弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
| ||
本場
発音:
ほんば
漢字:本 , 場 キーワード: 地理 翻訳:Heimat, die best Gegend (für), Zentrum 本場の: ほんばの: echt, unverfälscht, authentisch 本場の味: ほんばのあじ: echter Geschmack <<< 味 本場物: ほんばもの: authentische Produkte <<< 物 本箱
発音:
ほんばこ
漢字:本 , 箱 キーワード: 家具 翻訳:Bücherschrank, Bücherregal 組立本箱: くみたてほんばこ: zerlegbares Bücherregal <<< 組立 次もチェック: 本棚 本番
発音:
ほんばん
漢字:本 , 番 キーワード: ショー 翻訳:Spiel vor dem Publikum [der Kamera] 本部
発音:
ほんぶ
漢字:本 , 部 キーワード: 戦争 , 事務所 翻訳:Zentralbüro, Hauptquartier 本部長: ほんぶちょう: Vorsitzender eines Zentralbüros [Hauptquartiers] <<< 長 捜査本部: そうさほんぶ: Polizeihauptquartier <<< 捜査 闘争本部: とうそうほんぶ: Streikzentrale <<< 闘争 参謀本部: さんぼうほんぶ: Generalstab <<< 参謀 国連本部: こくれんほんぶ: Hauptquartier der Vereinten Nationen <<< 国連 次もチェック: 本社
本末
発音:
ほんまつ
漢字:本 , 末 翻訳:das A und O, das Alpha und das Omega, Haupt- und Nebensache 本末転倒: ほんまつてんとう: den Wagen vor das Pferd spannen, die Mittel mit dem Zweck verwechseln 本末転倒する: ほんまつてんとうする: das Pferd beim Schwanze aufzäumen, die Pferde hinter den Wagen spannen 本命
発音:
ほんめい
漢字:本 , 命 キーワード: スポーツ 翻訳:Favorit 反意語: 穴馬 本望
発音:
ほんもう
漢字:本 , 望 翻訳:lang gehegter Wunsch, eigentliche Absicht, Befriedigung, Erfüllung 本望を遂げる: ほんもうをとげる: am Ziel seiner Wunsche gelangen [anlagen], hohe Ziele erreicht haben [sehen] <<< 遂 本望を達する: ほんもうをたっする <<< 達 次もチェック: 満足 本物
発音:
ほんもの
漢字:本 , 物 キーワード: 商業 翻訳:Echtheit, Unverfälschtheit, authentischer Artikel 本物の: ほんものの: echt, unverfälscht, authentisch 本物そっくりの: ほんものそっくりの: sehr ähnlich, lebensecht, naturgetreu 本物の絵: ほんもののえ: echtes [authentisch] Bild [Gemälde] <<< 絵 反意語: 偽物 次もチェック: 実物 本屋
発音:
ほんや
漢字:本 , 屋 キーワード: 店 翻訳:Buchhandlung, Buchhändler 翻訳
発音:
ほんやく
漢字:翻 , 訳 キーワード: 本 翻訳:Übersetzung, Übertragung 翻訳する: ほんやくする: etw. übersetzen [übertragen] 翻訳違い: ほんやくちがい: Übersetzungsfehler, falsche Übersetzung <<< 違 翻訳の間違い: ほんやくのまちがい <<< 間違 翻訳者: ほんやくしゃ: Übersetzer <<< 者 , 訳者 翻訳家: ほんやくか <<< 家 翻訳権: ほんやくけん: Übersetzungsrecht <<< 権 翻訳書: ほんやくしょ: Übersetzung, übersetztes Buch <<< 書 翻訳物: ほんやくぶつ <<< 物 翻訳料: ほんやくりょう: Übersetzungsgebühr <<< 料 翻訳料金: ほんやくりょうきん <<< 料金 翻訳出来る: ほんやくできる: übersetzbar <<< 出来 機械翻訳: きかいほんやく: automatische [maschinelle] Übersetzung, Maschinenübersetzung <<< 機械 次もチェック: 通訳
| |
|