弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
| ||
枯葉
発音:
かれは
漢字:枯 , 葉 違う綴り: 枯れ葉 キーワード: 植物 翻訳:dürres [welkes, verwelktes] Blatt 枯葉剤: かれはざい: Entblättungsmittel, Entlaubungsmittel <<< 剤 彼等
発音:
かれら
漢字:彼 , 等 翻訳:sie 彼等は: かれらは: Sie sind 彼等を: かれらを: sie 彼等に: かれらに: ihnen 彼等へ: かれらへ 彼等の: かれらの: ihr 彼等の物: かれらのもの: ihre, ihrer, ihres <<< 物 彼等自身: かれらじしん: sich, sie selbst <<< 自身 可憐
発音:
かれん
漢字:可 , 憐 キーワード: 美 翻訳:Liebenswürdigkeit, Hübschheit 可憐な: かれんな: liebenswürdig, charmant, hübsch, nett, niedlich, süß, erbärmlich, jämmerlich, kläglich, mitleiderregend, Mitleid erregend 可憐な花: かれんなはな: hübsche Blume <<< 花 可憐な少女: かれんなしょうじょ: hübsches Mädchen <<< 少女 次もチェック: 可愛い 可愛い
発音:
かわいい
漢字:可 , 愛 キーワード: 美 翻訳:lieblich, liebenswürdig, hold, anmutig 可愛がる: かわいがる: zärtlich lieben, lieb haben, liebkosen, hätscheln, auf den Händen tragen 可愛い子: かわいいこ: nettes Kind <<< 子 可愛い子には旅をさせろ: かわいいこにはたびをさせろ: Wer mit der Rute spart, verzieht das Kind. <<< 旅 同意語: 可憐 , キュート
可哀相
発音:
かわいそう
漢字:可 , 哀 , 相 違う綴り: 可哀想 翻訳:Mitleid, Erbarmen 可哀相に: かわいそうに: Ach der Arme! Gott erbarme! 可哀相に思う: かわいそうにおもう: Mitleid [Erbarmen] haben (mit), bemitleiden, bedauern <<< 思 可哀相に思って: かわいそうにおもって: aus Mitleid, aus Erbarmen 可哀相な: かわいそうな: arm, erbärmlich, bemitleidenswert, jämmerlich, kläglich, elend, armselig, traurig, rührend, ergreifend, grausam, unbarmherzig, roh 可哀相な孤児: かわいそうなこじ: arme Waise <<< 孤児 可哀相な境遇: かわいそうなきょうぐう: klägliche Verhältnisse 次もチェック: 哀 川岸
発音:
かわぎし
漢字:川 , 岸 キーワード: 自然 翻訳:Flussufer, Böschung 川岸に: かわぎしに: am Flussufer 川岸で: かわぎしで 川岸を散歩する: かわぎしをさんぽする: am Flussufer entlanggehen <<< 散歩 次もチェック: 河岸 川口
発音:
かわぐち
漢字:川 , 口 キーワード: 自然 , 日本 翻訳:Flussmündung, Ästuar 川口市: かわぐちし: Stadt Kawaguchi <<< 市 ![]() 次もチェック: 河口 革靴
発音:
かわぐつ
漢字:革 , 靴 キーワード: 履物 翻訳:Lederschuh 川崎
発音:
かわさき
漢字:川 , 崎 違う綴り: カワサキ (eine japanische Motorradmarke) キーワード: 自動車 , 日本 翻訳:Kawasaki 川崎市: かわさきし: Stadt Kawasaki <<< 市 次もチェック: Kawasaki 為替
発音:
かわせ
漢字:為 , 替 キーワード: 金融 , 経済 翻訳:Postanweisung,Geldanweisung, Postüberweisung, Bankanweisung, Rimesse 為替を組む: かわせをくむ: eine Postanweisung ausstellen [ziehen] <<< 組 為替を振出す: かわせをふりだす <<< 振出 為替を送金する: かわせをそうきんする: jm. Geld durch Postanweisung übersenden [durch Post überweisen] <<< 送金 為替を現金化する: かわせをげんきんかする: eine Zahlungsanweisung einlösen 為替を現金に換える: かわせをげんきんにかえる 為替市場: かわせしじょう: Devisenmarkt <<< 市場 為替相場: かわせそうば: Wechselkurs <<< 相場 為替レート: かわせれーと <<< レート 為替管理: かわせかんり: Devisenkontrolle, Devisenbewirtschaftung <<< 管理 為替手形: かわせてがた: gezogener Wechsel, Tratte <<< 手形 為替取引: かわせとりひき: Wechselhandel, Devisenhandel <<< 取引 為替振出人: かわせふりだしにん: Aussteller [Trassant] (eines Wechsels) 為替受取人: かわせうけとりにん: Wechselnehmer 為替差益: かわせさえき: Kursgewinn 為替差損: かわせさそん: Kursverlust 電報為替: でんぽうかわせ: telegrafische Geldanweisung <<< 電報 外国為替: がいこくかわせ: Devisen, Devisenkurs <<< 外国 振替為替: ふりかえかわせ: Postscheck <<< 振替 郵便為替: ゆうびんかわせ: Postanweisung <<< 郵便 ポンド為替: ぽんどかわせ: Pfund-Anweisung <<< ポンド ドル為替: どるかわせ: Dollaranweisung <<< ドル 次もチェック: 送金
| |
|