|
発音:
ちょくし
漢字:勅
, 使
キーワード:
歴史
翻訳:enviado imperial
発音:
ちょくせつ
漢字:直
, 接
キーワード:
政治
,
文法
翻訳:directo (n.), personal
直接の: ちょくせつの: ser directo (a.)
直接的: ちょくせつてき <<< 的
直接に: ちょくせつに: directamente
直接税: ちょくせつぜい: impuesto directo <<< 税
直接交渉: ちょくせつこうしょう: negociaciones directas <<< 交渉
直接談判: ちょくせつだんぱん
直接照明: ちょくせつしょうめい: iluminación directa <<< 照明
直接行動: ちょくせつこうどう: acciones directas <<< 行動
直接選挙: ちょくせつせんきょ: elección directa <<< 選挙
直接証拠: ちょくせつしょうこ: prueba directa <<< 証拠
直接補語: ちょくせつほご: objeto directo
直接話法: ちょくせつわほう: estilo directo
反意語:
間接
発音:
ちょくせん
漢字:直
, 線
キーワード:
数学
,
交通
翻訳:línea recta
直線の: ちょくせんの: recta
直線美: ちょくせんび: belleza lineal <<< 美
直線距離: ちょくせんきょり: en línea recta <<< 距離
直線コース: ちょくせんこーす: en curso directo <<< コース
次もチェック:
曲線
発音:
ちょくちょう
漢字:直
, 腸
キーワード:
臓器
翻訳:recto
直腸炎: ちょくちょうえん: rectitis <<< 炎
直腸癌: ちょくちょうがん: cáncer de recto <<< 癌
発音:
ちょくつう
漢字:直
, 通
キーワード:
汽車
翻訳:comunicación directa (n.)
直通の: ちょくつうの: comunica directamente (a.)
直通する: ちょくつうする: comunicar directamente
直通電話: ちょくつうでんわ: teléfono directo [línea] <<< 電話
直通列車: ちょくつうれっしゃ: tren sin escalas <<< 列車
発音:
ちょくめん
漢字:直
, 面
翻訳:cara a cara, confrontación
直面する: ちょくめんする: dar la cara (v.), ser confrontado, concebir
死に直面する: しにちょくめんする: dar mirada a muerte <<< 死
次もチェック:
対峙
発音:
ちょくやく
漢字:直
, 訳
キーワード:
文学
翻訳:traducción literal
直訳する: ちょくやくする: traducir literalmente [palabra por palabra]
次もチェック:
翻訳
発音:
ちょくりゅう
漢字:直
, 流
キーワード:
電気
翻訳:Corriente directa (DC)
直流発電機: ちょくりゅうはつでんき: dinamo de corriente directa
直流電動機: ちょくりゅうでんどうき: motor de corriente directa
直流モーター: ちょくりゅうもーたー <<< モーター
次もチェック:
交流
発音:
ちょくれい
漢字:勅
, 令
キーワード:
法律
,
歴史
翻訳:decreto imperial, mandato, decreto
ナントの勅令: なんとのちょくれい: edicto de Nantes <<< ナント
発音:
ちょさく
漢字:著
, 作
キーワード:
本
翻訳:escritura, autoría
著作する: ちょさくする: escribir un libro
著作集: ちょさくしゅう: escrituras, antología <<< 集
著作者: ちょさくしゃ: autor, escritor <<< 者
, 著者
著作家: ちょさくか <<< 家
著作権: ちょさくけん: copyright <<< 権
著作権所有: ちょさくけんしょゆう: protegido por derechos de autor <<< 所有
著作に従事する: ちょさくにじゅうじする: estar comprometido en trabajo literario <<< 従事
著作で生活する: ちょさくでせいかつする: vivir bajo la propia pluma (escritura) <<< 生活
|