日独翻訳辞書・事典:距離・居留・寄与・器用・凶作・機雷・気楽・切上・切替・切株

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: 距離 , 居留 , 寄与 , 器用 , 凶作 , 機雷 , 気楽 , 切上 , 切替 , 切株

距離

発音: きょり
漢字: ,
キーワード: 地理 , スポーツ
翻訳:Entfernung, Abstand, Distanz, Zwischenraum
距離を置く: きょりをおく: Abstand halten, sich in einiger Entfernung halten <<<
距離を保つ: きょりをたもつ <<<
距離が有る: きょりがある: entfernt sein <<<
距離を測る: きょりをはかる: Entfernung messen <<<
距離計: きょりけい: Entfernungsmesser <<<
距離標: きょりひょう: Distanzpfahl <<<
距離感: きょりかん: Entfernungssinn <<<
短距離: たんきょり: geringe [kurze] Entfernung, Kurzstreckenrennen <<<
短距離競走: たんきょりきょうそう: Kurzstreckenlauf <<< 競走 , スプリント
近距離: きんきょり: geringe [kurze] Entfernung <<<
長距離: ちょうきょり: Fernstrecke, weite Entfernung, Langstreckenrennen <<<
長距離競走: ちょうきょりきょうそう: Langstreckenlauf, Marathonlauf <<< 競走 , マラソン
長距離砲: ちょうきょりほう: Langstreckengeschütz, Ferngeschütz, Fernkanone <<<
長距離電話: ちょうきょりでんわ: Ferngespräch, Fernanruf <<< 電話
遠距離: えんきょり: weite [große] Entfernung <<<
焦点距離: しょうてんきょり: Brennweite <<< 焦点
直線距離: ちょくせんきょり: Vogelfluglinie, Luftlinie <<< 直線
離陸距離: りりくきょり: Startabstand <<< 離陸
飛行距離: ひこうきょり: Flugstrecke <<< 飛行
走行距離: そうこうきょり: Fahrstrecke <<< 走行

居留

発音: きょりゅう
漢字: ,
キーワード: 旅行
翻訳:Aufenthalt, Unterkunft
居留する: きょりゅうする: wohnen, sich aufhalten (in, bei), seinen Sitz haben (in), ansässig [sesshaft] sein
居留地: きょりゅうち: Wohnsitz, Niederlassung, Siedlung, Konzession <<<
居留民: きょりゅうみん: Ansässiger, Bewohner, Kolonie <<<
居留外国人: きょりゅうがいこくじん: ansässige Ausländer
同意語: 滞在

寄与

発音: きよ
漢字: ,
翻訳:Beitrag, Dienst
寄与する: きよする: beitragen (zu), einen Beitrag leisten (zu), einen Dienst [Dienste] leisten [erweisen, tun]
同意語: 貢献

器用

発音: きよう
漢字: ,
キーワード: 芸術
翻訳:Geschicktheit, Geschicklichkeit, Gewandtheit, Finger
器用な: きような: gewandt (a.), geschickt, gelenkig, fingerfertig, handfertig
器用に: きように: gewandt (adv.), geschickt, gelenkig, fingerfertig, handfertig
器用貧乏: きようびんぼう: Er versteht von allem etwas ist jedoch nirgends Meister <<< 貧乏
不器用: ぶきよう: Unbeholfenheit, Ungeschicktheit, Schwerfälligkeit, Plumpheit, Stümperei, Tollpatsch <<<
不器用な: ぶきような: unbeholfen (a.), ungeschickt, linkisch, plump, stümperhaft
不器用に: ぶきように: unbeholfen (adv.), ungeschickt, linkisch, plump, stümperhaft
指先が器用だ: ゆびさきがきようだ: geschickte Finger haben <<< 指先
手先が器用な: てさきがきような: geschickt, gewandt, handfertig <<< 手先
同意語: 上手


凶作

発音: きようさく
漢字: ,
キーワード: 災害 , 農業
翻訳:Missernte, schlechte Ernte
凶作の年: きようさくのとし: mageres Jahr <<<
次もチェック: 飢饉

機雷

発音: きらい
漢字: ,
キーワード: 武器
翻訳:Seemine
機雷に触れる: きらいにふれる: auf eine Mine stoßen <<<
機雷原: きらいげん: Minenfeld <<<
機雷を敷設する: きらいをふせつする: Minen legen [werfen]
次もチェック: 地雷

気楽

発音: きらく
漢字: ,
翻訳:Behaglichkeit
気楽な: きらくな: leichtlebig (a.), behäbig, behaglich, bequem, flott, leichtsinnig, sorgenlos, unbekümmert, unbesorgt
気楽に: きらくに: leichtlebig (adv.), behäbig, behaglich, bequem, flott, leichtsinnig, sorgenlos, unbekümmert, unbesorgt
気楽に暮らす: きがるにくらす: in Behaglichkeit [sorgenfrei, sorgenlos] dahinleben, ein behagliches Leben [Dasein] führen, es sich im Leben gut gehen lassen <<<
同意語: 気軽

切上

発音: きりあげ
漢字: ,
違う綴り: 切り上
キーワード: 経済 , 数学
翻訳:Ende, Aufwertung, Revaluation
切上る: きりあげる: einstellen, abbrechen, aufgeben, aufhören, beenden, schließen, Schluss machen (mit), weggeben, an den Nagel hängen, einen Punkt machen [setzen], Feierabend machen, aufwerten
反意語: 切下

切替

発音: きりかえ
漢字: ,
違う綴り: 切り替, 切換, 切り換
キーワード: 交通
翻訳:Veränderung, Umformung, Umschaltung, Verwandlung, Wechsel
切替える: きりかえる: verändern, Änderung bewirken, sein Leben ändern, umformen, umschalten, verwandeln, wechseln
切替電話: きりかえでんわ: Durchwahl <<< 電話
切替スイッチ: きりかえすいっち: Umschalter <<< スイッチ
頭の切替: あたまのきりかえ: geistige Umschaltung <<<
次もチェック: スイッチ

切株

発音: きりかぶ
漢字: ,
違う綴り: 切り株
キーワード: 植物
翻訳:Stumpf, Strunk, Stummel, Stumpe, Stoppel
次もチェック:

このページに有る記事:1933 - 1942、全部で:8999.


http://www.docoja.com/koku/jkokutxtdき-39.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:13/11/25 06:44