弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
| ||
口語
発音:
こうご
漢字:口 , 語 キーワード: 文法 翻訳:gesprochene Sprache, Umgangssprache 口語の: こうごの: gesprochen, familiär, Konversations- 口語体: こうごたい: Konversationsstil, Gesprächsstil, familiäre Redeweise <<< 体 反意語: 文語 皇后
発音:
こうごう
漢字:皇 , 后 キーワード: 歴史 翻訳:Kaiserin 皇后陛下: こうごうへいか: Ihre Majestät die Kaiserin <<< 陛下 マチルダ皇后: まちるだこうごう: Kaiserin Mathilde <<< マチルダ 次もチェック: 皇帝 交差
発音:
こうさ
漢字:交 , 差 キーワード: 町 翻訳:Kreuzung, Gabelung 交差する: こうさする: sich kreuzen [gabeln, schneiden] 交差した: こうさした: gekreuzt, gequert 交差点: こうさてん: Kreuzpunkt, Gabelpunkt, Schnittpunkt, Anschlusspunkt, Anschlussstation, Kreuzung <<< 点 水準交差: すいじゅんこうさ: Niveaukreuzung <<< 水準 立体交差: りったいこうさ: niveaufreie Kreuzung <<< 立体 平面交差: へいめんこうさ: schienengleicher Bahnübergang, niveaugleiche Kreuzung <<< 平面 虹彩
発音:
こうさい
漢字:虹 , 彩 キーワード: 体 翻訳:Iris, Regenbogenhaut 虹彩炎: こうさいえん: Iritis <<< 炎 次もチェック: 眼球
交際
発音:
こうさい
漢字:交 , 際 キーワード: 家族 翻訳:Umgang, Verkehr, Geselligkeit, gesellschaftliche Beziehung 交際する: こうさいする: umgehen, verkehren, Umgang [gesellschaftlichen Verkehr] pflegen [haben] 交際の有る: こうさいのある <<< 有 交際が広い: こうさいがひろい: viel Umgang [Verkehr] haben <<< 広 交際が浅い: こうさいがあさい: nicht gut kennen <<< 浅 交際を絶つ: こうさいをたつ: allen Umgang [Verkehr] abbrechen <<< 絶 交際費: こうさいひ: Geselligkeitskosten <<< 費 交際家: こうさいか: geselliger Mensch, gesellige Frau, Weltmann <<< 家 交際範囲: こうさいはんい: Bekanntenkreis <<< 範囲 交際仲間: こうさいなかま: geselliger Kreis <<< 仲間 援助交際: えんじょこうさい: verborgene Prostitution von Schülerinnen <<< 援助 次もチェック: 付合 工作
発音:
こうさく
漢字:工 , 作 キーワード: 工業 , 犯罪 翻訳:Bau, Konstruktion, Bauwerk, Handarbeit, Manöver 工作する: こうさくする: aufbauen, bilden, errichten, konstruieren, schlau handhaben, manövrieren 工作品: こうさくひん: Handarbeit <<< 品 工作物: こうさくぶつ: Bauwerk, Werkstück <<< 物 工作員: こうさくいん: Spion, Geheimagent <<< 員 工作船: こうさくせん: Reparaturschiff, Spionageschiff <<< 船 工作場: こうさくじょう: Betrieb, Werkstatt <<< 場 工作機械: こうさくきかい: Werkzeugmaschine <<< 機械 破壊工作: はかいこうさく: Wühlarbeit, staatsfeindliche Bestrebungen <<< 破壊 耕作
発音:
こうさく
漢字:耕 , 作 キーワード: 農業 翻訳:Ackerbau, Feldbau, Ackerarbeit, Feldarbeit, Ackerbestellung, Feldbestellung, Urbarmachung 耕作する: こうさくする: beackern, Ackerbau [Feldbau] treiben, anbauen, bebauen, bestellen, kultivieren, urbar machen 耕作地: こうさくち: Kulturland <<< 地 耕作者: こうさくしゃ: Landwirt, Bauer, Farmer <<< 者 耕作物: こうさくぶつ: Ackerbauprodukt, Feldbauprodukt <<< 物 同意語: 農耕 交錯
発音:
こうさく
漢字:交 , 錯 翻訳:Vermischung, Vermengung, Verflechtung 交錯する: こうさくする: sich untereinander kreuzen, kompliziert sein 考察
発音:
こうさつ
漢字:考 , 察 キーワード: 科学 翻訳:Betrachtung, das Anschauen, Beschauung, Kontemplation, Nachdenken, Überlegung 考察する: こうさつする: betrachten, in Betracht ziehen, anschauen, beschauen, nachdenken, überlegen 内面考察: ないめんこうさつ: Innenschau, Selbstbetrachtung, Selbstbeobachtung <<< 内面 降参
発音:
こうさん
漢字:降 , 参 キーワード: 戦争 翻訳:Ergebung, Kapitulation, Unterwerfung, Übergabe 降参する: こうさんする: sich ergeben [unterwerfen], sich für besiegt erklären, die Waffen strecken, kapitulieren 降参させる: こうさんさせる: zur Unterwerfung [Übergabe] zwingen 同意語: 降伏
| |
|