弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
| ||
考証
発音:
こうしょう
漢字:考 , 証 キーワード: 歴史 翻訳:vergleichende Forschung [Untersuchung] (eines Werkes mit historischen Tatsachen), Kollation 考証する: こうしょうする: vergleichend forschen [untersuchen], kollationieren 好色
発音:
こうしょく
漢字:好 , 色 キーワード: セックス 翻訳:Sinnlichkeit, Erotik, Fleischeslust, Geilheit, Lüsternheit, Sexualität 好色な: こうしょくな: wollüstig, erotisch, fleischlich, geil, liederlich, lüstern, sexual, sexuell 好色男: こうしょくおとこ: Wollüstling, Liedrian, Roué, sittenloser Mensch <<< 男 好色文学: こうしょくぶんがく: erotische Literatur, unzüchtiges Schrifttum, Pornographie <<< 文学 行進
発音:
こうしん
漢字:行 , 進 キーワード: 戦争 , 音楽 翻訳:Marsch, Zug 行進する: こうしんする: marschieren, in Schritt und Tritt gehen, ziehen 行進曲: こうしんきょく: Marsch <<< 曲 行進中: こうしんちゅう: auf dem Marsch sein <<< 中 行進方向: こうしんほうこう: Marschrichtung <<< 方向 行進目標: こうしんもくひょう: Marschziel <<< 目標 凱旋行進: がいせんこうしん: Siegesmarsch, Triumphmarsch, Siegeszug, Triumphzug <<< 凱旋 正面行進: しょうめんこうしん: Frontalvorstoß <<< 正面 デモ行進: でもこうしん: Straßenkundgebung <<< デモ 次もチェック: 進行 , 行列 , パレード 交信
発音:
こうしん
漢字:交 , 信 キーワード: 通信 翻訳:Funkverkehr 交信する: こうしんする: in Funkverkehr stehen 交信を断つ: こうしんをたつ: Die Kommunikation unterbrechen <<< 断
後進
発音:
こうしん
漢字:後 , 進 キーワード: 地理 翻訳:Rückmarsch, Rücktritt, Nachwuchs, Jüngerer, jüngere Generation, nachwachsende Geschlecht 後進する: こうしんする: nach hinten [rückwärts] marschieren [treten], (nach) achtern fahren 後進国: こうしんこく: unterentwickelte Nation <<< 国 後進性: こうしんせい: Rückständigkeit <<< 性 次もチェック: 先進 更新
発音:
こうしん
漢字:更 , 新 翻訳:Erneuerung, Renovation, Aktualisierung, Update, Fortschreibung 更新する: こうしんする: erneuern, renovieren, aktualisieren, ein Update machen, fortschreiben 更新日: こうしんび: Aktualisierungstag, Erneuerungstag <<< 日 レコードを更新する: れこーどをこうしんする: einen Rekord verbessern <<< レコード 次もチェック: アップデート 香辛料
発音:
こうしんりょう
漢字:香 , 辛 , 料 キーワード: 薬味 翻訳:Gewürz 狼と香辛料: おおかみとこうしんりょう: Wolf und Gewürz (ein japanisches Roman und Manga-Anime von Hasekura Isuna, 2005) <<< 狼 ![]() 同意語: スパイス , 薬味 工事
発音:
こうじ
漢字:工 , 事 キーワード: 建築 翻訳:Bau, Bauarbeit, Bauten 工事を起こす: こうじをおこす: mit dem Bau anfangen <<< 起 工事中: こうじちゅう: im Bau <<< 中 工事費: こうじひ: Baukosten <<< 費 工事場: こうじば: Baustelle <<< 場 工事現場: こうじげんば <<< 現場 工事入札: こうじにゅうさつ: Angebot für die Bauarbeit <<< 入札 工事監督: こうじかんとく: Bauführer, Bauleiter <<< 監督 工事事務所: こうじじむしょ: Baubüro 建設工事: けんせつこうじ: Aufbauarbeit, Bauarbeit <<< 建設 鉄道工事: てつどうこうじ: Eisenbahnbau <<< 鉄道 配管工事: はいかんこうじ: Rohrleitungsbau <<< 配管 内装工事: ないそうこうじ: Innenraumgestaltung, Innendekoration, Einbau der inneren Räume <<< 内装 水道工事: すいどうこうじ: Wasserleitungsbau <<< 水道 下水工事: げすいこうじ: Entwässerungsanlage, Abflussrohranlage <<< 下水 排水工事: はいすいこうじ: Entwässerungsanlage <<< 排水 埋立工事: うめたてこうじ: Trockenlegung, Landgewinnung <<< 埋立 復旧工事: ふっきゅうこうじ: Ausbesserungsarbeit, Wiederherstellungsarbeit <<< 復旧 土木工事: どぼくこうじ: Bau, Bauarbeit, Bauwerk, öffentliche Bauten <<< 土木 防御工事: ぼうぎょこうじ: Verteidigungswerke, Befestigung <<< 防御 建築工事: けんちくこうじ: Bauarbeit, Bau <<< 建築 改修工事: かいしゅうこうじ: Ausbesserungsarbeiten, Reparaturarbeiten <<< 改修 拡張工事: かくちょうこうじ: Ausbauarbeit <<< 拡張 河川工事: かせんこうじ: Flussbau, Regulierung des Flusslaufs <<< 河川 基礎工事: きそちこうじ: Grundbau <<< 基礎 架橋工事: かきょうこうじ <<< 架橋 補強工事: ほきょうこうじ: Bewehrungsbau <<< 補強 突貫工事: とっかんこうじ: Herzarbeit, Akkordarbeit <<< 突貫 保線工事: ほせんこうじ: Streckenarbeit <<< 保線 道路工事: どうろこうじ: Straßenbau <<< 道路 トンネル工事: とんねるこうじ: Tunnelbau <<< トンネル 次もチェック: 施工 公示
発音:
こうじ
漢字:公 , 示 キーワード: 行政 翻訳:amtliche Bekanntmachung, öffentliche Anzeige [Verkündung] 公示する: こうじする: öffentlich bekannt machen [anzeigen] 公示価格: こうじかかく: angezeigter Preis <<< 価格 公示催告: こうじさいこく: öffentliche Aufforderung 同意語: 告示 反意語: 内示 小路
発音:
こうじ
漢字:小 , 路 キーワード: 道 翻訳:Gasse, Gässchen 袋小路: ふくろこうじ: Sackgasse <<< 袋
| |
|