量 Übersetzung: Edelmut, Edelsinn, Großherzigkeit, Großmut, Großzügigkeit, Hochherzigkeit, Weitherzigkeit 度量の広い: doryounohiroi: edel, edeldenkend, edelgesinnt, edelherzig, edelmütig, edelsinnig, großherzig, großzügig, hochherzig, weitherzig <<< 広 度量の大きい: doryounoookii <<< 大 度量の狭い: doryounosemai: beschränkt, engherzig, kleinherzig, gemein, kleinlich <<< 狭 度量衡: doryoukou: Maße und Gewichts <<< 衡 度量衡学: doryoukougaku: Metrologie, Maß- und Gewichtskunde <<< 学 怒声
Aussprache:
dosei
Kanji Buchstabe: 怒 , 声 Übersetzung: zornige Stimme
土星
Aussprache:
dosei
Kanji Buchstabe: 土 , 星 Stichwort: Astronomie Übersetzung: Saturn 土星の輪: doseinowa: Ring des Saturns <<< 輪 土砂
Aussprache:
dosha
Kanji Buchstabe: 土 , 砂 Stichwort: Desaster Übersetzung: Erde und Sand, der Erde und Sandes 土砂降り: doshaburi: heftiger [niederströmender, starker] Regen, Regenguss, Sturzregen, Wolkenbruch <<< 降 土砂崩れ: doshakuzure: Bergrutsch, Bergsturz, Erdrutsch <<< 崩 土砂崩壊: doshahoukai <<< 崩壊 土足
Aussprache:
dosoku
Kanji Buchstabe: 土 , 足 Übersetzung: Außenschuhe 土足で: dosokude: ohne die Schuhe [das Schuhwerk] auszuziehen 土足厳禁: dosokugenkin: Eintritt mit Schuhwerk verboten! 土遁
Aussprache:
doton
Kanji Buchstabe: 土 , 遁 Stichwort: Kampfkunst Übersetzung: Technik von Ninja um sich zu verbergen durch Erde 土遁の術: dotonnnojutsu <<< 術 auch zu prüfen: 火遁 , 水遁 , 忍者 如何
Aussprache:
dou
,
ikaga
Kanji Buchstabe: 如 , 何 Übersetzung: wie, was 如何して: doushite: warum, weshalb, wie 如何しても: doushitemo: auf alle Fälle, durchaus, um jeden Preis, unter allen Umständen, durchaus nicht, auf keine [in keiner] Weise, keinesfalls, keineswegs, um keinen Preis, unter keinen Umständen, gern oder ungern, gutwillig oder nicht, nolens volens 如何ですか: doudesuka: Wie geht es dir [Ihnen]? 如何するか: dousuruka: Wie soll ich machen? Was tun? Was machen wir? 如何する気: dousuruki: Was wollen Sie machen? <<< 気 如何在っても: douattemo: auf jeden Fall, um jeden Preis, komme was da wollen, koste es was es wolle [will] <<< 在 如何でも: doudemo: gleichgültig, egal, eins, einerlei, gleich 如何でも良い: doudemoii: Es ist mir gleichgültig [egal] <<< 良 如何見ても: doumitemo: nach dem Anschein zu urteilen, allem Anschein nach, aller Wahrscheinlichkeit nach <<< 見 如何言う: douiu: was für ein, was für welch, welch <<< 言 如何言う風に: douiuhuuni: inwiefern, wodurch <<< 風 如何言う訳だか: douiuwakedaka: aus irgendeinem Grund <<< 訳 如何言う訳ですか: douiuwakedesuka: Warum? Was meinst du damit? Was verstehen Sie darunter? Was wollen Sie damit sagen? <<< 訳 如何致しまして: douitashimashite: Bitte sehr! Bitteschön! Nichts zu danken! Gern geschehen! Gar keine Ursache, Ganz meinerseits <<< 致 如何わしい: ikagawashii: bedenklich, anrüchig, fraglich, fragwürdig, verdächtig, verdachterregend, zweifelhaft, unanständig, anstößig, schlüpfrig, unpassend, unschicklich, unzüchtig, unflätig 如何せん: ikansen: Dagegen ist nichts zu machen, Es lässt sich nicht ändern 如何ともしがたい: ikantomoshigatai 一体如何したのだ: ittaidoushitanoda: Was ist denn mit dir los? <<< 一体 auch zu prüfen: 何故 動物
Aussprache:
doubutsu
Kanji Buchstabe: 動 , 物 Stichwort: Tier , Biologie Übersetzung: Tier, Bestie 動物園: doubutsuen: zoologischer Garten, Zoo <<< 園 動物界: doubutsukai: Tierwelt, Tierreich, Fauna <<< 界 動物学: doubutsugaku: Zoologie <<< 学 動物学者: doubutsugakusha: Zoologe <<< 学者 動物性: doubutsusei: Tiernatur, Animalismus, Sinnlichkeit, Lebenstrieb <<< 性 動物性油: doubutsuseiyu: tierisches Öl <<< 油 動物性脂肪: doubutsuseishibou: animalisches Fett <<< 脂肪 動物性蛋白: doubutsuseitanpaku: tierisches Eiweiß <<< 蛋白 動物性の: doubutsuseino: animalisch, tierisch, fleischlich, sinnlich <<< 性 動物病院: doubutsubyouin: Tierklinik <<< 病院 小動物: shoudoubutsu: Kleintier <<< 小 寄生動物: kiseidoubutsu: Schmarotzertier, parasitäres Tier <<< 寄生 原生動物: genseidoubutsu: Protozoon, Urtierchen <<< 原生 実験動物: jikkendoubutsu: Versuchstier <<< 実験 草食動物: soushokudoubutsu: Herbivore, Pflanzenfresser, das Pflanzen fressende Tier <<< 草食 夜行動物: yakoudoubutsu: Nachttier, nachtaktive Tiere <<< 夜行 両生動物: ryouseidoubutsu: Landwassertiere <<< 両生 胎生動物: taiseidoubutsu: Viviparen <<< 胎生 高等動物: koutoudoubutsu: höheres Tier, Lebenswesen <<< 高等 冬眠動物: toumindoubutsu: Winterschläfer <<< 冬眠 哺乳動物: honyuudoubutsu: Säugetier, Mammalia <<< 哺乳 海綿動物: kaimendoubutsu: Porifera <<< 海綿 円形動物: enkeidoubutsu: Fadenwürmer, Nematoden <<< 円形 食虫動物: shokuchuudoubutsu: insektenfressendes Tier <<< 食虫 肉食動物: nikushokudoubutsu: Raubtier, Fleischfresser <<< 肉食 野生動物: yaseidoubutsu: wildes Tier <<< 野生 寒帯動物: kantaidoubutsu: Tierwelt der kalten Zone, arktische Fauna <<< 寒帯 Synonyme: 獣 , 畜生 Antonyme: 植物
| |
|