![]() |
| ||
同行
発音:
どうこう
漢字:同 , 行 翻訳:viajar juntos, acompañar a una persona en su viaje 同行する: どうこうする: acompañar 同行者: どうこうしゃ: compañero <<< 者 同好
発音:
どうこう
漢字:同 , 好 キーワード: 娯楽 翻訳:la misma afición 同好の士: どうこうのし: persona de la misma afición <<< 士 同好会: どうこうかい: peña, círculo recreativo., club <<< 会 , クラブ 瞳孔
発音:
どうこう
漢字:瞳 , 孔 キーワード: 体 翻訳:pupila 瞳孔拡大: どうこうかくだい: dilatación de la pupila <<< 拡大 瞳孔縮小: どうこうしゅくしょう: contracción de la pupila <<< 縮小 動向
発音:
どうこう
漢字:動 , 向 キーワード: 経済 翻訳:movimiento, tendencia, corriente 同意語: 傾向
動作
発音:
どうさ
漢字:動 , 作 翻訳:movimiento, acción, comportamiento 連携動作: れんけいどうさ: trabajo en equipo <<< 連携 軽快な動作: けいかいなどうさ: movimiento ágil <<< 軽快 洞察
発音:
どうさつ
漢字:洞 , 察 翻訳:percepción, discernimiento 洞察する: どうさつする: percibir, discernir 洞察力: どうさつりょく: perspicacia <<< 力 動詞
発音:
どうし
漢字:動 , 詞 キーワード: 文法 翻訳:verbo 動詞変化: どうしへんか: conjugación <<< 変化 他動詞: たどうし: verbo transitivo <<< 他 自動詞: じどうし: verbo intransitivo <<< 自 規則動詞: きそくどうし: verbo regular <<< 規則 作為動詞: さくいどうし: verbo causativo <<< 作為 同士
発音:
どうし
漢字:同 , 士 違う綴り: 同志 キーワード: 家族 翻訳:socio, miembro, compañero, colega, camarada 同士討ち: どうしうち: pelea interna, pelea (conflicto) entre amigos <<< 討 男同士: おとこどうし: hombre a hombre <<< 男 女同士: おんなどうし: mujer a mujer <<< 女 好き同士: すきどうし: enamorados, pareja de amantes <<< 好 恋人同士: こいびとどうし: pareja de enamorados <<< 恋人 仲間同士: なかまどうし: entre amigos <<< 仲間 次もチェック: 仲間 同時
発音:
どうじ
漢字:同 , 時 キーワード: 時間 , メディア 翻訳:simultaneo, al mismo tiempo 同時の: どうじの: algo simultaneo 同時に: どうじに: simultáneamente, algo que sucede al mismo tiempo 同時通訳: どうじつうやく: interpretación simultanea <<< 通訳 同時発生: どうじはっせい: simultaneidad, sincronismo <<< 発生 同時録音: どうじろくおん: grabación simultanea (en sincronía) <<< 録音 同時放送: どうじほうそう: programa en vivo <<< 放送 同意語: 一斉 同日
発音:
どうじつ
漢字:同 , 日 キーワード: カレンダー 翻訳:el mismo día 同日に: どうじつに: en el mismo día
| |
|