|
発音:
ぎょうれつ
漢字:行
, 列
キーワード:
数学
,
祝祭
翻訳:desfile, procesión, parada, cabalgata, cola, fila, matriz
行列する: ぎょうれつする: desfilar, hacer cola
行列を乱す: ぎょうれつをみだす: estorbar el desfile, no respectar la cola <<< 乱
行列式: ぎょうれつしき: determinante <<< 式
行列計算: ぎょうれつけいさん: cálculo matricial <<< 計算
車の行列: くるまのぎょうれつ: desfile [cola, fila] de coches <<< 車
, 車列
旗行列: はたぎょうれつ: procesión de banderas <<< 旗
仮装行列: かそうぎょうれつ: mascarada, desfile de disfraces <<< 仮装
松明行列: たいまつぎょうれつ: procesión de las antorchas <<< 松明
単位行列: たんいぎょうれつ: unidad de matriz <<< 単位
大名行列: だいみょうぎょうれつ: procesión del señor feudal <<< 大名
提灯行列: ちょうちんぎょうれつ: procesión con linterna <<< 提灯
騎馬行列: きばぎょうれつ: caballeriza <<< 騎馬
次もチェック:
パレード
発音:
ぎょかい
漢字:魚
, 介
キーワード:
魚
翻訳:pescados y mariscos
魚介類: ぎょかいるい <<< 類
発音:
ぎょぎょう
漢字:漁
, 業
キーワード:
工業
,
魚
翻訳:industria pesquera
漁業権: ぎょぎょうけん: derecho de pesca <<< 権
漁業組合: ぎょぎょうくみあい: cofradía de pescadores <<< 組合
漁業会社: ぎょぎょうがいしゃ: empresa pesquera <<< 会社
近海漁業: きんかいぎょぎょう: pesca de bajura <<< 近海
公海漁業: こうかいぎょぎょう: pesquería mar alto <<< 公海
沿海漁業: えんかいぎょぎょう: pesca de bajura, pesca litoral, pesca en baja mar <<< 沿海
沿岸漁業: えんがんぎょぎょう: pesca de bajura, pesca litoral, pesca en baja mar <<< 沿岸
遠洋漁業: えんようぎょぎょう: pesca de altura, pesca en alta mar <<< 遠洋
深海漁業: しんかいぎょぎょう: pesca en alta mar <<< 深海
発音:
ぎょしゃ
漢字:御
, 者
キーワード:
交通
翻訳:cochero, postillón
御者台: ぎょしゃだい: pescante <<< 台
発音:
ぎょじょう
漢字:漁
, 場
キーワード:
魚
翻訳:pesquera
発音:
ぎょらい
漢字:魚
, 雷
キーワード:
武器
翻訳:torpedo
魚雷艇: ぎょらいてい: torpedero <<< 艇
魚雷管: ぎょらいかん: (tubo) lanzatorpedos <<< 管
魚雷を発射する: ぎょらいをはっしゃする: lanzar torpedos <<< 発射
魚雷攻撃: ぎょらいこうげき: torpedeamiento <<< 攻撃
魚雷攻撃する: ぎょらいこうげきする: torpedear
発音:
ぎり
漢字:義
, 理
キーワード:
家族
翻訳:obligación, sentido del deber, deuda, gratitud, conveniencias sociales, convencionalismo
義理堅い: ぎりがたい: que tiene (un) gran sentido del deber [de las conveniencias sociales] <<< 堅
義理を欠く: ぎりをかく: faltar a las conveniencias sociales [a sus obligaciones] <<< 欠
義理を立てる: ぎりをたてる: cumplir la obligación hacia uno, cumplir con uno <<< 立
義理の娘: ぎりのむすめ: hija política, nuera, hijastra <<< 娘
義理の息子: ぎりのむすこ: hijo político, yerno, hijastro <<< 息子
義理の姉妹: ぎりのしまい: hermana política, cuñada <<< 姉妹
義理の兄弟: ぎりのきょうだい: hermano político, cuñado <<< 兄弟
, 義兄
, 義弟
義理の母: ぎりのはは: madre política [suegra], madrastra <<< 母
, 姑
義理の母親: ぎりのははおや <<< 母親
義理の父: ぎりのちち: padre político [suegro], padrastro <<< 父
, 舅
義理の父親: ぎりのちちおや <<< 父親
発音:
ぎれい
漢字:儀
, 礼
キーワード:
挨拶
翻訳:protocolo
儀礼的: ぎれいてき: protocolario, formulario <<< 的
儀礼的訪問: ぎれいてきほうもん: visita formularía [protocolaria] <<< 訪問
外交儀礼: がいこうぎれい: protocolo <<< 外交
発音:
ぎろん
漢字:議
, 論
翻訳:discusión, debate, disputa, polémica
議論する: ぎろんする: discutir, debatir, disputar
議論好きな: ぎろんずきな: discutidor <<< 好
議論に勝つ: ぎろんにかつ: vencer en una discusión <<< 勝
議論に負ける: ぎろんにまける: perder en una discusión <<< 負
議論の余地が無い: ぎろんのよちがない: Eso es indiscutible
活発な議論: かっぱつなぎろん: discusión animada <<< 活発
活発に議論する: かっぱつにぎろんする: discutir con animación <<< 活発
次もチェック:
審議
発音:
ぎわく
漢字:疑
, 惑
キーワード:
犯罪
翻訳:sospecha, duda
疑惑を抱く: ぎわくをいだく: sospechar de [abrigar una sospecha sobre] algo una <<< 抱
疑惑を招く: ぎわくをまねく: dar lugar a [levantar, provocar] la sospecha de uno, infundir una sospecha a [en] uno <<< 招
疑惑を解く: ぎわくをとく: disipar la sospecha de uno <<< 解
|