|
発音:
てったい
漢字:撤
, 退
キーワード:
戦争
翻訳:retirada evacuación
撤退する: てったいする: retirar, evacuar
撤退命令: てったいめいれい: orden de evacuación <<< 命令
次もチェック:
撤収
,
撤兵
発音:
てっつい
漢字:鉄
, 槌
違う綴り:
鉄鎚
キーワード:
道具
翻訳:martillo de hierro
鉄槌を下す: てっついをくだす: dar el golpe decisivo <<< 下
次もチェック:
金鎚
,
ハンマー
発音:
てってい
漢字:徹
, 底
翻訳:rigurosidad, minuciosidad, exhaustividad, consistencia
徹底する: てっていする: ser exhaustivo, ser consistente, ser llevado a casa
徹底的: てっていてき: meticuloso, exhaustivo, minucioso <<< 的
徹底した: てっていした
徹底的に: てっていてきに: exhaustivamente, minuciosamente, meticulosamente, rigurosamente
発音:
てっぱん
漢字:鉄
, 板
キーワード:
台所用品
翻訳:placa de hierro [acero]
鉄板焼き: てっぱんやき: comida asada a la parilla <<< 焼
発音:
てっぺい
漢字:撤
, 兵
キーワード:
戦争
翻訳:retirada de tropas evacuación
撤兵する: てっぺいする: retirar las tropas, evacuar
次もチェック:
撤退
,
撤収
発音:
てっぽう
漢字:鉄
, 砲
キーワード:
武器
翻訳:pistola, revólver, arma de fuego
鉄砲を撃つ: てっぽうをうつ: disparar una pistola, disparar un arma de fuego <<< 撃
鉄砲を担ぐ: てっぽうをかつぐ: cargar el arma <<< 担
鉄砲玉: てっぽうだま: bala <<< 玉
鉄砲傷: てっぽうきず: herida de bala <<< 傷
鉄砲水: てっぽうみず: inundaciones repentina <<< 水
, 洪水
無鉄砲な: むてっぽうな: temeraria, arriesgado <<< 無
無鉄砲に: むてっぽうに: temerariamente
次もチェック:
拳銃
,
ピストル
発音:
てつがく
漢字:哲
, 学
キーワード:
科学
,
哲学
翻訳:filosofía
哲学の: てつがくの: filosófico
哲学的: てつがくてき <<< 的
哲学的に: てつがくてきに: filosóficamente
哲学する: てつがくする: filosofar
哲学者: てつがくしゃ: filosofo <<< 者
哲学博士: てつがくはくし <<< 博士
哲学史: てつがくし: historia de la filosofía <<< 史
宗教哲学: しゅうきょうてつがく: filosofía religiosa <<< 宗教
人生哲学: じんせいてつがく: filosofía para la vida <<< 人生
批判哲学: ひはんてつがく: criticas <<< 批判
純正哲学: じゅんせいてつがく: metafísica <<< 純正
ギリシャ哲学: ぎりしゃてつがく: Greek philosophy <<< ギリシャ
インド哲学: いんどてつがく: filosofía hindú <<< インド
発音:
てつけ
漢字:手
, 付
キーワード:
会計
翻訳:depósitos, deposito, pago en cuenta
手付金: てつけきん <<< 金
手付金を払う: てつけきんをはらう: pagar depósitos, hacer un deposito <<< 払
手付金を打つ: てつけきんをうつ <<< 打
次もチェック:
頭金
,
前金
発音:
てつだい
漢字:手
, 伝
キーワード:
家
翻訳:ayuda, asistencia
手伝う: てつだう: ayudar, asistir
御手伝いさん: おてつだいさん: criada <<< 御
, 女中
着付を手伝う: きつけをてつだう: ayudar a vestirse <<< 着付
次もチェック:
援助
,
ヘルパー
発音:
てつづき
漢字:手
, 続
キーワード:
行政
翻訳:procedimiento, proceso legal, formalidades
手続をする: てつづきをする: adoptar medidas
手続を取る: てつづきをとる <<< 取
手続を踏む: てつづきをふむ <<< 踏
手続上: てつづきじょう: por el interés (beneficio) de las formalidades <<< 上
手続上の: てつづきじょうの: procedimental
手続を誤る: てつづきをあやまる: tomar los pasos equivocado, realizar las acciones equivocadas <<< 誤
手続を怠る: てつづきをおこたる: abandonar (descuidar) las formalidades <<< 怠
裁判手続: さいばんてつづき: procedimiento judicial <<< 裁判
出港手続: しゅっこうてつづき: trámites de salida <<< 出港
出港手続をする: しゅっこうてつづきをする: tramitar la salida de un barco (en aduanas) <<< 出港
出国手続: しゅっこくてつづき: trámites de salida <<< 出国
税関手続: ぜいかんてつづき: protocolo aduanero <<< 税関
訴訟手続: そしょうてつづき: procedimientos legales <<< 訴訟
訴訟手続をする: そしょうてつづきをする: iniciar procedimientos legales contra <<< 訴訟
審理手続: しんりてつづき: proceso de examen <<< 審理
入院手続: にゅういんてつづき: acuerdos (arreglos) por entrar a un hospital <<< 入院
入国手続: にゅうこくてつづき: papeleos (formalidades) para la entrada <<< 入国
破産手続: はさんてつづき: procedimiento de quiebra <<< 破産
離婚手続: りこんてつづき: procedimiento de divorcio <<< 離婚
和解手続: わかいてつづき: intento de reconciliar <<< 和解
通関手続: つうかんてつづき: formalidades de aduana, autorización <<< 通関
執行手続: しっこうてつづき: procedimiento de ejecución [trámites] <<< 執行
次もチェック:
手順
|