![]() |
| ||
失礼
発音:
しつれい
漢字:失 , 礼 キーワード: 挨拶 翻訳:violación de la etiqueta, descortesía, mala educación, grosería, Disculpe ! 失礼な: しつれいな: maleducado, grosero, descortés, ¿Cómo te atreves? (expresión), 失礼する: しつれいする: retirarse a otro lugar, excusarse 失礼します: しつれいします: Disculpe un momento (por dejarle) 失礼ですが: しつれいですが: perdone pero…, le puedo molestar un momento, 失礼な事を言う: しつれいなことをいう: decir cosas groseras, hacer comentarios groseros 失礼な振舞いをする: しつれいなふるまいをする: ser grosero 失礼な態度を取る: しつれいなたいどをとる 一寸失礼: ちょっとしつれい: Estaré allí <<< 一寸 失恋
発音:
しつれん
漢字:失 , 恋 キーワード: 愛 翻訳:decepción amorosa, corazón roto, amor no correspondido 失恋する: しつれんする: sufrir una decepción amorosa 失恋した: しつれんした: despechado, con el corazón destrozado 失恋の: しつれんの 失恋の悩み: しつれんのなやみ: agonías de corazón roto, penas de amor despreciado <<< 悩 仕手
発音:
して
漢字:仕 , 手 キーワード: ショー 翻訳:protagonista (en el teatro Noh), papel principal, especulador (en los mercados) 仕手株: してかぶ: acciones [valores] especulativas <<< 株 同意語: 主役 師弟
発音:
してい
漢字:師 , 弟 キーワード: 教育 翻訳:profesor y el alumno 師弟の関係: していのかんけい: relación entre el maestro y el alumno <<< 関係
指定
発音:
してい
漢字:指 , 定 キーワード: スポーツ , 旅行 翻訳:asignación, reserva, designación 指定する: していする: asignar, designar, señalar 指定席: していせき: asiento reservado <<< 席 指定券: していけん: billete reservado <<< 券 指定商: していしょう: comerciante reconocido <<< 商 国宝に指定する: こくほうにしていする: nombrar como tesoro nacional <<< 国宝 座席指定: ざせきしてい: reserva de asientos <<< 座席 指摘
発音:
してき
漢字:指 , 摘 翻訳:señalando, identificación, indicación 指摘する: してきする: señalar, indicar, destacar 私的
発音:
してき
漢字:私 , 的 キーワード: 生活 翻訳:privado 私的な: してきな: privado, restringido, personal 私的生活: してきせいかつ: vida privada <<< 生活 次もチェック: 個人 詩的
発音:
してき
漢字:詩 , 的 キーワード: 文学 翻訳:poético 詩的な: してきな 詩的に: してきに: poéticamente 私鉄
発音:
してつ
漢字:私 , 鉄 キーワード: 汽車 翻訳:línea privada, redes de propiedad privada [ferrocarril] 次もチェック: 国鉄 視点
発音:
してん
漢字:視 , 点 翻訳:punto de vista, punto visual
| |
|