Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Symbole: 釣,紫,寂,経,船,断,啀,梁,猫,混

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher. Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji). Die Abkürzungsliste sollte ebenfalls hilfreich sein.

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Wörterbuch:
Radikal  Stichwörter
=>
=>
Seite, die ab der Anzahl der Striche beginnt: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort: Fisch
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: angeln, fischen
chou
釣る: tsuru: angeln, fischen, anlocken (jp.), ködern, hereinlegen
釣り: tsuri: Fischerei, Fischen, Tauschmittel (jp.), Wechselgeld, Retourgeld
釣りをする: tsuriosuru: angeln
釣りに行く: tsuriniiku: angeln gehen <<<
Kanji Wörter: 釣竿
Ausdrücke: 魚を釣る , 甘言で釣る , 蜻蛉釣り , 釣道具
auch zu prüfen:

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort: Farbe
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: violett
shi
紫: murasaki: Violett, Purpur, Lila, Lilafarbe, Veilchenblau, Veilchenfarbe, Sojasoße (jp.)
紫がかった: murasakigakatta: leicht violett
Kanji Wörter: 紫陽花 , 紫外線 , 紫色
Ausdrücke: 紫水晶 , 紫キャベツ
auch zu prüfen:

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: traurig, einsam, ruhig
seki, jaku
寂しい, 寂しい: sabishii, samishii: traurig (a.), einsam, verlassen
寂しく: sabishiku: traurig (adv.), einsam, verlassen
寂しく成る: sabishikunaru: traurig werden <<<
寂しく暮らす: sabishikukurasu: ein einsames Leben führen <<<
寂しさ: sabishisa: Einsamkeit
寂しがる: sabishigaru: sich einsam [verlassen] fühlen
寂か: shizuka: ruhig <<<
寂: sabi: Ruhe (jp.), Abgeklärtheit
寂れる: sabireru: verlassen werden (jp.)
寂れた: sabireta: trostlos, verlassen
Kanji Wörter: 静寂
Ausdrücke: 懐が寂しい
Synonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort: Buddhismus
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Kette, vergehen (ext.), verfließen, verstreichen
kei, kyou
経: kyou: buddhistische Heilige Schrift, Sutra
経を読む: kyouoyomu: Sustras rezitieren [lesen] <<<
経を唱える: kyouotonaeru <<<
経る: heru: vergehen, verfließen, verstreichen, vorübergehen, dahingehen, durchgehen, durchreisen, berühren
経つ: tatsu
経: tateito: Kette
Kanji Wörter: 御経 , 経典 , 経緯 , 経営 , 経過 , 経験 , 経済 , 経度 , 経費 , 経由 , 経理 , 経歴 , 経路 , 月経 , 神経 , 東経 , 日経
Ausdrücke: 日が経つ , 年が経つ , 時が経つ , 経済学部 , 甲羅を経た , 試練を経た , 時間が経つ


Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort: Schiff
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Boot, Schiff, Dampfer, Wasserfahrzeug
sen
船: hune
船: huna
船で: hunede: zu Schiff [Wasser], per Schiff
船を降りる: huneooriru: aussteigen (aus Schiff), von Bord gehen, an Land gehen, ans Land kommen [steigen] <<<
船が出る: hunegaderu: Das Boot segelt [fährt] aus, Der Dampfer fährt, Das Schiff dampft ab, Das Schiff sticht in See <<<
船が着く: hunegatsuku: im Hafen ankommen, in einen Hafen einlaufen <<<
船に乗る: huneninoru: ein Schiff besteigen, an Bord [des Schiffes] gehen, sich einschiffen (nach) <<<
船に乗せる: huneninoseru: an Bord bringen [nehmen], einschiffen <<<
船に強い: hunenitsuyoi: nicht seekrank werden, ein guter Seemann sein <<<
船に弱い: huneniyowai: seekrank werden, ein schlechter Seemann sein <<<
船を漕ぐ: huneokogu: rudern, einen Nicker [ein Nickerchen, ein Schläfchen] machen, nicken <<<
船に酔う: huneniyou: seekrank werden, nicht seefest sein <<<
Kanji Wörter: 艦船 , 汽船 , 客船 , 船員 , 船首 , 船隊 , 船体 , 船団 , 船中 , 船長 , 船頭 , 船舶 , 船尾 , 造船 , 宝船 , 箱船 , 帆船 , 風船 , 船出 , 船便 , 湯船
Ausdrücke: 渡りに船 , 移民船 , 宇宙船 , 運送船 , 沿岸航路船 , 快速船 , 海賊船 , 貨物船 , 観光船 , 監視船 , 外国船 , 気球船 , 救助船 , 給水船 , 給油船 , 近海航路船 , 原子力船 , 工作船 , 豪華船 , 姉妹船 , 巡航船 , 蒸気船 , 遭難船 , 測量船 , 達磨船 , 直航船 , 沈没船 , 定期船 , 灯台船 , 奴隷船 , 南蛮船 , 難破船 , 飛行船 , 漂流船 , 病院船 , 補給船 , 捕鯨船 , 密輸船 , 密漁船 , 遊覧船 , 幽霊船 , 輸送船 , 練習船 , 連絡船 , オランダ船 , クルーズ船 , クレーン船 , コンテナ船 , サルベージ船
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort: Gesetz
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: schneiden, bestimmen, festsetzen, entscheiden
dan
断じて: danjite: bestimmt, durchaus, entschieden, schlechterdings, unbedingt, auf alle Fälle
断じて無い: danjitenai: durchaus nicht, (ganz und) gar nicht, niemals, auf keinen Fall, keineswegs, nicht im Geringsten [Mindesten] <<<
断じて疑い無し: danjiteutagainashi: Darüber herrscht nicht der geringste Zweifel, Es ist über allen Zweifel erheben
断つ: tatsu: durchschneiden, abschneiden, zuschneiden <<< ,
断める: sadameru: bestimmen, festsetzen, entscheiden <<<
断る: kotowaru: ablehnen(jp.)
Kanji Wörter: 横断 , 禁断 , 決断 , 遮断 , 診断 , 縦断 , 切断 , 断言 , 断固 , 断交 , 断食 , 断水 , 断絶 , 断続 , 断定 , 断熱 , 断片 , 断末魔 , 断面 , 中断 , 判断 , 優柔不断 , 無断 , 勇断 , 油断 , 予断
Ausdrücke: 酒を断つ , 絆を断つ , 頼みを断る , 縁談を断る , 禍根を断つ , 交渉を断つ , 交信を断つ , 招待を断る , 招聘を断る , 提供を断る , 申込を断る , 申出を断る

Kategorie: JIS2
Radikal:
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Streit, Uneinigkeit, Zwietracht
gai
啀む: igamu: auf dem Kriegsfuße [auf sehr gespanntem Fuße] stehen [leben] (mit), einander Todfeind [Todfeinde] sein,
啀み合う: igamiau <<<
啀み合い: igamiai: Streit, Uneinigkeit, Zwietracht <<<

Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort: Bau
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Balken, Querbalken, Fischreuse
ryou
梁: hashi: Querbalken, Brücke <<<
梁: hari: Balken
梁: utsubari
梁: yana: Fischreuse

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort: Haustier
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Katze, Kater
byou, myou
猫: neko
猫の様な: nekonoyouna: katzenartig, katzenhaft <<<
猫が鳴く: nekoganaku: miauen <<<
猫の声: nekonokoe: Miauen <<<
猫を被る: nekookaburu: heucheln, vortäuschen <<<
猫の毛: nekonoke: Katzenhaar <<<
猫の爪: nekonotsume: Katzenkralle <<<
猫の足: nekonoashi: Katzenpfote <<<
猫の手: nekonote <<<
猫の手も借りたい: nekonotemokaritai: mit Geschäften überhäuft sein
猫の目: nekonome: Katzenauge <<<
猫の目の様に変わる: nekonomenoyounikawaru: wetterwendisch [wie Wetterfahre] sein
猫の舌: nekonoshita: Katzenzunge <<<
猫踏んじゃった: nekohunjatta: Flohwalzer (ein volkstümliches Klavierstück) <<<
Kanji Wörter: 海猫 , 雄猫 , 黒猫 , 小猫 , 白猫 , 虎猫 , 猫背 , 猫糞 , 化け猫 , 雌猫 , 山猫
Ausdrücke: 雄の猫 , 斑の猫 , 雌の猫 , 猫に小判 , 猫の尻尾 , 猫も杓子も , 長靴を履いた猫 , 野良猫 , 三毛猫 , 猫屋敷 , アンゴラ猫 , 猫カフェ , シャム猫 , 猫のトイレット , ペルシャ猫

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort: Nahrung , Chemie
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: mischen, vermischen, mengen, vermengen, verwechseln
kon
混ぜる: mazeru: mischen, vermischen, mengen, vermengen
混じる: majiru: sich mischen, sich vermischen (unter), sich mengen (mit), untermischt [untermengt] werden (mit)
混ざる: mazaru
混ぜ合わせ: mazeawase: Mischung, Assortiment <<<
混ぜ合わせる: mazeawaseru: etw. assortieren, miteinander vermischen <<<
混ぜ返す: mazekaesu: durcheinander mischen [mengen], das Oberste zu unterst kehren [mengen], in die Rede [ins Wort] fallen (jm.), unterbrechen (jn.), lächerlich machen (jn.), verächtlich abtun (js. Worte) <<<
Kanji Wörter: 混血 , 混合 , 混雑 , 混沌 , 混入 , 混迷 , 混浴 , 混乱
Ausdrücke: 取り混る , 混ぜ御飯
Synonyme: , ミックス



Die auf dieser Seite angeschlagenen Wörter sind 1499 - 1508 zwischen 2865.


http://www.docoja.com/kan/kantxtd11-17.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Die letzte Aktualisierung: 21/08/24 16:29