Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Symbole: 踠,器,範,舞,憐,質,踏,論,縁,戯

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher. Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji). Die Abkürzungsliste sollte ebenfalls hilfreich sein.

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Wörterbuch:
Radikal  Stichwörter
=>
=>
Seite, die ab der Anzahl der Striche beginnt: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: JIS3
Radikal:
Anzahl der Striche: 15
Übersetzung: sträuben, ankämpfen
en
踠く: mogaku: kämpfen (für, gegen, mit), sich abplacken [abmühen], sich sträuben (gegen), ankämpfen (gegen)

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort: Utensil
Anzahl der Striche: 15
Übersetzung: Behälter, Gefäß, Geschirr, Nutzen (ext.)
ki
器: utsuwa: Behälter, Gefäß, Geschirr, Fähigkeit, Format, Kaliber
器が大きい: utsuwagaookii: eine Persönlichkeit vom großen Format sein <<<
器が小さい: utsuwagachiisai: eine Persönlichkeit vom kleinen Kaliber sein <<<
器き: hataraki: Nutzen <<<
Kanji Wörter: 火器 , 楽器 , 器械 , 器官 , 機器 , 器具 , 凶器 , 器用 , 器量 , 計器 , 漆器 , 食器 , 磁器 , 性器 , 臓器 , 茶器 , 陶器 , 土器 , 武器 , 兵器 , 便器 , 補聴器 , 名器 , 容器
Ausdrücke: 解読器 , 攪拌器 , 加速器 , 鰹節削り器 , 緩衝器 , 乾燥器 , 観測器 , 浣腸器 , 気化器 , 吸入器 , 共鳴器 , 計算器 , 呼吸器 , 搾乳器 , 皿洗い器 , 酸素吸入器 , 散布器 , 消火器 , 消化器 , 消毒器 , 振動器 , 充電器 , 人工呼吸器 , 水準器 , 生殖器 , 青銅器 , 洗浄器 , 洗面器 , 測定器 , 測量器 , 暖房器 , 中継器 , 注射器 , 抽出器 , 抽選器 , 聴診器 , 調整器 , 通風器 , 抵抗器 , 点滅器 , 透析器 , 盗聴器 , 熱気消毒器 , 排出器 , 排泄器 , 発生器 , 挽肉器 , 髭剃器 , 表示器 , 複写器 , 噴水器 , 分析器 , 分離器 , 開閉器 , 変圧器 , 保育器 , 方位測定器 , 水切器 , 焼肉器 , 湯沸し器 , 冷却器 , 連結器 , 録音器 , ガラス器

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort: Gesetz
Anzahl der Striche: 15
Übersetzung: Gesetz, Regel, Modell
han
範: han: Beispiel, Muster, Vorbild
範を示す: hannoshimesu: für jn. mit gutem Beispiel vorangehen <<<
範を垂れる: hannotareru <<<
範を取る: hannotoru: sich ein Beispiel an jm. nehmen, sich jn. zum Vorbild nehmen <<<
範: nori: Gesetz, Regel, Modell
Kanji Wörter: 規範 , 師範 , 範囲 , 模範
Synonyme: , ,

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort: Tanz
Anzahl der Striche: 15
Übersetzung: Tanz
bu, mu
舞う: mau: tanzen, einen Tanz tanzen, kreisen, sich drehen
舞: mai: Tanz
舞上がる: maiagaru: emporfliegen, hinauffliegen, in die Höhe fliegen [steigen], emporgewirbelt [hinaufgewirbelt] werden <<<
舞込む: maikomu: unverhofft [unerwartet] kommen, (mitten) hereingeschneit kommen, hereinschneien, befallen, als Unglück treffen, heimsuchen <<<
Kanji Wörter: 歌舞伎 , 鼓舞 , 仕舞 , 舞台 , 舞妓 , 舞茸 , 見舞
Ausdrücke: 二の舞
Synonyme: ダンス ,


Kategorie: JIS1
Radikal:
Anzahl der Striche: 15
Übersetzung: Mitleid, Erbarmen, Anteilnahme, Barmherzigkeit, Gnade
ren
憐れむ: awaremu: Mitleid [Erbarmen] haben (mit), bemitleiden, sich erbarmen (über)
憐れむ可き: awaremubeki: armselig, beklagenswert, dürftig, elend, herzzerreißend, mitleiderregend, rührend, traurig, unglücklich <<<
憐れみ: awaremi: Mitleid, Erbarmen, Anteilnahme, Barmherzigkeit, Gnade
憐れみを掛ける: awaremiokakeru: Erbarmen fühlen (mit), Mitleid schenken <<<
憐れみを請う: awaremiokou: um Gnade bitten <<<
憐れみ深い: awaremibukai: mitfühlend, mitleidig, teilnehmend, sympathisch <<<
憐しむ: itsukushimu: lieben, bedauern, bemitleiden <<<
Kanji Wörter: 可憐
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort: Geschäft
Anzahl der Striche: 15
Übersetzung: Natur, Charakter, Qualität, Wesen, nachprüfen
shitsu, shichi, chi, shi
質: shitsu, tachi: Natur, Charakter, Gemütsart, Sinnesart, Temperament, Qualität
質の良い: shitsunoii, shitsunoyoi, tachinoii, tachinoyoi: von guter Qualität <<<
質の悪い: shitsunowarui, tachinowarui: von schlechter Qualität <<<
質: shichi: Pfand
質に入れる: shichiniireru: verpfänden, versetzen <<<
質に取る: shichinitoru: zum Pfand nehmen <<<
質を受け出す: shichioukedasu: das Pfand einlösen
質: moto: Wesen, Substanz <<<
質す: tadasu: nachprüfen, sich vergewissern <<<
質: mochimae: Natur, Wesen, Charakter
質: sunao: enthaltsam, schlicht, gehorsam <<< 素直
Kanji Wörter: 異質 , 気質 , 均質 , 抗生物質 , 材質 , 脂質 , 質屋 , 質疑 , 質問 , 質量 , 実質 , 上質 , 性質 , 地質 , 人質 , 品質 , 物質 , 変質 , 本質 , 良質
Ausdrücke: 問い質す , 硫黄質の , 遺伝質 , 海綿質 , 金属質 , 鉱物質 , 細胞質 , 脂肪質 , 神経質 , 樹脂質の , 石灰質の , 繊維質の , 象牙質 , 蛋白質 , 蛋白質の , 澱粉質の , 粘液質の , 粘土質の , 白亜質の

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort: Sport
Anzahl der Striche: 15
Übersetzung: Schritt
tou
踏む: humu: treten, stampfen, besichtigen, besuchen, schätzen, veranschlagen
踏まえる: humaeru: niedertreten, stampfen, berücksichtigen, beachten
踏み荒す: humiarasu: niedertreten, zertreten <<<
踏み替える: humikaeru: Tritt wechseln <<<
踏み固める: humikatameru: festtreten <<<
踏み切る: humikiru: durchkreuzen, überschreiten, abspringen, übers Herz bringen, wagen <<< , 踏切
踏み砕く: humikudaku: in Stücke treten, zertreten <<<
踏み消す: humikesu: austreten <<<
踏み越える: humikoeru: überschreiten <<<
踏み込む: humikomu: eintreten, eindringen (in), eine Razzia führen[halten, machen] (auf), überfallen, überraschen <<<
踏み倒す: humitaosu: niedertrampeln, niedertreten, nicht bezahlen <<<
踏み出す: humidasu: vortreten, auftreten, eintreten (in), ans Werk gehen, Hand ans Werk legen, anfangen [beginnen] (ein Geschäft) <<<
踏み付ける: humitsukeru: mit Füßen [unter die Füße] treten, niedertreten, geringschätzig behandeln, missachten, nicht beachten, verschmähen <<< , 侮辱
踏ん付ける: hunZukeru <<<
踏み潰す: humitsubusu: zertreten, zerstampfen <<<
踏み躙る: huminijiru: niedertreten, zertreten, mit Füßen [unter die Füße] treten
踏み外す: humihazusu: ausgleiten, fehltreten, entgleisen <<<
踏み止まる: humitodomaru: standhalten, aushalten, durchhalten, festhalten (an seiner Meinung), treu bleiben (einer Überzeugung), nicht wanken und nicht weichen, nicht wanken noch weichen <<<
踏み鳴らす: huminarasu: die Erde mit dem Fuß [mit Füßen] stampfen und ebnen, einen Weg glatt treten [ebnen] <<<
踏み鳴らす: huminarasu: mit dem Fuß stampfen <<<
踏み躙る: huminijiru: niedertreten, zertreten, mit Füßen [unter die Füße] treten
踏んだり蹴ったり: hundarikettari: mit Fußen getreten [schlecht behandelt] werden (von jm.) <<<
Kanji Wörter: 雑踏 , 踏切 , 踏台
Ausdrücke: 猫踏んじゃった , 轍を踏む , 韻を踏む , 韻を踏んだ , 鞴を踏む , 手続を踏む , 舞台を踏む , アクセルを踏む , ステップを踏む , ペダルを踏む
Synonyme: ,

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort: Philosophie
Anzahl der Striche: 15
Übersetzung: erläutern, beraten, kritisieren
ron, rin
論じる: ronjiru: argumentieren, einen Beweis führen [liefern], diskutieren (über), erörtern, debattieren, disputieren (über)
論を待たない: ronnomatanai: keiner Beweisführung bedürfen, außer allem Zweifel sein, über alle Dispute erhaben sein <<<
論く: toku: erläutern, beraten <<<
論う: agetsurau: sich lustig machen, kritisieren
Kanji Wörter: 議論 , 結論 , 言論 , 口論 , 卒論 , 反論 , 評論 , 弁論 , 無論 , 目論見 , 勿論 , 世論 , 理論 , 論争 , 論点 , 論文 , 論理
Ausdrücke: 意味論 , 宇宙論 , 運命論 , 演劇論 , 確率論 , 価値論 , 感覚論 , 感情論 , 概念論 , 記号論 , 君主論 , 経験論 , 形態論 , 決定論 , 原因論 , 現象論 , 公式論 , 語彙論 , 社説で論じる , 集合論 , 宿命論 , 論より証拠 , 進化論 , 実体論 , 是非を論ぜず , 抽象論 , 認識論 , 反戦論 , 悲観論 , 批評論 , 分子論 , 文章論 , 文体論 , 方法論 , 本体論 , 目的論 , 様式論 , 楽観論 , 量子論 , インフレ論

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort: Gesellschaft
Anzahl der Striche: 15
Übersetzung: Rand, Grenze, Ursache (entl.)
en
縁: en: Schicksal, Schicksalssterne, Karma, Blutsverwandschaft, Blutsfreundtschaft, Affinität, Bad des Blutes, Beziehung, Bündnis
縁が近い: engachikai: eng verbunden sein (mit) <<<
縁が深い: engahukai <<<
縁が遠い: engatooi: zur Ehelosigkeit verhängt, von Hymen wenig begnadet <<<
縁を結ぶ: ennomusubu: eine Ehe schließen, miteinander verbunden werden <<< , 結婚
縁を切る: ennokiru: alle Beziehungen lösen (mit), brechen (mit), zum Bruch kommen (mit), sich lossagen (von), nichts zu tun haben wollen (mit), nichts mehr wissen wollen (von) <<<
縁が無い: enganai: keine Beziehung [Chance] haben, sich nicht verheiraten können <<<
縁: huchi: Rand, Grenzstreifen, Kante, Rahmen, Saum, Krempe, Felge, Kranz, Ufer, Einfassung
縁を取る: huchiotoru: rändern, befransen, mit Fransen besetzen, umsäumen, einsäumen <<<
縁を付ける: huchiotsukeru: einrahmen <<<
縁無しの: huchinashino: ungerahmt, ohne Rahmen <<<
縁る: yoru: verursacht werden, auf etwas gründen <<< , , ,
縁: yosuga: Halt, Stütze, Spur, Anhaltspunkt, Schlüssel, Fährte <<< , 手掛り
縁みに: chinamini: im Übrigen, übrigens, beiläufig, nebenbei <<<
縁: masa, mune, yasu, yori, yoshi: pers.
Kanji Wörter: 因縁 , 縁側 , 縁起 , 縁組 , 縁談 , 縁日 , 縁結び , 額縁 , 復縁 , 無縁
Ausdrücke: 親子の縁 , 眼鏡の縁 , 夫婦の縁 , 帽子の縁

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort: Vergnügen
Anzahl der Striche: 15
Übersetzung: Spiel, Vergnügen, Scherz, Spaß, Liebelei, Flirt, Liebesspiel, Schäkerei, Tändelei
gi, ge, ki
戯れる: tawamureru: unterhalten, vergnügen, spielen
戯れ: tawamure: Spiel, Vergnügen, Scherz, Spaß, Liebelei, Flirt, Liebesspiel, Schäkerei, Tändelei
戯れに: tawamureni: aus [im, zum] Scherz [Spaß], scherzhafterweise, spaßeshalber
戯す: jarasu: spielen (mit), tändeln (mit), necken
戯つく: jaratsuku: buhlen, flirten, scharmützeln, scharmutzieren, tändeln, sich an jn. anschmiegen
戯れる: jareru: spielen (mit), tänzeln (mit)
Kanji Wörter: 悪戯 , 戯言 , 遊戯
Synonyme:



Die auf dieser Seite angeschlagenen Wörter sind 2438 - 2447 zwischen 2865.


http://www.docoja.com/kan/kantxtd15-15.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Die letzte Aktualisierung: 21/08/24 16:29