|
発音:
ひとびと
漢字:人
違う綴り:
人人
キーワード:
社会
翻訳:hombre, persona
次もチェック:
大衆
,
人民
発音:
ひとふくろ
漢字:一
, 袋
キーワード:
単位
翻訳:una bolsa, un saco
発音:
ひとやすみ
漢字:一
, 休
キーワード:
旅行
翻訳:descanso
一休みする: ひとやすみする: tomar un descanso, tomar una siesta
次もチェック:
休憩
,
休息
発音:
ひとり
漢字:一
, 人
キーワード:
家族
翻訳:una persona
一人で: ひとりで: solo
一人で暮らす: ひとりでくらす: vivir solo <<< 暮
一人残らず: ひとりのこらず: cada uno, todos juntos <<< 残
一人ずつ: ひとりずつ: uno a la vez, individualmente
一人一人: ひとりひとり
一人当たり: ひとりあたり: por cada persona, por cabeza <<< 当
一人っ子: ひとりっこ: un hijo único <<< 子
一人娘: ひとりむすめ: hija única <<< 娘
一人息子: ひとりむすこ: hijo único <<< 息子
一人部屋: ひとりべや: cuarto único <<< 部屋
, 個室
一人前: いちにんまえ: una ración, mayoría de edad, hombría <<< 前
一人前の: いちにんまえの: adulto, independiente, respetable
一人前に成る: いちにんまえになる: hacerse hombre, estar hecho (todo) un hombre, hacerse mujer, estar hecha (toda) una mujer <<< 成
同意語:
単独
,
ソロ
発音:
ひながた
漢字:雛
, 形
キーワード:
道具
翻訳:modelo, estampado (patrón)
雛形通に: ひながたどおりに: en base al modelo <<< 通
雛形を取る: ひながたをとる: hacer un modelo (patrón) <<< 取
次もチェック:
パターン
,
モデル
発音:
ひなぎく
漢字:雛
, 菊
キーワード:
花
翻訳:margarita
次もチェック:
デージー
発音:
ひなた
,
ひゅうが
漢字:日
, 向
キーワード:
自然
,
日本史
翻訳:lugar soleado
日向の: ひなたの: soleado
日向ぼっこ: ひなたぼっこ: baño de sol
日向ぼっこする: ひなたぼっこする: tumbarse en el sol
日向で干す: ひなたでほす: secar en el sol <<< 干
日向水: ひなたみず: agua calentada en el sol <<< 水
日向国: ひゅうがのくに: Viejo nombre de la prefectura de Miyazaki (Hyuga) <<< 国
次もチェック:
日陰
,
宮崎
発音:
ひなまつり
漢字:雛
, 祭
キーワード:
祝祭
,
日本
翻訳:Hinamatsuri (Festival de las niñas)
次もチェック:
Momo_no_sekku
発音:
ひなん
漢字:非
, 難
キーワード:
政治
翻訳:acusación, culpa
非難する: ひなんする: acusar, culpar, denunciar
非難すべき: ひなんすべき: condenable
発音:
ひなん
漢字:避
, 難
キーワード:
災害
翻訳:refugio
避難する: ひなんする: tomar refugio
避難港: ひなんこう: refugio <<< 港
避難所: ひなんしょ, ひなんじょ: albergue <<< 所
避難民: ひなんみん: refugiado <<< 民
避難梯子: ひなんばしご: escalera de incendio <<< 梯子
避難命令: ひなんめいれい: orden de evacuación <<< 命令
避難訓練: ひなんくんれん: ejercicio de evacuación (simulacro) <<< 訓練
緊急避難: きんきゅうひなん: evacuación de emergencia <<< 緊急
|