Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie
Apple iPhone
Apple iPad
oder
Google Android installieren,
können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
![]() |
| ||
鮎
Kategorie: JIS1Radikal: ![]() Stichwort: Fisch Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: Wels den, nen 鮎: namazu <<< 鯰 鮎: ayu: japanische Forelle (jp.) 避
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: meiden, vermeiden, ausweichen hi, bi 避ける: yokeru: vermeiden, ausweichen, jm. aus dem Weg weichen, beiseite treten, jm. Platz machen, abwehren 避ける: sakeru: vermeiden, umgehen, ausweichen, aus dem Weg gehen 避け難い: sakegatai: unvermeidlich, unumgänglich, unausweichlich <<< 難 Kanji Wörter: 回避 , 退避 , 避暑 , 避難 , 避妊 , 避雷針 Ausdrücke: 軋轢を避ける , 危険を避ける , 盗難避けの , 紛争を避ける , コンタクトを避ける 頭
Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: ![]() ![]() Stichwort: Körper Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: Kopf, Verstand, Chef, Leiter tou, zu, to 頭: atama: Kopf, Verstand 頭が痛い: atamagaitai: Kopfschmerzen haben <<< 痛 頭を抱える: atamaokakaeru: den Kopf auf die Arme stützen, völlig verwirrt sein <<< 抱 頭を掻く: atamaokaku: sich hinterm Ohr kratzen <<< 掻 頭を振る: atamaohuru: mit dem Kopf schütteln <<< 振 頭を絞る: atamaoshiboru: sich den Kopf zerbrechen, lange und angestrengt nachdenken (über) <<< 絞 頭を働かす: atamaohatarakasu: den Geist betätigen <<< 働 頭が良い: atamagaii, atamagayoi: einen guten [klaren] Kopf [Verstand] haben, kein Narr sein, schlagfertig sein, viel Intelligenz haben, ein gutes [starkes] Gedächtnis haben <<< 良 頭が悪い: atamagawarui: einen geringen Verstand haben, schwach im Kopf sein, schwachköpfig sein <<< 悪 頭が変な: atamagahennna: irre, wirr im Kopf <<< 変 頭の疲れ: atamanotsukare: geistige Erschöpfung <<< 疲 頭に来る: atamanikuru: in den Kopf [zu Kopf] steigen [gehen], zu Kopf steigend <<< 来 頭: kashira: Chef, Leiter <<< 親分 頭: kami: ein japanischer Hofrang Kanji Wörter: 頭金 , 一頭 , 巻頭 , 街頭 , 橋頭堡 , 鶏頭 , 口頭 , 出頭 , 初頭 , 地頭 , 頭巾 , 頭上 , 頭痛 , 頭脳 , 接頭 , 先頭 , 船頭 , 店頭 , 頭取 , 頭部 , 禿頭 , 冒頭 , 没頭 , 饅頭 , 竜頭 , 竜頭蛇尾 , 若頭 Ausdrücke: 尖った頭 , 釘の頭 , 毬栗頭 , 頭が鋭敏 , 頭が可笑しい , 頭骸骨 , 給仕頭 , 頭の切替 , 出世頭 , 白髪頭の , 出会い頭に , 人夫頭 , 坊主頭 , 頭が朦朧とする , 頭文字 , 薬缶頭 , 薬缶頭の 薬
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Stichwort: Arznei Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: Arznei, Arzneimittel, Heilmittel, Medikament yaku 薬: kusuri 薬の: kusurino: medizinisch 薬が効く: kusurigakiku: Die Arznei wirkt [hilft], wirksam sein <<< 効 薬を飲む: kusurionomu: eine Arznei [ein Mittel] einnehmen <<< 飲 薬を飲ませる: kusurionomaseru: jm. eine Arznei geben [verordnen] <<< 飲 薬を盛る: kusuriomoru: jm. eine Arznei verschreiben [zubereiten] <<< 盛 薬に成る: kusurininaru: eine gute Belehrung geben <<< 成 Kanji Wörter: 医薬 , 火薬 , 傷薬 , 薬屋 , 薬指 , 劇薬 , 座薬 , 芍薬 , 試薬 , 製薬 , 弾薬 , 投薬 , 毒薬 , 農薬 , 媚薬 , 麻薬 , 目薬 , 薬缶 , 薬剤 , 薬草 , 薬品 , 薬味 , 薬用 , 薬莢 , 薬局 Ausdrücke: 胃腸薬 , 風邪薬 , 感冒薬 , 漢方薬 , 薬学部 , 気付薬 , 下痢止め薬 , 散布薬 , 消毒薬 , 睡眠薬 , 頭痛薬 , 堕胎薬 , 薬の調合 , 治療薬 , 特効薬 , 塗布薬 , 内服薬 , 爆発薬 , 万能薬 , 避妊薬 , 複合薬 , 保健薬 , 麻酔薬 , 万病薬 , 予防薬 auch zu prüfen: 毒
橇
Kategorie: JIS2Radikal: ![]() Stichwort: Wintersport Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: Fahrschlitten, Rodel zei sei 橇: sori 橇に乗る: sorininoru: Schlitten fahren <<< 乗 auch zu prüfen: ボブスレー 樵
Kategorie: JIS1Radikal: ![]() Stichwort: Baum Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: Holzfäller, Holzhacker, Holzbauer, Holzer shou 樵: kikori 薄
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Stichwort: Pflanze , Farbe Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: dünn, leicht, schwach, klar, fade, vage haku, baku 薄い: usui: dünn, schwach, hell, wässerig 薄い色: usuiiro: helle Farbe <<< 色 薄いお茶: usuiocha: schwacher Tee <<< 茶 薄める: usumeru: verdünnen, lichten 薄くする: usukusuru: dünn [dünner] machen, abstumpfen, erhellen, verdünnen, verwässern 薄まる: usumaru: verlängert werden, sich lichten 薄く成る: usukunaru: dünn werden, bleichen, sich lichten <<< 成 薄く切る: usukukiru: in dünne Scheiben [Stücke] schneiden, dünn aufschneiden <<< 切 薄らぐ: usuragu: verschwimmen 薄れる: usureru 薄汚い: usugitanai: unsauber, schmutzig, schmuddelig, verdreckt, verstaubt, verschwitzt, ungepflegt, schlampig <<< 汚 薄暗い: usugurai: dämmerig, dämmergrau, dunkel, düster, trüb <<< 暗 薄暗く成る: usugurakunaru: Es fängt an, düster zu werden, dunkel werden 薄黒い: usuguroi: dunkel, trüb, schwärzlich <<< 黒 薄ら寒い: usurazamui: ziemlich kalt <<< 寒 薄: susuki: Pampas Gras <<< 芒 Kanji Wörter: 薄型 , 希薄 , 軽薄 , 薄弱 , 薄情 , 薄氷 , 薄利 , 薄力粉 , 薄荷 Ausdrücke: 肉の薄い , 影が薄い , 儲けが薄い , 薄化粧 , 薄い肉片 Antonyme: 厚 懐
Kategorie: verbreiteter Gebrauchandere Orthographien: 懷 Radikal: ![]() Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: denken, sinnen, verlangen nach kai 懐う: omou: denken, sinnen <<< 憶 懐く: natsuku: liebgewinnen 懐ける: natsukeru: für sich gewinnen 懐かしむ: natsukashimu: verlangen nach 懐かしい: natsukashii: unvergesslich, ersehnt 懐: hutokoro: Brust, Busen, Tasche, Beutel <<< 懐中 懐に入れる: hutokoroniireru: etw. in die Tasche einstecken <<< 入 懐を肥やす: hutokorookoyasu: sein Schäfchen ins Trockene bringen, seine Tasche spicken <<< 肥 懐が暖かい: hutokorogaatatakai: sein Schäfchen im Trockenen haben, eine gute gespickte Börse haben, bei vollem Beutel haben <<< 暖 懐が寂しい: hutokorogasabishii: schlecht bei Kasse sein, Knapp mit dem Geld sein, ein paar Kröten haben <<< 寂 懐が寒い: hutokorogasamui <<< 寒 懐を痛める: hutokorooitameru: aus seiner Tasche bezahlen, aus eigenem [aus eigenen Mittel] berappen, bluten <<< 痛 懐く: idaku: für sich behalten <<< 抱 Kanji Wörter: 懐柔 , 懐石 , 懐中 , 懐炉 , 本懐 Ausdrücke: 心に懐く , 過去を懐しむ , 懐具合 縦
Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: ![]() Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: lockern, locker, vertikal (länger als horizontaler Faden, ext.) juu, shou 縦: tate: Lange, Höhe, in der Länge, lang 縦の: tateno: Langen-, aufrecht, senkrecht, lotrecht, vertikal 縦に: tateni: der Länge nach, längelang 縦む: yurumu: sich lockern, locker werden <<< 緩 縦す: hanasu: loslassen <<< 放 縦いまま: hoshiimama: willkürlich, frei <<< 恣 縦い, 縦え: tatoi, tatoe: obwohl, obgleich, obschon, obzwar, wenn auch immer, 'sei es, dass', selbst wenn, auch wenn, wenn auch gleich, wie auch immer 縦んば: yoshinba Kanji Wörter: 縦横 , 縦隊 , 縦断 , 操縦 Ausdrücke: 縦座標 , 縦断面 Antonyme: 横 曇
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Stichwort: Wetter Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: bewölkt, wolkig don, tan 曇る: kumoru: sich bewölken [umwölken], wolkig [bewölkt] werden, mit Wolken bedeckt werden, sich trüben [jp.], sich verfinstern, trübe [finster, düster, dunkel] werden, anlaufen, matt werden, sich verschleiern 曇り: kumori: wolkiges Wetter, Bewölktheit, Bewölkung, Bewölkung, Schatten, Wolke, Trübheit (jp.), Trübe, Düsterheit, Verdunkelung, Schleier, Flecken, Makel 曇り勝ちの: kumorigachino: wolkig <<< 勝 曇った: kumotta 曇り無い: kumorinai: wolkenlos, ohne Wolken, rein, klar <<< 無 曇り後晴れ: kumorinochihare: 'Wolkig, später schön' 曇りガラス: kumorigarasu: Mattglas, Milchglas auch zu prüfen: 雲
| |
|