|
発音:
おいうち
漢字:追
, 討
違う綴り:
追撃ち,
追打ち,
追い討ち,
追い撃ち,
追い打ち
キーワード:
戦争
翻訳:persecución
追討ちを掛ける: おいうちをかける: atacar al enemigo en fuga <<< 掛
次もチェック:
追撃
発音:
おいかぜ
,
おいて
漢字:追
, 風
違う綴り:
追い風
キーワード:
船
翻訳:viento favorable [propicio, de cola]
追風を受ける: おいかぜをうける: ir con viento favorable, ir viento en ropa <<< 受
発音:
おいこし
漢字:追
, 越
違う綴り:
追い越
キーワード:
交通
翻訳:adelantamiento
追越禁止: おいこしきんし: Prohibido adelantar <<< 禁止
追越す: おいこす: adelantar, pasar, rebasar, dejar a uno en zaga, aventajar [exceder, superar] a algo [uno]
発音:
おいこみ
漢字:追
, 込
違う綴り:
追込み
翻訳:esfuerzo [supremo] del último momento, sprint
追い込む: おいこむ: mjeter, hacer entrar, empujar
発音:
おいしょう
漢字:追
, 証
違う綴り:
追い証
キーワード:
市場
翻訳:margin call, llamada de margen
発音:
おいたち
漢字:生
, 立
違う綴り:
生い立
キーワード:
生活
翻訳:crecimiento, historia personal desde su nacimiento
生立の記: おいたちのき: memorias [recuerdos] de su infancia y juventud <<< 記
発音:
おうえん
漢字:応
, 援
キーワード:
スポーツ
,
政治
翻訳:ayuda, asistencia, auxilio, apoyo, animación, estímulo, subsidio, refuerzos
応援する: おうえんする: ayudar, socorrer, auxiliar, apoyar, animar
応援歌: おうえんか: canción de los hinchas <<< 歌
応援団: おうえんだん: grupo de animadores [hinchas], barra <<< 団
応援団長: おうえんだんちょう: animador, animadora <<< 団長
応援演説: おうえんえんぜつ: discurso para apoyar <<< 演説
次もチェック:
支援
,
エール
発音:
おうかん
漢字:王
, 冠
キーワード:
歴史
翻訳:corona real
発音:
おうぎ
,
おくぎ
漢字:奥
, 義
違う綴り:
奥議
キーワード:
教育
翻訳:arcano, principios ocultos [esotéricos]
奥義を窮める: おうぎをきわめる: conocer los principios ocultos, dominar [conocer a fondo] los secretos <<< 窮
発音:
おうけ
漢字:王
, 家
キーワード:
歴史
翻訳:casa [familia] real
次もチェック:
王室
|