Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie
Apple iPhone
Apple iPad
oder
Google Android installieren,
können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
![]() |
| ||
就
Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: ![]() Stichwort: Arbeit Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: werden, ernennen, einsetzen shuu, ju 就る: naru: werden 就す: nasu: idem. 就く: tsuku: eine Stelle antreten, erhalten 就ける: tsukeru: ernennen, einsetzen 就いて: tsuite: von, über, in Bezug auf, bezüglich, in Betreff, betreffs, betreffend, in Hinsicht auf, hinsichtlich, mit, in Begleitung, entlang (an), bei, unter, je, per, pro 就いては: tsuiteha: im Übrigen, im Vorübergehen, nebenbei, apropos, übrigens Kanji Wörter: 就活 , 就業 , 就職 , 就寝 , 就任 , 成就 Ausdrücke: 眠りに就く , 緒に就く , 職に就く , 位置に就く , 王座に就く , 警備に就く , 現役に就く , 部署に就く , 防御に就く , 役職に就く 焦
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Stichwort: Nahrung Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: brennen shou 焦げる: kogeru: brennen (vi.) 焦がす: kogasu: brennen (vt.) 焦げ付く: kogetsuku: anbrennen, unbezahlt bleiben <<< 付 焦がれる: kogareru: vergehen, für jemanden brennen (jp.) 焦る: aseru: ungeduldig werden (jp.) 焦す: jirasu: ärgern (mit, durch), belästigen (mit),, jn. mit etw. hinhalten, irritieren, peinigen (mit), quälen (mit), nervös [ungeduldig, unruhig] machen, jm. auf die Nerven fallen [gehen] 焦れる: jireru: sich ärgern, sich ereifern, nervös [quecksilbrig, ungeduldig, unruhig, zappelig] werden (wegen) Kanji Wörter: 焦燥 , 焦点 Ausdrücke: 待ち焦がれる , 思い焦がれる , 焦げ茶色 , 焦げ茶色の 椅
Kategorie: JIS1Radikal: ![]() Stichwort: Baum Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: Orangenkirsche, Stuhl i 椅: iigiri: Orangenkirsche 椅: isu: Stuhl <<< 椅子 Kanji Wörter: 椅子 棉
Kategorie: JIS1Radikal: ![]() Stichwort: Baum Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: Baumwollpflanze, Baumwollstaude, Baumwollstrauch men 棉: wata auch zu prüfen: 綿
腑
Kategorie: JIS2Radikal: ![]() Stichwort: Organe Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: Organe hu 腑: harawata 腑に落ちない: huniochinai: nicht verstehen können, schwer verständlich sein <<< 落 棚
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Stichwort: Möbel Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: Wandbrett, Regal hou 棚: tana: Wandbrett, Regal, Büchergestell, Kaminsims, Spalier 棚に上げる: tananiageru: ins Regal stellen <<< 上 棚に載せる: tananinoseru <<< 載 棚上げする: tanaagesuru: ausklammern, in die Länge ziehen, verschleppen, auf die Bank schieben <<< 上 棚引く: tanabiku: sich hinziehen, sich ausbreiten <<< 引 Kanji Wörter: 神棚 , 棚卸 , 戸棚 , 本棚 Ausdrücke: 移動棚 , 食器棚 , 整理棚 , 大陸棚 , 陳列棚 , 棚から牡丹餅 訶
Kategorie: JIS2Radikal: ![]() Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: quälen, foltern, kujonieren, malträtieren, martern, misshandeln, peinigen, placken, plagen, tadeln, schelten, schimpfen, rügen, zurechtweisen ka 訶める: semeru: quälen, foltern, kujonieren, malträtieren, martern, misshandeln, peinigen, placken, plagen, tadeln <<< 責 訶る: shikaru: schelten, schimpfen, rügen, eine Rüge erteilen, zurechtweisen <<< 叱 覚
Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: ![]() ![]() Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: begreifen, erfassen, verstanden, aufwachen, aufwecken kaku, kou 覚える: oboeru: wissen, sich einprägen (jp.) 覚えて居る: oboeteiru: sich erinnern <<< 居 覚えが有る: oboegaaru <<< 有 覚えて居ろ: oboeteiro: du wirst dafür büßen! <<< 居 覚え: oboe: Andenken (jp.), Gedächtnis, Erinnerung <<< 記憶 覚えが早い: oboegahayai: ein gutes [starkes] Gedächtnis haben <<< 早 覚えが良い: oboegayoi, oboegaii <<< 良 覚えが悪い: oboegawarui: ein schlechtes [schwaches, kurzes] Gedächtnis [ein Katzengedächtnis] haben <<< 悪 覚る: satoru: begreifen, erfassen, verstanden <<< 悟 覚り: satori: Auffassungsgabe, Verständnis <<< 悟 覚める: sameru: aufwachen, wach sein <<< 醒 覚ます: samasu: aufwecken, wach machen <<< 醒 覚めた目で: sametamede: mit ruhigen [gleichgültigen] Augen, nonchalant <<< 目 Kanji Wörter: 覚書 , 覚悟 , 覚醒 , 感覚 , 幻覚 , 錯覚 , 視覚 , 知覚 , 発覚 , 味覚 , 目覚 Ausdrücke: 目が覚める , 味を覚える , 骨を覚える , 寝ても覚めても , 愛着を覚える , 悪夢から覚める , 快感を覚える , 共感を覚える , 倦怠を覚える , 陣痛を覚える 喬
Kategorie: JIS1Radikal: ![]() Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: hoch kyou 喬い: takai <<< 高 喬: taka, takashi, moto, suke, tada: pers. Kanji Wörter: 喬木 疎
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: unbekannt, nachlässig, unvorsichtig, unaufmerksam, geringschätzen so, sho 疎い: utoi: nur wenig wissen, schlecht unterrichtet sein 疎む: utomu: in Ungnade bringen, nicht beachten, meiden 疎んじる: utonjiru 疎かな: orosokana: nachlässig, unvorsichtig, unaufmerksam 疎かに: orosokani: nachlässig (adv.), unvorsichtig, unaufmerksam 疎かにする: orosokanisuru: vernachlässigen, versäumen 疎らな: mabarana: verstreut, selten 疎らに: mabarani: verstreut (adv.), selten 疎い: arai: grob <<< 粗 疎る: tooru: durchdringen <<< 通 疎れる: wakareru: sich trennen <<< 分 Kanji Wörter: 疎開 , 疎外
| |
|