Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen |
| ||
鮎Kategorie: JIS1Radikal: Stichwort: Fisch Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: Wels den, nen 鮎: namazu <<< 鯰 鮎: ayu: japanische Forelle (jp.) 避Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: meiden, vermeiden, ausweichen hi, bi 避ける: yokeru: vermeiden, ausweichen, jm. aus dem Weg weichen, beiseite treten, jm. Platz machen, abwehren 避ける: sakeru: vermeiden, umgehen, ausweichen, aus dem Weg gehen 避け難い: sakegatai: unvermeidlich, unumgänglich, unausweichlich <<< 難 Kanji Wörter: 回避 , 退避 , 避暑 , 避難 , 避妊 , 避雷針 Ausdrücke: 軋轢を避ける , 危険を避ける , 盗難避けの , 紛争を避ける , コンタクトを避ける 頭Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Körper Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: Kopf, Verstand, Chef, Leiter tou, zu, to 頭: atama: Kopf, Verstand 頭が痛い: atamagaitai: Kopfschmerzen haben <<< 痛 頭を抱える: atamaokakaeru: den Kopf auf die Arme stützen, völlig verwirrt sein <<< 抱 頭を掻く: atamaokaku: sich hinterm Ohr kratzen <<< 掻 頭を振る: atamaohuru: mit dem Kopf schütteln <<< 振 頭を絞る: atamaoshiboru: sich den Kopf zerbrechen, lange und angestrengt nachdenken (über) <<< 絞 頭を働かす: atamaohatarakasu: den Geist betätigen <<< 働 頭が良い: atamagaii, atamagayoi: einen guten [klaren] Kopf [Verstand] haben, kein Narr sein, schlagfertig sein, viel Intelligenz haben, ein gutes [starkes] Gedächtnis haben <<< 良 頭が悪い: atamagawarui: einen geringen Verstand haben, schwach im Kopf sein, schwachköpfig sein <<< 悪 頭が変な: atamagahennna: irre, wirr im Kopf <<< 変 頭の疲れ: atamanotsukare: geistige Erschöpfung <<< 疲 頭に来る: atamanikuru: in den Kopf [zu Kopf] steigen [gehen], zu Kopf steigend <<< 来 頭: kashira: Chef, Leiter <<< 親分 頭: kami: ein japanischer Hofrang Kanji Wörter: 頭金 , 一頭 , 巻頭 , 街頭 , 橋頭堡 , 鶏頭 , 口頭 , 出頭 , 初頭 , 地頭 , 頭巾 , 頭上 , 頭痛 , 頭脳 , 接頭 , 先頭 , 船頭 , 店頭 , 頭取 , 頭部 , 禿頭 , 冒頭 , 没頭 , 饅頭 , 竜頭 , 竜頭蛇尾 , 若頭 Ausdrücke: 尖った頭 , 釘の頭 , 毬栗頭 , 頭が鋭敏 , 頭が可笑しい , 頭骸骨 , 給仕頭 , 頭の切替 , 出世頭 , 白髪頭の , 出会い頭に , 人夫頭 , 坊主頭 , 頭が朦朧とする , 頭文字 , 薬缶頭 , 薬缶頭の 薬Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: Stichwort: Arznei Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: Arznei, Arzneimittel, Heilmittel, Medikament yaku 薬: kusuri 薬の: kusurino: medizinisch 薬が効く: kusurigakiku: Die Arznei wirkt [hilft], wirksam sein <<< 効 薬を飲む: kusurionomu: eine Arznei [ein Mittel] einnehmen <<< 飲 薬を飲ませる: kusurionomaseru: jm. eine Arznei geben [verordnen] <<< 飲 薬を盛る: kusuriomoru: jm. eine Arznei verschreiben [zubereiten] <<< 盛 薬に成る: kusurininaru: eine gute Belehrung geben <<< 成 Kanji Wörter: 医薬 , 火薬 , 傷薬 , 薬屋 , 薬指 , 劇薬 , 座薬 , 芍薬 , 試薬 , 製薬 , 弾薬 , 投薬 , 毒薬 , 農薬 , 媚薬 , 麻薬 , 目薬 , 薬缶 , 薬剤 , 薬草 , 薬品 , 薬味 , 薬用 , 薬莢 , 薬局 Ausdrücke: 胃腸薬 , 風邪薬 , 感冒薬 , 漢方薬 , 薬学部 , 気付薬 , 下痢止め薬 , 散布薬 , 消毒薬 , 睡眠薬 , 頭痛薬 , 堕胎薬 , 薬の調合 , 治療薬 , 特効薬 , 塗布薬 , 内服薬 , 爆発薬 , 万能薬 , 避妊薬 , 複合薬 , 保健薬 , 麻酔薬 , 万病薬 , 予防薬 auch zu prüfen: 毒
橇Kategorie: JIS2Radikal: Stichwort: Wintersport Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: Fahrschlitten, Rodel zei sei 橇: sori 橇に乗る: sorininoru: Schlitten fahren <<< 乗 auch zu prüfen: ボブスレー 樵Kategorie: JIS1Radikal: Stichwort: Baum Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: Holzfäller, Holzhacker, Holzbauer, Holzer shou 樵: kikori 薄Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: Stichwort: Pflanze , Farbe Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: dünn, leicht, schwach, klar, fade, vage haku, baku 薄い: usui: dünn, schwach, hell, wässerig 薄い色: usuiiro: helle Farbe <<< 色 薄いお茶: usuiocha: schwacher Tee <<< 茶 薄める: usumeru: verdünnen, lichten 薄くする: usukusuru: dünn [dünner] machen, abstumpfen, erhellen, verdünnen, verwässern 薄まる: usumaru: verlängert werden, sich lichten 薄く成る: usukunaru: dünn werden, bleichen, sich lichten <<< 成 薄く切る: usukukiru: in dünne Scheiben [Stücke] schneiden, dünn aufschneiden <<< 切 薄らぐ: usuragu: verschwimmen 薄れる: usureru 薄汚い: usugitanai: unsauber, schmutzig, schmuddelig, verdreckt, verstaubt, verschwitzt, ungepflegt, schlampig <<< 汚 薄暗い: usugurai: dämmerig, dämmergrau, dunkel, düster, trüb <<< 暗 薄暗く成る: usugurakunaru: Es fängt an, düster zu werden, dunkel werden 薄黒い: usuguroi: dunkel, trüb, schwärzlich <<< 黒 薄ら寒い: usurazamui: ziemlich kalt <<< 寒 薄: susuki: Pampas Gras <<< 芒 Kanji Wörter: 薄型 , 希薄 , 軽薄 , 薄弱 , 薄情 , 薄氷 , 薄利 , 薄力粉 , 薄荷 Ausdrücke: 肉の薄い , 影が薄い , 儲けが薄い , 薄化粧 , 薄い肉片 Antonyme: 厚 懐Kategorie: verbreiteter Gebrauchandere Orthographien: 懷 Radikal: Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: denken, sinnen, verlangen nach kai 懐う: omou: denken, sinnen <<< 憶 懐く: natsuku: liebgewinnen 懐ける: natsukeru: für sich gewinnen 懐かしむ: natsukashimu: verlangen nach 懐かしい: natsukashii: unvergesslich, ersehnt 懐: hutokoro: Brust, Busen, Tasche, Beutel <<< 懐中 懐に入れる: hutokoroniireru: etw. in die Tasche einstecken <<< 入 懐を肥やす: hutokorookoyasu: sein Schäfchen ins Trockene bringen, seine Tasche spicken <<< 肥 懐が暖かい: hutokorogaatatakai: sein Schäfchen im Trockenen haben, eine gute gespickte Börse haben, bei vollem Beutel haben <<< 暖 懐が寂しい: hutokorogasabishii: schlecht bei Kasse sein, Knapp mit dem Geld sein, ein paar Kröten haben <<< 寂 懐が寒い: hutokorogasamui <<< 寒 懐を痛める: hutokorooitameru: aus seiner Tasche bezahlen, aus eigenem [aus eigenen Mittel] berappen, bluten <<< 痛 懐く: idaku: für sich behalten <<< 抱 Kanji Wörter: 懐柔 , 懐石 , 懐中 , 懐炉 , 本懐 Ausdrücke: 心に懐く , 過去を懐しむ , 懐具合 縦Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: lockern, locker, vertikal (länger als horizontaler Faden, ext.) juu, shou 縦: tate: Lange, Höhe, in der Länge, lang 縦の: tateno: Langen-, aufrecht, senkrecht, lotrecht, vertikal 縦に: tateni: der Länge nach, längelang 縦む: yurumu: sich lockern, locker werden <<< 緩 縦す: hanasu: loslassen <<< 放 縦いまま: hoshiimama: willkürlich, frei <<< 恣 縦い, 縦え: tatoi, tatoe: obwohl, obgleich, obschon, obzwar, wenn auch immer, 'sei es, dass', selbst wenn, auch wenn, wenn auch gleich, wie auch immer 縦んば: yoshinba Kanji Wörter: 縦横 , 縦隊 , 縦断 , 操縦 Ausdrücke: 縦座標 , 縦断面 Antonyme: 横 曇Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: Stichwort: Wetter Anzahl der Striche: 16 Übersetzung: bewölkt, wolkig don, tan 曇る: kumoru: sich bewölken [umwölken], wolkig [bewölkt] werden, mit Wolken bedeckt werden, sich trüben [jp.], sich verfinstern, trübe [finster, düster, dunkel] werden, anlaufen, matt werden, sich verschleiern 曇り: kumori: wolkiges Wetter, Bewölktheit, Bewölkung, Bewölkung, Schatten, Wolke, Trübheit (jp.), Trübe, Düsterheit, Verdunkelung, Schleier, Flecken, Makel 曇り勝ちの: kumorigachino: wolkig <<< 勝 曇った: kumotta 曇り無い: kumorinai: wolkenlos, ohne Wolken, rein, klar <<< 無 曇り後晴れ: kumorinochihare: 'Wolkig, später schön' 曇りガラス: kumorigarasu: Mattglas, Milchglas auch zu prüfen: 雲
| |
|