|
発音:
きげん
漢字:起
, 源
キーワード:
歴史
翻訳:origen, fuente, manantial, principio
起源する: きげんする: originarse, nacer de
起源を尋ねる: きげんをたずねる: remontarse al origen de algo <<< 尋
起源に遡る: きげんにさかのぼる <<< 遡
種の起源: しゅのきげん: El origen de las especies (por Charles Darwin, 1859) <<< 種
同意語:
由来
,
ルーツ
発音:
きげん
漢字:期
, 限
キーワード:
カレンダー
翻訳:plazo, término, fecha fija [limitada, de expiración], vencimiento [de un plazo]
期限までに: きげんまでに: para la fecha fijada
期限切れ: きげんぎれ: expiración <<< 切
期限が切れる: きげんがきれる: expirar, caducar
期限が過ぎる: きげんがすぎる <<< 過
期限が切れた: きげんがきれた: vencido, caduco <<< 切
期限に成る: きげんになる: vencer <<< 成
期限が来る: きげんがくる <<< 来
期限を定める: きげんをさだめる: fijar un plazo <<< 定
期限を付ける: きげんをつける <<< 付
期限付の: きげんづきの: a término, a plazo (fijo)
期限を守る: けげんをまもる: cumplir con la fecha límite <<< 守
期限に遅れる: きげんにおくれる: atrasar el plazo <<< 遅
期限を延ばす: きげんをのばす: prorrogar el plazo <<< 延
期限を延長する: きげんをえんちょうする <<< 延長
期限満了: きげんまんりょう: expiración del plazo
出願期限: しゅつがんきげん: plazo para la aplicación <<< 出願
償還期限: しょうかんきげん: plazo [periodo] de redención, fecha de vencimiento <<< 償還
賞味期限: しょうみきげん: fecha de expiración <<< 賞味
申告期限: しんこくきげん: período de declaración <<< 申告
申込期限: もうしこみきげん: tiempo limite para una aplicación <<< 申込
在職期限: ざいしょくきげん: años de servicio <<< 在職
同意語:
期間
発音:
きげん
漢字:機
, 嫌
キーワード:
挨拶
翻訳:humor, talante, temple
機嫌良く: きげんよく: alegremente, genialmente, de buena gana, de buen humor <<< 良
機嫌が良い: きげんがいい, きげんがよい: estar de buen humor, estar bien humorado, tener cara de buenos amigos
機嫌が良く成る: きげんがよくなる: recuperar el buen humor, pasarse a uno el mal humor
機嫌を直す: きげんをなおす <<< 直
機嫌が悪い: きげんがわるい: estar de mal humor [talante], estar mal humorado, no tener cara de buenos amigos <<< 悪
機嫌が悪く成る: きげんがわるくなる: ponerse de mal humor, perder el humor, disgustarse, picarse <<< 成
機嫌を取る: きげんをとる: seguir el humor de uno, halagar a uno <<< 取
機嫌を伺う: きげんをうかがう: preguntar por [informarse de] la salud de uno <<< 伺
機嫌を害う: きげんをそこなう: enfadar [disgustar, picar, ofender] a uno <<< 害
機嫌を損じる: きげんをそんじる <<< 損
上機嫌: じょうきげん: buen humor <<< 上
上機嫌の: じょうきげんの: alegre, de buen humor, de un humor estupendo
不機嫌: ふきげん: mal humor <<< 不
不機嫌の: ふきげんの: descontento
御機嫌は: ごきげんは: ¿Cómo está usted? <<< 御
御機嫌は如何: ごきげんはいかが <<< 如何
御機嫌よう: ごきげんよう: ¿Cómo está usted? adiós, buen viaje, <<< 御
一杯機嫌: いっぱいきげん: alegre por haberse bebido una copita, achispado, ligeramente embriagado <<< 一杯
同意語:
気分
発音:
きこう
漢字:気
, 候
キーワード:
天気
翻訳:clima, tiempo, estado atmosférico
気候の: きこうの: climático
気候が良い: きこうがいい, きこうがよい: El clima es bueno [agradable, suave, saludable] <<< 良
気候が悪い: きこうがわるい: El clima es malo [duro] <<< 悪
気候学: きこうがく: climatología <<< 学
気候不順: きこうふじゅん: irregularidad climática, mal tiempo
次もチェック:
天候
発音:
きこう
漢字:寄
, 港
キーワード:
船
翻訳:escala
寄港する: きこうする: hacer escala en un lugar
寄港地: きこうち: puerto de escala <<< 地
発音:
きこう
漢字:起
, 工
キーワード:
建築
翻訳:puesta de la primera piedra
起工する: きこうする: poner la primera piedra
起工式: きこうしき: ceremonia de colocación de la primera piedra [de la piedra de fundación] <<< 式
発音:
きこう
漢字:寄
, 稿
キーワード:
メディア
翻訳:colaboración
寄稿する: きこうする: escribir un artículo para [escribir en] un periódico, colaborar en un periódico
寄稿者: きこうしゃ: colaborador <<< 者
次もチェック:
投稿
発音:
きこう
漢字:機
, 構
キーワード:
行政
翻訳:mecanismo, estructura, organización
機構を改める: きこうをあらためる: reorganizar algo, renovar la organización de algo <<< 改
機構を改革する: きこうをかきかくする <<< 改革
機構改革: きこうかいかく: reorganización
北大西洋条約機構: きたたいせいようじょうやくきこう: Organización del Tratado del Atlántico Norte <<< 大西洋
末端機構: まったんきこう: la unidad mas pequeña (de una organización) <<< 末端
ワルシャワ条約機構: わるしゃわじょうやくきこう: Organización del Tratado de Varsovia <<< ワルシャワ
次もチェック:
機関
発音:
きこう
漢字:奇
, 行
翻訳:excentricidad, conducta extraña
奇行に富む: きこうにとむ: excéntrico <<< 富
発音:
きこう
漢字:紀
, 行
キーワード:
文学
,
旅行
翻訳:relación [relato] de un viaje
紀行文: きこうぶん <<< 文
|