![]() |
| ||
中年
発音:
ちゅうねん
漢字:中 , 年 キーワード: 生活 翻訳:mediana edad 中年の人: ちゅうねんのひと: persona de la mediana edad <<< 人 中年者: ちゅうねんもの <<< 者 中年女: ちゅうねんおんな: mujer de la mediana edad, mujer madura <<< 女 中年男: ちゅうねんおとこ: hombre de la mediana edad, hombre maduro <<< 男 中年期: ちゅうねんき: mediana edad (período de tiempo) <<< 期 次もチェック: 中世 中部
発音:
ちゅうぶ
漢字:中 , 部 キーワード: 地理 翻訳:área central 中部地区: ちゅうぶちく: área central (distrito) <<< 地区 中部地方: ちゅうぶちほう: región Chubu, región central de Japón <<< 地方 ![]() 中部電力: ちゅうぶでんりょく: Chubu Electric Power Company, CEPCP <<< 電力 中部空港: ちゅうぶくうこう: Chubu Centrair International Airport <<< 空港 ![]() 中部国際空港: ちゅうぶこくさいくうこう 次もチェック: 中央 , センター 注目
発音:
ちゅうもく
漢字:注 , 目 翻訳:atención 注目する: ちゅうもくする: prestar atención, notar algo 注目される: ちゅうもくされる: llamar la atención 注目を引く: ちゅうもくをひく <<< 引 注目すべき: ちゅうもくすべき: notable, que merece atención 注目の的: ちゅうもくのまと: centro de atención <<< 的 注目に値する: ちゅうもくにあたいする: ser notable, merecer la atención <<< 値 注文
発音:
ちゅうもん
漢字:注 , 文 キーワード: 商業 翻訳:orden (n.), solicitud, deseo 注文する: ちゅうもんする: ordenar (v.), pedir una orden 注文を付ける: ちゅうもんをつける: afirmar [levantar] una declaración <<< 付 注文に応じる: ちゅうもんにおうじる: aceptar [tomar] una orden <<< 応 注文を受ける: ちゅうもんをうける <<< 受 注文を取る: ちゅうもんをとる: tomar una orden <<< 取 注文通りに: ちゅうもんどおりに: como fue pedido [requerido] <<< 通 注文先: ちゅうもんさき: cliente, el que recibe la orden <<< 先 注文主: ちゅうもんぬし: cliente, el que recibe la orden <<< 主 注文書: ちゅうもんしょ: formulario de pedido <<< 書 注文票: ちゅうもんひょう: lamina de orden <<< 票 注文帳: ちゅうもんちょう: registro de ordenes <<< 帳 注文品: ちゅうもんひん: una orden, ordenes de artículos (variedades) <<< 品 買い注文: かいちゅうもん: solicitud de compra, orden de compra <<< 買 売り注文: うりちゅうもん: solicitud de venta, orden de venta <<< 売 御注文: ごちゅうもん: su orden <<< 御 購入注文: こうにゅうちゅうもん: orden de compra <<< 購入 指値注文: さしねちゅうもん: orden limitada, orden a precio limitado, orden limitada para comprar <<< 指値 追加注文: ついかちゅうもん: orden adicional <<< 追加 見本注文: みほんちゅうもん: orden por muestra <<< 見本 成行注文: なりゆきちゅうもん: orden de mercado <<< 成行 カタログで注文する: かたろぐでちゅうもんする: ordenar de un catálogo <<< カタログ ランチを注文する: ランチをちゅうもんする: ordenar el almuerzo <<< ランチ
中立
発音:
ちゅうりつ
漢字:中 , 立 キーワード: 政治 翻訳:neutralidad 中立の: ちゅうりつの: neutral 中立国: ちゅうりつこく: país neutral, país imparcial <<< 国 中立化: ちゅうりつか: neutralización <<< 化 中立化する: ちゅうりつかする: neutralizar 中立を守る: ちゅうりつをまもる: mantener posición neutral <<< 守 中立違反: ちゅうりついはん: violación [ruptura] de neutralidad <<< 違反 中立宣言: ちゅうりつせんげん: declaración de neutralidad <<< 宣言 中立地帯: ちゅうりつちたい: zona neutral <<< 地帯 中立主義: ちゅうりつしゅぎ: neutralismo <<< 主義 中立主義者: ちゅうりつしゅぎしゃ: neutralista <<< 者 永世中立: えいせいちゅうりつ: neutralidad permanente [perpetua] <<< 永世 武装中立: ぶそうちゅうりつ: neutralidad armada <<< 武装 次もチェック: 中性 治癒
発音:
ちゆ
漢字:治 , 癒 キーワード: 医学 翻訳:curación, restablecimiento, cicatrización 治癒する: ちゆする: curarse, sanar, cicatrizarse 調印
発音:
ちょういん
漢字:調 , 印 キーワード: 政治 , 法律 翻訳:firma, sello 調印する: ちょういんする: firmar, sellar 調印式: ちょういんしき: ceremonia de firma <<< 式 条約調印: じょうやくちょういん: firma de un tratado <<< 条約 懲役
発音:
ちょうえき
漢字:懲 , 役 キーワード: 犯罪 翻訳:encarcelamiento, trabajos forzados 懲役に行く: ちょうえきにいく: ser enviado (ser colocado en) a prisión <<< 行 懲役人: ちょうえきにん: convicto, presidiario <<< 人 終身懲役: しゅうしんちょうえき: cadena perpetua <<< 終身 超越
発音:
ちょうえつ
漢字:超 , 越 キーワード: 数学 , 精神 翻訳:trascendencia, trascendente 超越する: ちょうえつする: trascender, levantarse [alzarse] por encima 超越的: ちょうえつてき: trascendental <<< 的 超越数: ちょうえつすう: cantidad [numero] trascendental <<< 数 超越関数: ちょうえつかんすう: función trascendental <<< 関数 腸炎
発音:
ちょうえん
漢字:腸 , 炎 キーワード: 病気 翻訳:enteritis 腸炎菌: ちょうえんきん: enteritis bacilar <<< 菌 腸炎ビブリオ: ちょうえんびぶりお: Vibrio parahaemolyticus 次もチェック: サルモネラ
| |
|