弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
| ||
貯水
発音:
ちょすい
漢字:貯 , 水 キーワード: 町 翻訳:Wasserspeicherung 貯水池: ちょすいち: Wasserbecken, Reservoir, Sammelbecken, Stausee, Teich, Weiher <<< 池 貯水量: ちょすいりょう: aufgestaute [aufgespeicherte] Wassermenge <<< 量 貯水槽: ちょすいそう: Wasserbehälter, Wassertank <<< 槽 , タンク 貯蔵
発音:
ちょぞう
漢字:貯 , 蔵 キーワード: 食べ物 翻訳:Aufspeichern, Auflagern, Aufbewahrung 貯蔵する: ちょぞうする: aufbewahren, aufspeichern, lagern, einmachen, konservieren 貯蔵庫: ちょぞうこ: Lagerhaus, Vorratshaus, Speicher <<< 庫 , 倉庫 貯蔵室: ちょぞうしつ: Vorratskammer, Vorratsraum <<< 室 貯蔵品: ちょぞうひん: Lager, Lagerbestand, Vorrat <<< 品 貯蔵瓶: ちょぞうびん: Einmachglas, Vorratsflasche <<< 瓶 , 瓶詰 貯蔵野菜: ちょぞうやさい: Lagergemüse <<< 野菜 貯蔵果物: ちょぞうくだもの: Dauerobst, Lagerobst <<< 果物 貯蔵タンク: ちょぞうたんく: Lagertank, Speichertank, Vorratstank <<< タンク 次もチェック: ストック 貯蓄
発音:
ちょちく
漢字:貯 , 蓄 キーワード: 銀行 翻訳:das Ersparen, das Ersparen, Ersparnis, Ersparung, das Sparen, das Ersparte, Ersparnis, Spargeld 貯蓄する: ちょちくする: ersparen, aufspeichern, hamstern, sparsam umgehen, gut wirtschaften, zurücklegen 貯蓄心: ちょちくしん: Sparsinn, Sparsamkeitssinn <<< 心 貯蓄心の有る: ちょちくしんのある: sparsam, haushälterisch, wirtschaftlich <<< 有 貯蓄心の無い: ちょちくしんのない: unwirtschaftlich, verschwenderisch <<< 無 貯蓄家: ちょちくか: Sparer <<< 家 貯蓄運動: ちょちくうんどう: Werbung für Sparen <<< 運動 貯蓄銀行: ちょちくぎんこう: Sparkasse, Sparbank <<< 銀行 貯蓄債権: ちょちくさいけん: Sparschein <<< 債権 次もチェック: 貯金 直角
発音:
ちょっかく
漢字:直 , 角 キーワード: 数学 翻訳:rechter Winkel 直角の: ちょっかくの: rechtwinkelig, rechtwinklig 直角に交わる: ちょっかくにまじわる: sich rechtwinklig kreuzen <<< 交 直角を成す: ちょっかくをなす: einen rechten Winkel bilden (zu), rechtwinkelig [winkelrecht] sein (zu) <<< 成 直角三角形: ちょっかくさんかっけい: rechtwinkliges Dreieck 次もチェック: 垂直
直轄
発音:
ちょっかつ
漢字:直 , 轄 キーワード: 政治 翻訳:direkte Kontrolle 直轄する: ちょかつする: direkt kontrollieren 直感
発音:
ちょっかん
漢字:直 , 感 キーワード: 精神 翻訳:Intuition 直感的: ちょっかんてき: intuitiv (a.) <<< 的 直感的に: ちょっかんてきに: intuitiv (adv.) 直感する: ちょっかんする: intuitiv verstehen 直感に頼る: ちょっかんにたよる: einer Intuition folgen <<< 頼 直径
発音:
ちょっけい
漢字:直 , 径 キーワード: 科学 翻訳:Durchmesser, Diameter 直径の: ちょっけいの: diametrisch, diametral 次もチェック: 半径 直行
発音:
ちょっこう
漢字:直 , 行 キーワード: 旅行 翻訳:Durchgehen, Durchfahren 直行の: ちょっこうの: direkt, durchgehend 直行する: ちょっこうする: durchgehen, durchfahren, ohne Unterbrechung [ohne Umsteigen] fahren 直行便: ちょっこうびん: Direktflug <<< 便 直行列車: ちょっこうれっしゃ: durchgehender Zug <<< 列車 次もチェック: 直航 直航
発音:
ちょっこう
漢字:直 , 航 キーワード: 船 , 飛行機 翻訳:direkte [durchgehende] Schifffahrt, Luftfahrt ohne Zwischenlandung 直航する: ちょっこうする: direkt fahren (nach), direkt fliegen (nach) 直航船: ちょっこうせん: durchgehender Dampfer, durchgehendes Dampfschiff <<< 船 直航路: ちょっこうろ: direkte Linie <<< 路 直航便: ちょっこうびん: Direktflug <<< 便 次もチェック: 直行 一寸
発音:
ちょっと
漢字:一 , 寸 違う綴り: 鳥渡 翻訳:einen Augenblick [Moment], ein Weilchen, eine kleine [kurze] Weile, ein bisschen, ein wenig, etwas, leicht, mühelos, Hör mal! 一寸待って下さい: ちょっとまってください: Nur einen Augenblick [Moment] bitte! Wart' ein Weilchen! Warten Sie ein Momentchen! Bleib noch eine Weile! 一寸お待ち下さい: ちょっとおまちください 一寸の間に: ちょっとのまに, ちょっとのあいだに: in einem Augenblick, in kurzer Zeit, im Nu, im Umsehen <<< 間 一寸見ると: ちょっとみると: ein kurzer [flüchtiger] Blick, ein flüchtiger Eindruck <<< 見 一寸見た所: ちょとみたところ: auf den ersten Blick 一寸前に: ちょっとまえに: erst vorhin, kurz vorher, vor kurzem <<< 前 一寸後に: ちょっとあとに: kurz darauf, kurz nachher, nach einer kleinen Weile <<< 後 一寸失礼: ちょっとしつれい: Ich komme gleich! Komme gleich zurück! <<< 失礼 一寸した: ちょっとした: gering, leicht, leidlich, hübsch 一寸した事: ちょっとしたこと: eine Kleinigkeit, ein leichter Zweifel, ein hübsches Vermögen <<< 事 同意語: 少
| |
|