Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie
Apple iPhone
Apple iPad
oder
Google Android installieren,
können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
![]() |
| ||
鼠
Kategorie: JIS1Radikal: ![]() Stichwort: Tier Anzahl der Striche: 13 Übersetzung: Ratte, Maus, besorgt (fig.) so shu 鼠: nezumi: Ratte, Maus, grau (jp.) 鼠が鳴く: nezumiganaku: quieken <<< 鳴 Kanji Wörter: 海鼠 , 鼠色 , 鼠捕り , 針鼠 , 鼯鼠 , 山鼠 , 栗鼠 Ausdrücke: 袋の鼠 , 鼠を退治する , 天竺鼠 auch zu prüfen: マウス 靴
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Stichwort: Fußbekleidung Anzahl der Striche: 13 Übersetzung: Schuh ka 靴: kutsu 靴が鳴る: kutsuganaru: die Schuhe knarren <<< 鳴 靴を磨く: kutsuomigaku: die Schuhe putzen <<< 磨 , 靴磨き 靴を履く: kutsuohaku: die Schuhe anziehen <<< 履 靴を脱ぐ: kutsuonugu: die Schuhe ausziehen <<< 脱 靴の甲: kutsunokou: Schuhblatt <<< 甲 靴の先: kutsunosaki: Schuhspitze, Schuhkappe <<< 先 靴の踵: kutsunokakato: Schuhabsatz, Schuhhacke <<< 踵 靴の底: kutsunosoko: Sohle <<< 底 Kanji Wörter: 革靴 , 靴下 , 靴墨 , 靴紐 , 靴箆 , 靴磨き , 靴屋 , 長靴 , 古靴 Ausdrücke: 赤い靴 , 踵の高い靴 , 運動靴 , 室内靴 , 乗馬靴 , 登山靴 , 兵隊靴 , 襤褸靴 , エナメル靴 , 靴クリーム , 靴のサイズ , スキー靴 , スケート靴 , スパイク靴 , ズックの靴 , 靴ブラシ , ローラースケート靴 auch zu prüfen: シューズ 跡
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Anzahl der Striche: 13 Übersetzung: Spur, Überreste, seki, shaku 跡: ato: Spur, Überrest, Erbschaft, Nachfolge 跡を付ける: atootsukeru: nachfolgen, nachschleichen, unbemerkt verfolgen, jm. auf den Fersen [Hacken] folgen, jm. auf den Fersen [Hacken] sein [bleiben] <<< 付 跡を追う: atooou: nachlaufen, nachjagen, bald dem Tod des [der] Geliebten sterben [sich töten] <<< 追 跡を継ぐ: atootsugu: jm. nachfolgen, jn. beerben, erben <<< 継 Kanji Wörter: 足跡 , 跡取 , 跡目 , 遺跡 , 傷跡 , 軌跡 , 奇跡 , 痕跡 Ausdrücke: 蹄の跡 , 蝸牛の跡 , 火傷の跡 Synonyme: 後 鉛
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Stichwort: Material Anzahl der Striche: 13 Übersetzung: Blei en 鉛: namari 鉛の: namarino: bleiern Kanji Wörter: 亜鉛 , 鉛筆 Ausdrücke: 塩化鉛 , 酢酸鉛 , 炭酸鉛 , 鉛中毒
溶
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Stichwort: Chemie Anzahl der Striche: 13 Übersetzung: schmelzen, auflösen you 溶ける: tokeru: schmelzen (vi.), sich auflösen, zergehen 溶けた: toketa: aufgelöst, geschmolzen 溶かす: tokasu: schmelzen (vt.), auflösen, zum Schmelzen bringen 溶く: toku Kanji Wörter: 溶液 , 溶解 , 溶岩 , 溶剤 , 溶接 Ausdrücke: 氷が溶ける auch zu prüfen: 解 誇
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Anzahl der Striche: 13 Übersetzung: stolz, arrogant ko, ka 誇り: hokori: Stolz, Ruhm, Selbstbewusstsein, Selbstgefühl 誇る: hokoru: stolz sein (auf), seinen Stolz setzen (an), sich viel [nicht wenig] zugute tun (auf), sich brüsten (mit), sich rühmen, etw. zur Schau stellen, arrogant sein 誇りに思う: hokoriniomou <<< 思 誇りとする: hokoritosuru 誇りを傷つける: hokoriokizutsukeru: js. Stolz [js. Ehrgefühl] verletzen <<< 傷 誇り高き: hokoritakaki: stolz (a.), glorreich, ruhmreich, ruhmvoll <<< 高 , 栄光 誇らしい: hokorashii: stolz (a.), triumphal, erfolgreich, überheblich, prahlerisch 誇らしげに: hokorashigeni: stolz (adv.), triumphal, erfolgreich, überheblich, prahlerisch Kanji Wörter: 誇示 , 誇大 , 誇張 Ausdrücke: 咲き誇る , 勝ち誇る , 勝ち誇って Synonyme: プライド auch zu prüfen: 自慢 働
Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: ![]() Stichwort: Arbeit Anzahl der Striche: 13 Übersetzung: arbeiten, beschaffen, beschäftigen, betätigen, Arbeit, Job dou 働く: hataraku: arbeiten, beschaffen, sich beschäftigen (mit), sich betätigen (an, bei), sich bemühen (um), es sich angelegen sein lassen, begehen, verüben 働かす: hatarakasu: beschäftigen, arbeiten lassen, etw. zu tun geben, betätigen, in Gang bringen, in Bewegung [Tätigkeit] setzen, mit sich zu Rate gehen, sich beikommen lassen, ausklügeln 働き: hataraki: Arbeit, Tätigkeit, Fähigkeit, Talent, Verdienst, Funktion 働き掛ける: hatarakikakeru: einwirken (auf), an jn. mit etw. herantreten, sich verlegen (auf), sich wenden (an, mit), Fühlung nehmen (mit) <<< 掛 Kanji Wörter: 稼働 , 労働 Ausdrücke: 只で働く , 只働きする , 立ち働く , 共に働く , 畑で働く , 盗みを働く , 勘を働かせる , 頭を働かす , 悪事を働く , 海賊を働く , 強盗を働く , 詐欺を働く , 掏摸を働く , 窃盗を働く , 手足となって働く , 農園で働く , 不義を働く , 不正を働く , 忠実に働く , 万引を働く , 無給で働く , 無闇に働く auch zu prüfen: 労 , 仕事 違
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Anzahl der Striche: 13 Übersetzung: unterschiedlich, Unterschied, täuschen, irren i 違う: chigau: sich unterscheiden (von), verschiedenartig sein (von), nicht dasselbe sein, ungleich sein, sich verändern, sich umformen, anders werden, nicht übereinstimmen (mit), im Widerspruch stehen (zu), sich irren (mit), falsch [irrig, im Irrtum] sein 違える: chigaeru: verändern, umändern, anders [bunt, mannigfaltig] machen, modifizieren, verwandeln, abwechseln, sich irren (in), einen Irrtum begehen, ausrenken, verrenken 違った: chigatta: verschieden, anders, geändert, verändert, falsch, irrig 違い: chigai: Unterschied 違える: tagaeru: brechen, verletzen, versagen 違: yokoshima: Hinterhältigkeit <<< 邪 Kanji Wörter: 違反 , 違法 , 違和 , 勘違 , 気違い , 食い違 , 相違 , 手違 , 仲違 , 間違 Ausdrücke: 大きさが違う , 互い違いに , 取り違える , 食い違う , 時を違えず , 桁違いの , 格が違う , 場違いな , 筋を違える , 筋違いの , 腹違いの , 話は違うが , 読み違える , 聞き違える , 階級が違う , 勘定違い , 勘定違いする , 見当違いの , 見当違いをする , 心得違い , 心得違いをする , 今回は違う , 種類が違う , 時刻を違えずに , 性質が違っている , 配達違い , 翻訳違い , 見込違い , 見込違いをする , 見立て違い , 見立て違いをする , 身分が違う , 勿論違う 福
Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: ![]() Stichwort: Leben Anzahl der Striche: 13 Übersetzung: Glück, Glücksfall, Glückszustand, Glückseligkeit huku, huu 福の神: hukunokami: Glücksgöttin, Glücksbringer, Maskottchen <<< 神 福を呼ぶ: hukuoyobu: Glück bringen <<< 呼 福を授ける: hukuosazukeru <<< 授 福: saiwai: Glück, Zufriedenheit, Fröhlichkeit <<< 幸 福: himorogi: Fleisch für den Opfergabe Kanji Wörter: 御多福 , 幸福 , 祝福 , 大福 , 福井 , 福岡 , 福祉 , 福島 , 裕福 愛
Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: ![]() ![]() ![]() Stichwort: Liebe Anzahl der Striche: 13 Übersetzung: Liebe, lieb, geliebt, trauern, bedauern ai 愛でる: mederu: lieben 愛しい: itoshii: lieb, geliebt 愛しむ: oshimu: trauern, bedauern 愛する: aisuru: lieben, gern [lieb] haben, (zu) geneigt sein, Gefallen [Vergnügen] finden (an) 愛しています: aishiteimasu: Ich liebe dich, Ich hab [habe] dich lieb 愛すべき: aisubeki: liebenswert 愛し合う: aishiau: sich gegenseitig lieben <<< 合 愛する子: aisuruko: js. geliebtes [liebes] Kind <<< 子 愛する者: aisurumono: Liebling, Darling, Liebchen <<< 者 愛する夫: aisuruotto: js. geliebter Mann [Ehemann, Gatte] <<< 夫 愛する妻: aisurutsuma: js. geliebte Frau [Ehefrau, Gattin] <<< 妻 愛の囁き: ainosasayaki: verliebte Nichtigkeiten <<< 囁 愛の印: ainoshirushi: Liebesbeweis, Liebeszeichen <<< 印 愛を捧げる: aiosasageru: jm. Liebe zuwenden <<< 捧 Kanji Wörter: 愛嬌 , 愛犬 , 愛好 , 愛国 , 愛妻 , 愛車 , 愛称 , 愛情 , 愛人 , 愛想 , 愛憎 , 愛知 , 愛着 , 愛撫 , 愛欲 , 愛媛 , 可愛い , 求愛 , 敬愛 , 最愛 , 親愛 , 慈愛 , 溺愛 , 博愛 , 友愛 , 恋愛 Ausdrücke: 母の愛 , 君を愛する , 変わらぬ愛 , 異性愛 , 異性愛の , 永遠の愛 , 兄弟愛 , 郷土愛 , 口元が愛らしい , 愛の告白 , 小児愛 , 自己愛 , 人類愛 , 祖国愛 , 同性愛 , 同性愛の , 同胞愛 , 人間愛 , 夫婦愛 , 父母の愛 , 不倫の愛 , 愛の芽生 , 両親の愛 , 隣人愛 Synonyme: 恋 , ラブ
| |
|