![]() |
| ||
首相
発音:
しゅしょう
漢字:首 , 相 キーワード: 政治 翻訳:primer ministro, canciller (de Alemania) 首相官邸: しゅしょうかんてい: residencia oficial del primer ministro <<< 官邸 次もチェック: 大臣 主食
発音:
しゅしょく
漢字:主 , 食 キーワード: 食べ物 翻訳:alimento básico 米を主食とする: こめをしゅしょくとする: llevar una dieta a base de arroz <<< 米 次もチェック: 御数 主審
発音:
しゅしん
漢字:主 , 審 キーワード: スポーツ 翻訳:árbitro principal [jefe] 手術
発音:
しゅじゅつ
漢字:手 , 術 キーワード: 医学 翻訳:cirugía (operación) 手術する: しゅじゅつする: operar (realizar una cirugía) 手術を受ける: しゅじゅつをうける: someterse a una operación <<< 受 手術衣: しゅじゅつい: vestuario quirúrgico <<< 衣 手術医: しゅじゅつい: cirujano <<< 医 手術者: しゅじゅつしゃ <<< 者 手術室: しゅじゅつしつ: quirófano <<< 室 手術台: しゅじゅつだい: mesa quirúrgica <<< 台 外科手術: がかしゅじゅつ: operación quirúrgica <<< 外科 整形外科手術: せいけいげかしゅじゅつ: operación, operación ortopédica, tratamiento ortopédico <<< 整形 整形手術: せいけいしゅじゅつ: operación, operación ortopédica, tratamiento ortopédico <<< 整形 レーザー手術: れーざーしゅじゅつ: cirugía con láser <<< レーザー
主人
発音:
しゅじん
漢字:主 , 人 キーワード: 家族 翻訳:amo, dueño, esposo 主人公: しゅじんこう: héroe <<< 公 主人役: しゅじんやく: anfitrión <<< 役 主人顔をする: しゅじんがおをする: asumir rol de propietario <<< 顔 店の主人: みせのしゅじん: comerciante, tendero <<< 店 女主人: おんなしゅじん: ama de casa, anfitriona, casera, comerciante femenina <<< 女 御主人: ごしゅじん: su marido <<< 御 酒場の主人: さかばのしゅじん: dueño del bar, encargado del bar <<< 酒場 旅館の主人: りょかんのしゅじん: posadero, dueño de un hotel <<< 旅館 一家の主人: いっかのしゅじん: amo de casa <<< 一家 キャバレーの主人: きゃばれーのしゅじん: señor del cabaret <<< キャバレー 次もチェック: 亭主 種族
発音:
しゅぞく
漢字:種 , 族 キーワード: 生物 翻訳:raza, tribu, familia, especies 種族本能: しゅぞくほんのう: instinto tribal <<< 本能 主体
発音:
しゅたい
漢字:主 , 体 キーワード: 哲学 翻訳:componente principal, base, núcleo を主体している: をしゅたいとしている: estar compuesto principalmente de, tener como principales componentes 主体的: しゅたいてき: subjetivo <<< 的 主体性: しゅたいせい: subjectividad <<< 性 次もチェック: 主題 主題
発音:
しゅだい
漢字:主 , 題 キーワード: 音楽 翻訳:sujeto, tema, motivo 主題の: しゅだいの: relacionado al tema, temático 主題曲: しゅだいきょく: tema musical <<< 曲 主題歌: しゅだいか: tema muical, canción del tema <<< 歌 手段
発音:
しゅだん
漢字:手 , 段 キーワード: 政治 翻訳:paso, medida, medio, recurso, expediente 手段を取る: しゅだんをとる: tomar medidas <<< 取 手段を講じる: しゅだんをこうじる <<< 講 手段を誤る: しゅだんをあやまる: tomar medidas erroneas <<< 誤 手段を尽くす: しゅだんをつくす: agotar todos los medios posibles <<< 尽 手段を選ばず: しゅだんをえらばず: por las buenas o por las malas <<< 選 強硬手段: きょうこうしゅだん: medida severa [rigurosa] <<< 強硬 強制手段: きょうせいしゅだん: medida coercitiva <<< 強制 高圧手段: こうあつしゅだん: medida prepotente <<< 高圧 生活手段: せいかつしゅだん: carrera <<< 生活 対抗手段: たいこうしゅだん: antídoto <<< 対抗 自衛手段: じえいしゅだん: medida de autodefensa [defensa propia] <<< 自衛 非常手段: ひじょうしゅだん: medidas drásticas (de emergencia) <<< 非常 不正手段: ふせいしゅだん: vías (medios) deshonestos <<< 不正 報復手段: ほうふくしゅだん: medidas en represalia <<< 報復 防衛手段: ぼうえいしゅだん: medios de defensa <<< 防衛 輸送手段: ゆそうしゅだん: medios de transporte <<< 輸送 予防手段: よぼうしゅだん: medios de prevención <<< 予防 常套手段: じょうとうしゅだん: manera habitual <<< 常套 次もチェック: 方法 , 処置 手中
発音:
しゅちゅう
漢字:手 , 中 翻訳:en las manos de uno, en el control de uno 手中に収める: しゅちゅうにおさめる: tomar posesión de, asegurar, capturar <<< 収 手中に在る: しゅちゅうにある: estar en manos de una persona, a la merced de <<< 在 手中に帰する: しゅちゅうにきする: caer en manos de una persona <<< 帰 手中に陥る: しゅちゅうにおちいる <<< 陥
| |
|