弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
| ||
如何
発音:
どう
,
いかが
漢字:如 , 何 翻訳:wie, was 如何して: どうして: warum, weshalb, wie 如何しても: どうしても: auf alle Fälle, durchaus, um jeden Preis, unter allen Umständen, durchaus nicht, auf keine [in keiner] Weise, keinesfalls, keineswegs, um keinen Preis, unter keinen Umständen, gern oder ungern, gutwillig oder nicht, nolens volens 如何ですか: どうですか: Wie geht es dir [Ihnen]? 如何するか: どうするか: Wie soll ich machen? Was tun? Was machen wir? 如何する気: どうするき: Was wollen Sie machen? <<< 気 如何在っても: どうあっても: auf jeden Fall, um jeden Preis, komme was da wollen, koste es was es wolle [will] <<< 在 如何でも: どうでも: gleichgültig, egal, eins, einerlei, gleich 如何でも良い: どうでもいい: Es ist mir gleichgültig [egal] <<< 良 如何見ても: どうみても: nach dem Anschein zu urteilen, allem Anschein nach, aller Wahrscheinlichkeit nach <<< 見 如何言う: どういう: was für ein, was für welch, welch <<< 言 如何言う風に: どういうふうに: inwiefern, wodurch <<< 風 如何言う訳だか: どういうわけだか: aus irgendeinem Grund <<< 訳 如何言う訳ですか: どういうわけですか: Warum? Was meinst du damit? Was verstehen Sie darunter? Was wollen Sie damit sagen? <<< 訳 如何致しまして: どういたしまして: Bitte sehr! Bitteschön! Nichts zu danken! Gern geschehen! Gar keine Ursache, Ganz meinerseits <<< 致 如何わしい: いかがわしい: bedenklich, anrüchig, fraglich, fragwürdig, verdächtig, verdachterregend, zweifelhaft, unanständig, anstößig, schlüpfrig, unpassend, unschicklich, unzüchtig, unflätig 如何せん: いかんせん: Dagegen ist nichts zu machen, Es lässt sich nicht ändern 如何ともしがたい: いかんともしがたい 一体如何したのだ: いったいどうしたのだ: Was ist denn mit dir los? <<< 一体 次もチェック: 何故 同意
発音:
どうい
漢字:同 , 意 キーワード: 法律 翻訳:Zustimmung, Billigung, Bewilligung, Einwilligung, Einverständnis, Genehmigung, dieselbe Meinung [Ansicht] 同意する: どういする: zustimmen, jm. beistimmen, seine Zustimmung geben, jm. bewilligen, mit jm. die Ansicht [Meinung] teilen, auf etw. eingeben, einwilligen (in), einverstanden sein (mit), mit jm. über etw. übereinkommen, einer Meinung beitreten 同意を得る: どういをえる: Genehmigung erhalten <<< 得 不同意: ふどうい: Meinungsverschiedenheit, Missbilligung, Nichtübereinstimmung, Uneinigkeit, Einrede, Einspruch, Einwand, Entgegnung, Widerrede <<< 不 , 異議 不同意する: ふどういする: anderer Meinung sein, eine andere Meinung haben, nicht übereinstimmen (mit jm.), uneinig sein (mit jm.), Einspruch (einwand) erheben (gegen jn.), entgegen, widerreden 次もチェック: 承認 , 了承 , 承知 同一
発音:
どういつ
漢字:同 , 一 翻訳:Gleichheit, Identität, Einförmigkeit, Einheitlichkeit, Eintönigkeit, Gleichartigkeit 同一性: どういつせい <<< 性 同一の: どういつの: derselbe, dieselbe, dasselbe, der nämliche, ein und derselbe, identisch, gleich 同一視する: どういつしする: identifizieren (mit), gleichsetzen (mit), als gleich ansehen <<< 視 次もチェック: 同様 動員
発音:
どういん
漢字:動 , 員 キーワード: 戦争 翻訳:Mobilisation, Mobilisierung, Mobilmachung 動員する: どういんする: mobilisieren, mobilmachen 動員解除: どういんかいじょ: Demobilisation, Demobilisierung <<< 解除 動員解除する: どういんかいじょする: demobilisieren, abrüsten 動員令: どういんれい: Mobilmachungsbefehl <<< 令 動員令を下す: どういんれいをくだす: den Mobilmachungsbefehl erlassen <<< 下
同音
発音:
どうおん
漢字:同 , 音 キーワード: 文法 翻訳:der gleiche Lau, Einklang 同音語: どうおんご: Homonym, gleich lautendes Wort <<< 語 同音意義語: どうおんいぎご 同音意義: どうおんいぎ: Homonymie 同化
発音:
どうか
漢字:同 , 化 キーワード: 社会 翻訳:Assimilation, Angleichung, Anpassung 同化する: どうかする: assimilieren, angleichen, anpassen 同化力: どうかりょく: Assimilationsfähigkeit, Assimilationskraft, Assimilationsvermögen <<< 力 同化作用: どうかさよう: Assimilationsprozess <<< 作用 恫喝
発音:
どうかつ
漢字:喝 キーワード: 犯罪 翻訳:Bedrohung, Einschüchterung 恫喝する: どうかつする: bedrohen, einschüchtern 動画
発音:
どうが
漢字:動 , 画 キーワード: コンピューター , ショー 翻訳:Animation, Video 動画の: どうがの: animiert 動画映画: どうがえいが: Anime <<< 映画 , アニメ 盗撮動画: とうさつどうが: geheimer Film, geheime Filmaufnahme <<< 盗撮 次もチェック: 漫画 , ビデオ 動悸
発音:
どうき
漢字:動 キーワード: 医学 翻訳:Herzklopfen, Herzpochen, Herzschlag 動悸がする: どうきがする: heftig klopfen, unregelmäßig schlagen, schnell pochen 次もチェック: 鼓動 同期
発音:
どうき
漢字:同 , 期 キーワード: 教育 , 物理 翻訳:dieselbe Periode, derselbe Jahrgang, Synchronismus 同期の: どうきの: von demselben Jahrgang, gleichzeitig, gleichlaufend 同期生: どうきせい: Klassenkamerad, Schulkamerad <<< 生 次もチェック: 同級 , 同窓
| |
|