Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen |
| ||
荒Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: Stichwort: Wetter Anzahl der Striche: 9 Übersetzung: veröden, verwüsten, ruinieren kou 荒れる: areru: stürmisch [wild] werden, öden [verlassen] werden, veröden, rissig werden 荒らす: arasu: verwüsten, ruinieren, verheeren, Verheerung anrichten, vernichten, zerstören, zugrunde [zu Grunde] richten, verwirren, in Unordnung bringen, verderben, aufspringen lassen 荒い: arai: gewalttätig (jp.) 荒: are: Sturm (jp.), Hautriss, rissige Haut 荒れ狂う: arekuruu: stürmen, rasen, toben, tosen, wüten <<< 狂 荒れ果てる: arehateru: verfallen, Verfall geraten, zur Ruine werden <<< 果 荒れ果てた: arehateta: verfallen, öde, wüst, verwüstet <<< 果 荒む: susamu: verwildern, verrohen Kanji Wörter: 荒唐無稽 , 荒廃 , 荒野 , 山荒 Ausdrücke: 舌が荒れる , 吹き荒ぶ , 食い荒らす , 息が荒い , 踏み荒す , 縄張りを荒す , 荒れ模様 , 荒利益 Synonyme: 粗 思Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Philosophie Anzahl der Striche: 9 Übersetzung: denken, glauben, meinen shi 思う: omou: denken, glauben, meinen, für etw. [jn.] halten, erwarten, vermuten, wünschen, hoffen, wollen, sich sehnen (nach), fürchten, sich vorstellen 思い: omoi: Gedanken, Idee, Meinung, Gefühl, Gemütsbewegung, Herz, Liebe, Wille, Willens, Willen, Vorsatz, Vorhaben, Absicht 思いに耽る: omoinihukeru: in Gedanken verloren [versunken] sein <<< 耽 思いを凝らす: omoiokorasu: nachdenken (über), in Gedanken vertieft sein, mit sich selbst zu Rate gehen <<< 凝 思いを遂げる: omoiotogeru: seine Liebebegierde befriedigen [stillen] (an jm.), js. Liebe wird erwidert [findet Erwiderung] <<< 遂 思いを寄せる: omoioyoseru: lieb haben (jn.), Gefallen finden (an), eine Neigung fassen (zu jm., für jn.), sich verlieben (in jn.) <<< 寄 思い上がる: omoiagaru: aufdringlich [zudringlich, frech, unbescheiden, unverschämt] werden <<< 上 思い当たる: omoiataru: einfallen (jm.), in den Sinn kommen (jm.), anwandeln (jn.), auf den Gedanken [die Idee] kommen, Einfälle haben, sich ein fallen lassen, sich erinnern (an), sich entsinnen, kommen (auf) spüren, wittern <<< 当 思い余る: omoiamaru: sich keinen Rat wissen, nicht aus noch ein [wo aus und wo ein] wissen, mit seinem Latein [seiner Kunst, seiner Weisheit] am Ende sein <<< 余 思い合わせる: omoiawaseru: hinzudenken, einen anderen Gedanken heranziehen <<< 合 思い浮かぶ: omoiukabu: in den Sinn kommen, eine Idee [einen Einfall] haben <<< 浮 思い掛けない: omoigakenai: unerwartet, ungeahnt, unverhofft, unvermutet, unvorhergesehen <<< 掛 思い焦がれる: omoikogareru: schmachten, in Liebe dursten (nach), es gelüstet jn. nach <<< 焦 思い込む: omoikomu: von fester Überzeugung sein, fest überzeugt sein (von), festen Glaubens sein, fest glauben (an) <<< 込 思い知る: omoishiru: einen Denkzettel erhalten [bekommen, weghaben] (für etw.), sein Fett weghaben <<< 知 思い出す: omoidasu: sich erinnern (an), sich besinnen (auf), sich entsinnen, die Vergangenheit lebendig machen, in der Vergangenheit leben, wieder einfallen (jm.), noch wissen, zurückdenken (an) <<< 出 思い立つ: omoitatsu: in den Kopf setzen, beabsichtigen, ins Auge fassen, in Ansicht nehmen, einen Plan fassen, etw. zu tun gedenken <<< 立 , 決心 思い詰める: omoitsumeru: brüten (über), in sich gekehrt sein <<< 詰 思い巡らす: omoimegurasu: grübeln, nachdenken [nachsinnen, sinnen] (über), meditieren, in Gedanken vertieft sein <<< 巡 思い煩う: omoiwazurau: sich bekümmern (um), besorgt sein (für), sich Gedanken [Sorgen] machen (über) <<< 煩 思い悩む: omoinayamu <<< 悩 思う壺に嵌まる: omoutsubonihamaru: genau nach Wunsch gehen [ausfallen], wunschgemäß verlaufen [ablaufen], wie am Schnürchen klappen Kanji Wörter: 意思 , 思い出 , 思い遣 , 思惑 , 片思 , 思考 , 思想 , 不思議 Ausdrücke: 忌まわしく思う , 快く思う , 快く思わない , 屁と思わぬ , 何とも思わない , 辛い思いをする , 哀れに思う , 変に思う , 悲しく思う , 誇りに思う , 総思います , 頼もしく思う , 遺憾と思う , 意外に思う , 可哀相に思う , 可哀相に思って , 光栄に思う , 残念に思う , 適当と思う , 成程と思わせる , 不安に思う , 不快な思いをする , 不快な思いをさせる , 不思議に思う , 不審に思う , 不便な思いをする , 不満に思う , 無念に思う , 名誉に思う Synonyme: 想 点Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Sport , Ausbildung Anzahl der Striche: 9 Übersetzung: Punkt, Tupfen, Fleck, Flecken ten 点: ten: Punkt, Tupfen, Fleck, Flecken, Zensur, Note, Tor, Komma 点: bochi, pochi: kleiner Punkt, Trinkgeld <<< チップ 点を打つ: tennoutsu: einen Punkt setzen, mit einem Punkt [Tupfen] versehen, tupfen <<< 打 点を付ける: tennotsukeru: eine Zensur [Note] geben [erteilen] <<< 付 点を引かれる: tennohikareru: einen Punkt verlieren <<< 引 点を取る: tennotoru: eine Zensur [Note] bekommen, ein Tor erzielen (bei Fußball) <<< 取 点が甘い: tengaamai: freigebig gute Zensuren [Noten] geben [erteilen], mild zensieren <<< 甘 点が辛い: tengakarai: sparsam gute Zensuren [Noten] geben [erteilen], streng zensieren <<< 辛 Kanji Wörter: 汚点 , 観点 , 合点 , 起点 , 拠点 , 欠点 , 原点 , 減点 , 黒点 , 採点 , 視点 , 始点 , 支点 , 終点 , 焦点 , 次点 , 弱点 , 接点 , 地点 , 頂点 , 点検 , 点差 , 点字 , 点数 , 点滴 , 点灯 , 点滅 , 得点 , 配点 , 斑点 , 美点 , 盲点 , 要点 , 利点 , 零点 , 論点 Ausdrücke: 火が点く , 火を点ける , 明かりを点ける , 観察点 , 共通点 , 近日点 , 疑問点 , 凝固点 , 句読点 , 係争点 , 決勝点 , 交差点 , 合格点 , 合流点 , 最高点 , 最終点 , 三角点 , 出発点 , 主要点 , 小数点 , 接触点 , 旋回点 , 相違点 , 妥協点 , 中心点 , 提灯を点ける , 電灯を点ける , 電灯を点す , 沸騰点 , 分岐点 , 平均点 , 飽和点 , 免税点 , 問題点 , 落第点 , 臨界点 , 類似点 , 蝋燭を点ける , 論争点 , ストーブを点ける , ヒーターを点ける , ライターを点ける , ランプを点ける Synonyme: ポイント 柵Kategorie: JIS1Radikal: Anzahl der Striche: 9 Übersetzung: Zaum, Einzäunung, Festung, Fest saku 柵: saku: Zaum, Einzäunung 柵を作る: sakuotsukuru: einen Zaun aufrichten <<< 作 柵を設ける: sakuomoukeru <<< 設 柵を回らす: sakuomegurasu: einzäunen, umzäunen <<< 回 柵: yarai: Zaum, Einzäunung 柵: shigarami: Fischgitter aus Bambus 柵: toride: Festung, Fest Ausdrücke: 安全柵 , 踏切の柵 Synonyme: フェンス
卑Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: Anzahl der Striche: 9 Übersetzung: niedrig, gemein, unedel, niedrig, demütig hi 卑しい: iyashii: niedrig, gemein, unedel, pöbelhaft, gering, minderwertig 卑しむ: iyashimu: verachten, gering schätzen, herabsetzen, verschmähen, erniedrigen, demütigen 卑しめる: iyashimeru 卑しむべき: iyashimubeki: verächtlich, geringschätzig, niedrig, niederträchtig, gemein 卑い: hikui: niedrig, demütig <<< 低 Kanji Wörter: 卑怯 , 卑屈 , 卑劣 , 卑猥 枯Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: Stichwort: Pflanze Anzahl der Striche: 9 Übersetzung: verwelken ko 枯れる: kareru: verwelken, absterben,abwelken, welk werden, auswittern, trocknen 枯れた: kareta: verwelkt, verblüht, verdorrt, welk 枯らす: karasu: welken machen [lassen], ausdorren, dürr machen, vertrocknen machen Kanji Wörter: 枯葉 , 枯渇 , 冬枯れ Ausdrücke: 痩せても枯れても , 霜で枯れる 重Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Anzahl der Striche: 9 Übersetzung: schwer, stapeln, Schicht juu, chou 重たい: omotai: schwer (wiegend), ernsthaft, bedeutend, bedeutsam, gewichtig, seriös 重い: omoi 重い荷: omoini: schwere Last <<< 荷 重い罰: omoibatsu: schwere [strenge] Strafe <<< 罰 重く: omoku: schwer (adv.), schwerlich, ernst, ernstlich, streng 重く成る: omokunaru: schwer [schwerer] werden <<< 成 重くする: omokusuru: schwer [schwerer] machen, schlechter [schlimmer, gefährlicher, kränker] machen, verschlechtern, verschlimmern 重く用いる: omokumochiiru: eine wichtige Stellung verleihen (jm.), zu einem wichtigen Posten erheben (jn.) <<< 用 重んじる: omonjiru: hochachten, hochschätzen, Gewicht legen (auf), halten (auf), verehren 重さ: omosa: Gewicht, Schwere 重さを量る: omosaohakaru: wiegen <<< 量 重ねる: kasaneru: aufeinander [übereinander] legen [setzen, stellen], aufhäufen, aufschichten, aufstapeln, auftürmen 重ねて: kasanete: aufeinander, übereinander, einer auf [über] dem anderen, in Schichten, wiederholt, immer wieder, mehrmals, öfters, viele Male, vielfach, aufs Neue, von neuem 重なる: kasanaru: sich aufhäufen, aufschichten, aufstapeln, auftürmen, sich akkumulieren, aufeinander [übereinander] liegen 重なって: kasanatte: aufgehäuft, aufgeschichtet, aufgestapelt, aufgetürmt, in Haufen [Schichten, Stapeln] 重: e: Schicht (suff., jp.) Kanji Wörter: 重荷 , 起重機 , 貴重 , 厳重 , 五重 , 三重 , 慎重 , 自重 , 重圧 , 重婚 , 重罪 , 重症 , 重傷 , 重心 , 重水 , 重曹 , 重体 , 重大 , 重篤 , 重箱 , 重病 , 重役 , 重要 , 重量 , 重力 , 尊重 , 体重 , 重宝 , 丁重 , 二重 , 比重 , 一重 Ausdrücke: 口の重い , 尻の重い , 折り重なる , 折り重ねる , 恨み重なる , 落ち重なる , 腰が重い , 積み重なる , 積み重ねる , 瞼が重い , 重火器 , 重金属 , 形式を重んじる , 重工業 , 罪業を重ねる , 重罪人 , 重巡洋艦 , 重水素 , 重戦車 , 重装備 , 重大事 , 貞操を重んじる , 伝統を重んじる , 重爆撃機 , 重い病気 , 名誉を重んじる , 礼儀を重んじる Antonyme: 軽 計Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Einheit Anzahl der Striche: 9 Übersetzung: zählen, messen kei 計える: kazoeru: zählen <<< 数 計る: hakaru: messen, abmessen, abwiegen, ausmessen, ausloten, ausrechnen, berechnen, schätzen, vermuten <<< 量 , 測 計: hakarigoto: Komplott, Plan <<< 謀 計らう: hakarau: arrangieren (jp.), einrenken 計り: hakari: Maß, Gewicht <<< 量 , 測 計り知れない: hakarishirenai: unermesslich, unschätzbar, unergründlich, geheimnisvoll, unvorhersehbar <<< 知 計り: bakari: nur (jp.), bloß, lauter Kanji Wörter: 会計 , 家計 , 計画 , 計器 , 計算 , 計理士 , 計略 , 合計 , 集計 , 生計 , 設計 , 総計 , 田計里 , 統計 , 時計 , 余計 , 累計 Ausdrücke: 熱を計る , 握力計 , 圧縮計 , 圧力計 , 温度を計る , 温度計 , 角度計 , 風向計 , 干渉計 , 気圧計 , 距離計 , 屈折計 , 傾斜計 , 経度を計る , 血圧計 , 高温計 , 高度計 , 頃合を計る , 湿度計 , 質量分析計 , 周波計 , 照度計 , 視力計 , 真空計 , 震度計 , 震動計 , 振動計 , 地震計 , 重力計 , 水圧計 , 水位計 , 走行距離計 , 速度計 , 体温を計る , 体温計 , 体重計 , 張力計 , 通風計 , 抵抗計 , 電圧計 , 電波計 , 電流計 , 電力計 , 動力計 , 波動計 , 比重を計る , 比重計 , 百年の計 , 風速計 , 風力計 , 歩数計 , 膨張計 , 摩擦計 , 密度計 , 物差で計る , 露出計 , オーム計 , タイムを計る 悔Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: Stichwort: Tod Anzahl der Striche: 9 Übersetzung: nachtrauern, bereuen kai 悔い: kui: Reue 悔いる: kuiru: nachtrauern, bereuen 悔いを残す: kuionokosu <<< 残 悔い改める: kuiaratameru: bereuen, Reue empfinden (über), Buße tun (für), reuig [zerknirscht, bußfertig] sein, ein neues Blatt beginnen, ein ganz anderer Mensch werden <<< 改 悔い改めた: kuiaratameta: reuig, bußfertig, zerknirscht <<< 改 悔やむ: kuyamu: bereuen, es reut mich, Reue empfinden (über), bedauern, beklagen, jm. kondolieren 悔み: kuyami: Beileid, Kondolenz, Beileidsbezeigung 悔みを述べる: kuyamionoberu: sein Beileid ausdrücken [aussprechen], jm. kondolieren <<< 述 悔みを言う: kuyamioiu <<< 言 悔しい: kuyashii: bedauertlich, bedauernswert, beklagenswert, beklagenswürdig, ärgerlich 悔しさ: kuyashisa: Enttäuschung, Ärger, Demütigung, Vexation, Verdruss 悔しがる: kuyashigaru: bedauern, beklagen, sich grämen (über), ärgerlich sein (über) Kanji Wörter: 御悔み , 悔悟 , 後悔 , 懺悔 食Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Nahrung Anzahl der Striche: 9 Übersetzung: essen, kosten, Essen, Gericht, Nahrung shoku, jiki 食う, 食らう: kuu, kurau: essen, speisen, kosten, zu sich nehmen, fressen, verschlingen, zerfressen, beißen, betrogen [getäuscht, angeführt] werden, hereinfallen (auf) 食うに困る: kuunikomaru: sehr kümmerlich leben, kaum das liebe Brot haben <<< 困 食うに困らない: kuunikomaranai: zu leben haben, sein Brot haben <<< 困 食えない: kuenai: unessbar, schlau, klug, gewieft 食い付く: kuitsuku: beißen (in), anbeißen, haften (an), sich festhalten (an), sich anhaften (an) <<< 付 食い止める: kuitomeru: aufhalten, zurückhalten, einem Dinge Einhalt tun, jm. Widerstand leisten, vorbeugen, hindern, hemmen, zum Stehen bringen, Einhalt tun, ein Ende machen <<< 止 食い飽きる: kuiakiru: satt essen [bekommen] <<< 飽 食い荒らす: kuiarasu: gierig zulassen, von allem gierig essen, Teile von verschiedenen Gerichten essen <<< 荒 食い合わせる: kuiawaseru: die nicht zusammenpassenden Speisen gleichzeitig essen, durch gleichzeitiges Essen von nicht zusammenpassenden Speisen vergiftet werden, hineinpassen (in), ineinander passen, sich ineinander fügen <<< 合 食い違う: kuichigau: sich kreuzen, ineinander greifen, im Gegensatz stehen (zu), nicht übereinstimmen (mit), im Widerspruch stehen (mit, zu), auseinanderfallen, auseinandergehen <<< 違 食い尽くす: kuitsukusu: aufessen, aufzehren, verzehren <<< 尽 食い潰す: kuitsubusu: jn. arm essen, jn. ruinieren, auf js. Kosten leben, schmarotzen (bei jm.), nassauern <<< 潰 食い切る: kuikiru: (mit den Zähnen) abreißen, durchnagen, aufessen, auffressen <<< 切 食い込む: kuikomu: sich hineinfressen [hineinbohren] (in), zerfressen, ätzen, beizen, sich festsetzen, tief eingewurzelt sein, eingreifen (in), eindringen (in), das Kapital angreifen, die Einnahme überschreiten, einen Verlust erleiden <<< 込 食って掛る: kuttekakaru: jm. trotzen, sich erheben (gegen), jn. herausfordern, herfallen (über) <<< 掛 食る: taberu: essen, speisen, kosten, zu sich nehmen, fortleben, weiterleben 食べられる: taberareru: essbar 食べられない: taberarenai: unessbar 食べて見る: tabetemiru: probieren <<< 見 食べて下さい: tabetekudasai: Guten Appetit! <<< 下 食べたい: tabetai: essen wollen 食べたいだけ食べる: tabetaidaketaberu: sich satt essen 食: kuimono: Essen, Gericht, Nahrung 食: meshi: Essen, Gericht, Nahrung, gekochter Reis <<< 飯 Kanji Wörter: 飲食 , 餌食 , 会食 , 間食 , 外食 , 給食 , 食い違 , 食逃げ , 食い物 , 軽食 , 月食 , 乞食 , 菜食 , 蚕食 , 三食 , 試食 , 主食 , 食後 , 食材 , 食事 , 食前 , 食卓 , 食虫 , 食堂 , 食道 , 食費 , 食品 , 食欲 , 食糧 , 食料 , 食器 , 食券 , 浸食 , 草食 , 粗食 , 食物 , 断食 , 昼食 , 朝食 , 定食 , 肉食 , 日食 , 美食 , 夜食 , 夕食 , 洋食 , 利食 , 和食 Ausdrücke: 人を食った , 只で食べる , 外で食べる , 虫の食った , 気に食わない , 草を食う , 草を食む , 蚤に食われる , 鳥を食べる , 貪り食う , 魚を食べる , 割を食う , 禄を食む , 摘み食いする , 煽りを食う , 箸で食べる , 糞食らえ , 朝飯を食べる , 一杯食わせる , 一杯食わす , 一杯食う , 栄養食 , 御八を食べる , 機内食 , 携帯食 , 拳骨を食らわせる , 拳骨を食らう , 玄米食 , 御飯を食べる , 差押を食う , 自然食 , 食習慣 , 食中毒 , 天然食 , 食道楽 , 食道楽の , 乳児食 , 昼飯を食べる , 美容食 , 部分食 , 文筆で食う , 弁当を食べる , 食べ放題 , 食い放題 , 保存食 , 道草を食う , 野菜食 , 食養生 , 流動食 , 食パン , パンチを食う , パンチを食わす , ランチを食べる auch zu prüfen: 喰
| |
|