弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
| ||
意味
発音:
いみ
漢字:意 , 味 キーワード: 文法 翻訳:Bedeutung, Sinn 意味する: いみする: bedeuten, besagen, darstellen 意味の無い: いみのない: bedeutungslos, sinnlos, ohne Bedeutung [Sinn] <<< 無 意味の有る: いみのある: bedeutsam, aufschlussreich, signifikativ <<< 有 意味有り気な: いみありげな: bedeutsam, bedeutungsvoll, vielsagend 意味の深い: いみのふかい: bedeutungsreich, bedeutungsvoll, sinnreich, sinnvoll <<< 深 意味深長な: いみしんちょうな 意味論: いみろん: Semantik, Bedeutungslehre <<< 論 意味解釈: いみかいしゃく: semantische Interpretation <<< 解釈 意味合い: いみあい: Begriffsinhalt, Nebenbedeutung, Konnotation <<< 合 有る意味で: あるいみで: in gewissem [einem gewissen] Sinne, gewissermaßen <<< 有 狭い意味で: せまいいみで: in engem [engerem] Sinne, in enger [engerer] Bedeutung <<< 狭 広い意味で: ひろいいみで: in weitem [weiterem] Sinne, in weiter [weiterer] Bedeutung <<< 広 移民
発音:
いみん
漢字:移 , 民 キーワード: 仕事 翻訳:Emigration, Auswanderung, Einwanderung, Emigrant, Auswanderer, Einwanderer 移民する: いみんする: auswandern (nach), einwandern (in) 移民官: いみんかん: Beamter für Auswanderungsangelegenheiten, Beamter der Einwanderungsbehörde <<< 官 移民船: いみんせん: Auswandererschiff <<< 船 移民法: いみんほう: Einwanderungsrecht, Zuwanderungsgesetz <<< 法 移民政策: いみんせいさく: Einwanderungspolitik <<< 政策 不法移民: ふほういみん: illegale Einwanderung <<< 不法 契約移民: けいやくいみん: vertraglicher Einwanderer <<< 契約 同意語: 移住 鋳物
発音:
いもの
漢字:鋳 , 物 キーワード: 工業 翻訳:Guss, Gussstück 鋳物師: いものし: Metallgießer <<< 師 鋳物工: いものこう <<< 工 鋳物工場: いものこうじょう: Gießhaus, Gießhütte <<< 工場 同意語: 鋳造 井守
発音:
いもり
漢字:井 , 守 キーワード: 動物 翻訳:Wassermolch
慰問
発音:
いもん
漢字:慰 , 問 翻訳:Trostbesuch, Tröstung, Beileid, liebevolle Unterstützung 慰問する: いもんする: sein Beileid ausdrücken 慰問品: いもんひん: Liebesgabengeschenk <<< 品 医薬
発音:
いやく
漢字:医 , 薬 キーワード: 薬 翻訳:Arzneimittel, Medizin 医薬品: いやくひん: medizinisches Bedarfsmaterial, Sanitätsartikel <<< 品 医薬分業: いやくぶんぎょう: Absonderung der Apotheke und der ärztlichen Behandlung 嫌気
発音:
いやけ
,
いやき
漢字:嫌 , 気 翻訳:Widerwille, Abneigung, Abscheu 嫌気が差す: いやけがさす: jm. zuwider werden, überdrüssig [satt] werden <<< 差 嫌味
発音:
いやみ
漢字:嫌 , 味 違う綴り: 厭味 翻訳:Ironie, Stachelrede, bissige Bemerkung, Anspielung, Unannehmlichkeit, Anstößigkeit, Flitterhaft 嫌味な: いやみな: ironisch, beißend, unangenehm, anstößig, flitterhaft 嫌味の有る: いやみのある <<< 有 嫌味の無い: いやみのない: angenehm, verfeinert <<< 無 嫌味を言う: いやみをいう: sich ironisch ausdrücken, bissige Bemerkung machen, sticheln (auf) <<< 言 同意語: 皮肉 異様
発音:
いよう
漢字:異 , 様 翻訳:Eigenartigkeit, Ungewöhnlichkeit 異様な: いような: fremdartig (a.), eigenartig, befremdlich, sonderbar, wunderlich, ungewöhnlich 異様に: いように: fremdartig (adv.), eigenartig, befremdlich, sonderbar, wunderlich, ungewöhnlich 異様に見える: いようにみえる: verdächtig ausschauen <<< 見 異様に聞こえる: いようにきこえる: fremd klingen <<< 聞 一種異様の: いっしゅいようの: undefinierbar, unbestimmbar <<< 一種 次もチェック: 奇異 意欲
発音:
いよく
漢字:意 , 欲 翻訳:Wollen, Eifer, Ehrgeiz 意欲的: いよくてき: eifrig, einsatzfreudig, , ehrgeizig <<< 的 創作意欲: そうさくいよく: schöpferischer Wille <<< 創作 勤労意欲: きんろういよく: Wille zur Arbeit, Arbeitsfreude <<< 勤労
| |
|