Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie
Apple iPhone
Apple iPad
oder
Google Android installieren,
können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
![]() |
| ||
薪
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Stichwort: Energie Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: Brennholz, Reisigbündel, Holzscheit shin 薪: takigi 薪: maki 薪を集める: makioatsumeru: Brennholz versammeln [zusammenbringen] <<< 集 薪を割る: makiowaru: Holz hacken [spalten] <<< 割 鮒
Kategorie: JIS1Radikal: ![]() Stichwort: Fisch Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: Karausche hu bu 鮒: huna 簒
Kategorie: JIS2Radikal: ![]() Stichwort: Verbrechen Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: wegnehmen, rauben, berauben, entreißen san, sen 簒う: ubau: jm. wegnehmen [rauben], jn. berauben, jm. entreißen auch zu prüfen: 奪 醒
Kategorie: JIS1Radikal: ![]() Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: nüchtern, ernüchtern sei 醒る: sameru: nüchtern werden, sich ernüchtern, aus seinem Wahn erwachen Kanji Wörter: 覚醒 Ausdrücke: 迷いが醒める , 迷いから醒める , 迷いを醒まさせる , 迷いから醒まさせる , 迷いを醒ます , 夢が醒める , 夢から醒める auch zu prüfen: 覚
儚
Kategorie: JIS2Radikal: ![]() Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: dunkel, finster, lichtlos, düster bou 儚い: hakanai: flüchtig (jp.), kurzlebig, vergänglich, vorübergehend, leer, eitel, traurig, ärmlich 儚い恋: hakanaikoi: Liebe von kurzer Dauer <<< 恋 儚い望み: hakanainozomi: eitle Hoffnung <<< 望 儚さ: hakanasa: Flüchtigkeit, Vergänglichkeit, Leerheit, Eitelkeit 儚む: hakanamu: verzweifeln (an), alle Hoffnungen verlieren (über), pessimistisch werden 儚い: kurai: dunkel, finster, lichtlos, düster <<< 暗 , 冥 骸
Kategorie: JIS1Radikal: ![]() Stichwort: Körper Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: Körper, Leiche gai kai 骸: mukuro: Körper, Leiche 骸: hone: Bein (der Leiche) Kanji Wörter: 遺骸 , 骸骨 , 残骸 , 死骸 auch zu prüfen: 遺体 甍
Kategorie: JIS2Radikal: ![]() Stichwort: Bau Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: Dachfirst bou 甍: iraka auch zu prüfen: 瓦 儘
Kategorie: JIS2Radikal: ![]() Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: samt und sonders, alles, ausnahmslos, ohne Ausnahme, ausschließlich, durchaus, durch und durch, durchweg, ganz und gar, gänzlich, reinweg, total, völlig, vollkommen, vollständig, so, wie Dinge sind [liegen, stehen] jin 儘とく: kotogotoku: samt und sonders, alles, ausnahmslos, ohne Ausnahme, ausschließlich, durchaus, durch und durch, durchweg, ganz und gar, gänzlich, reinweg, total, völlig, vollkommen, vollständig 儘: mama: so, wie Dinge sind [liegen, stehen], nach Belieben [Herzenslust] (jp.), wie es jm. beliebt 儘に成るなら: mamaninarunara: wenn alles nach meinem Sinn [nach mir] ginge, wenn ich meinen Willen durchsetzen könnte <<< 成 Kanji Wörter: 気儘 , 我儘 Ausdrücke: 心の儘に , 有りの儘の , 有りの儘に , 意の儘に , 意の儘にする , 原文の儘 , 着衣の儘 auch zu prüfen: 悉 , 尽 髷
Kategorie: JIS2Radikal: ![]() Stichwort: Körper Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: Haarknoten, Chignon kyoku 髷: mage 髷を結う: mageoyuu: einen Haarknoten machen <<< 結 罹
Kategorie: JIS2Radikal: ![]() Stichwort: Medizin Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: sorgen, beunruhigen, bekümmern, erleiden (ext.) ri 罹る: kakaru: krank werden, eine Krankheit bekommen, von einer Krankheit befallen werden, sich eine Krankheit holen [zuziehen], an einer Krankheit leiden, eine Krankheit haben, von einer Krankheit angesteckt werden Ausdrücke: 黄疸に罹った , 脚気に罹る , 霜焼に罹る , 蕁麻疹に罹る , 卒中に罹かる , 中気に罹る , 痛風に罹る , 凍傷に罹る , 麻疹に罹る , 梅毒に罹る , 病気に罹る , 疱瘡に罹る , カリエスに罹る , ノイローゼに罹る , ペストに罹る , ペストに罹った , ホームシックに罹る , マラリアに罹かる , リューマチに罹かる
| |
|