日西翻訳辞書・事典:脚本・客間・華奢・脚立・脚光・脚絆・規約・気安い・気休め・求愛

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: 脚本 , 客間 , 華奢 , 脚立 , 脚光 , 脚絆 , 規約 , 気安い , 気休め , 求愛

脚本

発音: きゃくほん
漢字: ,
キーワード: 映画
翻訳:pieza teatral, guión
脚本化: きゃくほんか: dramatización, adaptación teatral <<<
脚本化する: きゃくほんかする: adaptar para el teatro
脚本家: きゃくほんか: dramaturgo, autor dramático, guionista <<<
映画脚本: えいがきゃくほん: argumento <<< 映画
同意語: シナリオ

客間

発音: きゃくま
漢字: ,
キーワード:
翻訳:sala de visitas, recibidor, salón
次もチェック: サロン

華奢

発音: きゃしゃ
漢字: ,
翻訳:delicado, fino, frágil
華奢な: きゃしゃな

脚立

発音: きゃたつ
漢字: ,
キーワード: 家具
翻訳:escalerilla doble [de tijera]


脚光

発音: きゃっこう
漢字: ,
キーワード: ショー
翻訳:batería, candileja
脚光を浴びる: きゃっこうをあびる: ser el foco [centro] de la atención pública, estar en el candelero <<<

脚絆

発音: きゃはん
漢字: ,
違う綴り: 脚半, 脚袢
キーワード: 履物
翻訳:polainas
脚絆を付けて: きゃはんをつけて: con polainas <<<
巻脚絆: まききゃはん: polainas, banda arrollada a la pierna. <<<
同意語: ゲートル

規約

発音: きやく
漢字: ,
キーワード: 法律 , 商業
翻訳:estatuto, reglamento, contrato
規約を結ぶ: きやくをむすぶ: hacer un acuerdo [un contrato] <<<
規約を破る: きやくをやぶる: romper un acuerdo [un contrato] <<<
規約に従えば: きやくにしたがえば: según el acuerdo <<<
組合規約: くみあいきやく: artículos de asociación <<< 組合
次もチェック: 契約

気安い

発音: きやすい
漢字: ,
違う綴り: 気易い
翻訳:fácil de acceso
気安い相手: きやすいあいて: hombre sin cuidado <<< 相手
気安く: きやすく: sin cuidado, sin reserva, tranquilamente, con demasiadas confianzas
同意語: 気楽

気休め

発音: きやすめ
漢字: ,
翻訳:consolación
気休めに: きやすめに: para consolar a uno, a fin de que se mitigue el temor [la inquietud] de uno
気休めを言う: きやすめをいう: hablar palabras tranquilizadoras [consoladoras] <<<

求愛

発音: きゅうあい
漢字: ,
キーワード:
翻訳:cortejo, galanteo
求愛する: きゅうあいする: cortejar [hacer la corte] a uno, galantear a uno
求愛行動: きゅうあいこうどう: parada nupcial <<< 行動
次もチェック: 求婚

このページに有る記事:1741 - 1750、全部で:8999.


http://www.docoja.com/koku/jkokutxtsき-20.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:13/11/25 06:44