|
発音:
ちゃめ
漢字:茶
, 目
翻訳:ojos marrones, persona juguetona, grito, diablillo
茶目っ気: ちゃめっけ: alegría, picardía <<< 気
茶目っ気を遣る: ちゃめっけをやる: jugar bromas <<< 遣
茶目な: ちゃめな: juguetón, travieso
御茶目な: おちゃめな <<< 御
同意語:
悪戯
発音:
ちゃわん
漢字:茶
, 碗
キーワード:
台所用品
翻訳:taza de té, tazón de arroz
茶碗蒸し: ちゃわんむし: flan de huevo <<< 蒸
発音:
ちゅうい
漢字:中
, 尉
キーワード:
軍階級
翻訳:teniente, subteniente de la primera clase
次もチェック:
大尉
,
少尉
発音:
ちゅうい
漢字:注
, 意
キーワード:
保安
翻訳:cuidado, interés, vigilancia, precaución, consejo, advertencia
注意する: ちゅういする: tener cuidado, advertir
注意して: ちゅういして: cuidadosamente, con cuidado, atentamente, cautelosamente
注意が足りない: ちゅういがたりない: ser descuidado, desatento <<< 足
注意を怠る: ちゅういをおこたる: ser negligente, relajar la atención <<< 怠
, 油断
注意を逸らす: ちゅういをそらす: distraer la atención de una persona <<< 逸
注意深い: ちゅういぶかい: cuidadoso, atento, observador, vigilante, cuidadoso <<< 深
注意を引く: ちゅういをひく: llamar la atención de una persona, ser atractivo, entrar en [bajo] aviso, despertar el interés <<< 引
注意を向ける: ちゅういをむける: volver la atención, señalar a la atención de una persona <<< 向
注意報: ちゅういほう: alerta meteorológica <<< 報
注意人物: ちゅういじんぶつ: persona buscada <<< 人物
不注意: ふちゅうい: descuido, inadvertencia, negligencia, distracción <<< 不
不注意な: ふちゅういな: descuidado, negligente, desatento
用語に注意する: ようごにちゅういする: hablar cuidadosamente <<< 用語
摂生に注意する: せっせいにちゅういする: cuidarse, cuidar (de) su salud <<< 摂生
次もチェック:
用心
,
留意
発音:
ちゅうおう
漢字:中
, 央
キーワード:
地理
翻訳:centro, medio, mitad
中央の: ちゅうおうの: central, medio centro
中央に集める: ちゅうおうにあつめる: centralizar <<< 集
中央線: ちゅうおうせん: línea central, la línea Chuo <<< 線
中央本線: ちゅうおうほんせん: la línea principal de Chuo <<< 本線
, 東京
, 名古屋
中央駅: ちゅうおうえき: estación central <<< 駅
中央区: ちゅうおうく: Municipalidad de Chuo (Tokio) <<< 区
中央政府: ちゅうおうせいふ: gobierno central <<< 政府
中央銀行: ちゅうおうぎんこう: banco central <<< 銀行
中央集権: ちゅうおうしゅうけん: centralización, el gobierno centralizado
中央市場: ちゅうおうしじょう: mercado central <<< 市場
中央大学: ちゅうおうだいがく: Universidad de Chuo <<< 大学
中央アメリカ: ちゅうおうあめりか: América Central <<< アメリカ
中央アジア: ちゅうおうあじあ: Asia Central <<< アジア
中央アフリカ: ちゅうおうあふりか: ?frica central <<< アフリカ
次もチェック:
中心
,
中部
,
真中
,
センター
発音:
ちゅうか
漢字:中
, 華
キーワード:
中国
翻訳:China
中華の: ちゅうかの: chino
中華街: ちゅうかがい: Chinatown, barrio chino <<< 街
中華鍋: ちゅうかなべ: wok <<< 鍋
中華蕎麦: ちゅうかそば: fideos chinos <<< 蕎麦
中華民国: ちゅうかみんこく: República Popular de China, Taiwán
中華人民共和国: ちゅうかじんみんきょうわこく: Popular de China
中華料理: ちゅうかりょうり: comida china <<< 料理
中華料理店: ちゅうかりょうりてん: restaurante chino <<< 店
中華レストラン: ちゅうかれすとらん <<< レストラン
次もチェック:
中国
発音:
ちゅうかい
漢字:仲
, 介
キーワード:
商業
翻訳:mediación, agencia
仲介の: ちゅうかいの: intermediario, mediación, intermedio
仲介する: ちゅうかいする: mediar
仲介人: ちゅうかいにん: mediador <<< 人
仲介者: ちゅうかいしゃ <<< 者
次もチェック:
斡旋
発音:
ちゅうかい
漢字:注
, 解
キーワード:
本
翻訳:notas explicativas, comentario, anotación
注解する: ちゅうかいする: anotar, comentarios (sobre), tomará nota (sobre)
注解者: ちゅうしゃくしゃ: anotador, comentarista <<< 者
次もチェック:
注釈
発音:
ちゅうかく
漢字:中
, 核
翻訳:núcleo
発音:
ちゅうかん
漢字:中
, 間
キーワード:
位置
翻訳:medio, mediano, intermedio, neutro
中間の: ちゅうかんの: en el medio
中間を取る: ちゅうかんをとる: tomar una postura intermedia <<< 取
中間色: ちゅうかんしょく: color neutro <<< 色
中間層: ちゅうかんそう: clase media <<< 層
中間子: ちゅうかんし: mesón <<< 子
中間駅: ちゅうかんえき: estación central <<< 駅
中間選挙: ちゅうかんせんきょ: elecciones de medio término <<< 選挙
中間報告: ちゅうかんほうこく: informe provisional <<< 報告
中間貿易: ちゅうかんぼうえき: comercio intermediario, exportación de lo importado <<< 貿易
中間商人: ちゅうかんしょうにん: mercader intermediario <<< 商人
中間搾取: ちゅうかんさくしゅ: explotación hecha por el intermediario <<< 搾取
中間試験: ちゅうかんしけん: examen parcial <<< 試験
次もチェック:
中心
|