|
発音:
いっさつ
漢字:一
, 冊
キーワード:
本
翻訳:una copia, un volumen
一冊の本: いっさつのほん: una copia [un volumen] del libro <<< 本
発音:
いっしゅ
漢字:一
, 種
キーワード:
生物
,
法律
翻訳:una clase, un género, una especie, una variedad, primera categoría
一種の: いっしゅの: une especie [una clase] de, una variedad de
一種独特の: いっしゅどくとくの: peculiar, único, singular <<< 独特
, 異色
一種異様の: いっしゅいようの: raro, extraño, indefinible <<< 異様
発音:
いっしゅう
漢字:一
, 周
キーワード:
スポーツ
,
旅行
翻訳:una vuelta, un aniversario
一周する: いっしゅうする: dar una vuelta
一周忌: いっしゅうき: primer aniversario del fallecimiento <<< 忌
一周年: いっしゅうねん: el primer aniversario <<< 年
一周年記念: いっしゅうねんきねん: celebración del primer aniversario <<< 記念
一周旅行: いっしゅうりょこう: viaje redondo, viaje de ida y vuelta <<< 旅行
世界一周: せかいいっしゅう: visita al mundo <<< 世界
八十日間世界一周: はちじゅうにちかんせかいいっしゅう: La vuelta al mundo en ochenta días (novela de Jules Verne, 1873) <<< 八十
次もチェック:
一巡
発音:
いっしゅう
漢字:一
, 週
違う綴り:
1週
キーワード:
カレンダー
翻訳:una semana
一週間: いっしゅうかん <<< 間
一週間前: いっしゅうかんまえ: hace una semana <<< 前
一週間後: いっしゅうかんご: una semana después, dentro de una semana, a los ocho días, dentro de ocho días, a la semana <<< 後
一週間に一度: いっしゅうかんにいちど: una vez a la semana [por semana] <<< 一度
一週間に一回: いっしゅうかんにいっかい <<< 一回
一週間に二度: いっしゅうかんににど: dos veces a la semana [por semana] <<< 二度
一週間に二回: いっしゅうかんににかい <<< 二回
発音:
いっしゅん
漢字:一
, 瞬
キーワード:
時間
翻訳:momento, instante
一瞬の: いっしゅんの: momentáneo, instantáneo
一瞬に: いっしゅんに: momentáneamente, instantáneamente
一瞬間: いっしゅんかん: por un instante <<< 間
一瞬の内に: いっしゅんのうちに: en un momento, en un instante, en un abrir y cerrar de ojos, en un santiamén <<< 内
一瞬の間に: いっしゅんのまに <<< 間
一瞬にして: いっしゅんにして
次もチェック:
片時
発音:
いっしょ
漢字:一
, 緒
キーワード:
家族
翻訳:conjunto
一緒の: いっしょの: junto
一緒に: いっしょに: juntos, junto con, juntamente, en compañía de
一緒にする: いっしょにする: incorporar
一緒に成る: いっしょになる: juntarse <<< 成
一緒に住む: いっしょにすむ: vivir con una persona, vivir bajo la misma azotea <<< 住
一緒に寝る: いっしょにねる: dormir juntos, compartir la cama <<< 寝
一緒に歌う: いっしょにうたう: cantar en el coro <<< 歌
私と一緒に: わたしといっしょに: conmigo <<< 私
君と一緒に: きみといっしょに: consigo <<< 君
発音:
いっしょう
漢字:一
, 生
キーワード:
生活
翻訳:una vida, vida entera, toda la vida
一生の: いっしょうの: de toda la vida
一生の間に: いっしょうのあいだに: durante [a lo largo de] su vida <<< 間
一生を通じて: いっしょうをつうじて <<< 通
一生の誤り: いっしょうのあやまり: mayor error de la vida <<< 誤
一生の間違い: いっしょうのまちがい <<< 間違
一生の仕事: いっしょうのしごと: trabajo de toda la vida <<< 仕事
一生を捧げる: いっしょうをささげる: dedicar su vida a <<< 捧
一生懸命に: いっしょうけんめいに: con todo su esfuerzo, con toda su fuerza, con mucho afán, con ahínco, co toda el alma <<< 懸命
一生懸命にやる: いっしょうけんめいにやる: esforzarse en [para, por] algo, hacer todo la posible por inf., afanarse en [por] algo, hacer todo lo posible por inf., poner toda su energía en algo, entregarse en cuerpo y alma a algo
発音:
いっせい
漢字:一
, 斉
キーワード:
時間
翻訳:simultaneidad
一斉に: いっせいに: a un tiempo, a la vez, simultáneamente, todos juntos, a coro, al unísono
一斉検挙: いっせいけんきょ: detención general [en masa], redada, batida policial <<< 検挙
一斉射撃: いっせいしゃげき: descarga cerrada, andanada <<< 射撃
一斉射撃する: いっせいしゃげきする: lanzar una descarga cerrada
同意語:
同時
発音:
いっせき
漢字:一
, 石
翻訳:una piedra
一石二鳥: いっせきにちょう: matar dos pájaros de un tiro
発音:
いっせん
漢字:一
, 線
翻訳:una línea
一線を画する: いっせんをかくする: mantenerse apartado de algo [uno], hacer distinción entre A y B <<< 画
|