Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie
Apple iPhone
Apple iPad
oder
Google Android installieren,
können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
![]() |
| ||
奥
Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: ![]() Stichwort: Lage Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: Inneres, Innerstes, innerer [innerster] Raum, innere [innerste] Halle, hinterste Ende, Vertiefung ou 奥: kuma: Ecke <<< 隈 奥: oku: Hausfrau (jp.) 奥さん: okusan: Madame, gnädige Frau <<< 奥様 奥まった: okumatta: abgelegen, entlegen, weit entfernt [weg] 奥深い: okubukai: tief liegend, bodenlos, weit hinein tiefgründig, untergründlich <<< 深 奥深い家: okubukaiie: Haus mit vielen Hinterzimmern [Hinterräumen], ein sich weit nach hinten erstreckendes Haus 奥深い森: okubukaimori: tiefer Wald 奥床しい: okuyukashii: zurückhaltend, vornehm, fein, gewählt, höflich <<< 床 奥の院: okunoin: Heiligtum <<< 院 奥の間: okunoma: inneres [hinteres] Zimmer, Hinterstube, Hinterzimmer <<< 間 奥の手: okunote: der letzte [feinste] Kniff [Kunstgriff, Pfiff] , der letzte Trumpf <<< 手 , 切札 奥の手が有る: okunotegaaru: über den letzten [feinsten] Kniff verfügen, den letzten [feinsten] Kniff im Hinterhalt haben 奥の手を出す: okunoteodasu: den letzten [feinsten] Kniff zur Geltung bringen [geltend machen], den letzten Trumpf ausspielen 奥の手を使う: okunoteotsukau Kanji Wörter: 奥様 , 奥手 , 奥歯 , 奥行 , 山奥 蛙
Kategorie: JIS1Radikal: ![]() Stichwort: Tier Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: Frosch a, wa 蛙: kaeru 蛙: kawazu 蛙が鳴く: kaeruganaku: quaken <<< 鳴 蛙の子は蛙: kaerunokohakaeru: Art lässt nicht von Art 蛙の面に水: kaerunotsuranimizu: (ohne Wirkung) wie das Wasser auf dem öl Kanji Wörter: 雨蛙 Ausdrücke: 殿様蛙 晴
Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: ![]() Stichwort: Wetter Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: schönes Wetter sei 晴れる: hareru: sich aufklären [aufheitern,aufhellen], sich entwölken, klar werden, aufsteigen, aufhören, sich zerstreuen, sich von einem Verdacht reinigen [entlasten], sich (wieder) erheitert [erfrischend] fühlen, wieder in gehobener Stimmung sein 晴れて居る: hareteiru: Das Wetter ist schön <<< 居 晴れ: hare: schönes Wetter, feierliche Gelegenheit (jp.) 晴らす: harasu: zerstreuen (Zweifel etc., jp.) 晴れ渡る: harewataru: aufheitern <<< 渡 Kanji Wörter: 快晴 , 気晴 , 素晴い , 晴天 , 晴々 , 見晴 Ausdrücke: 気が晴れる , 恨みを晴らす , 雲が晴れる , 憂さを晴らす , 霧が晴れる , 日本晴れ , 無念を晴らす Antonyme: 曇 衆
Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: ![]() Stichwort: Gesellschaft Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: Masse, Menschenmenge, zahlreich, viel shuu, shu 衆: shuu: Leute, Menschen, Volk, Menschenmenge, Masse 衆を頼んで: shuuotanonde: im Vertrauen auf seine zahlenmäßige Überlegenheit, auf seine Übermacht vertrauend <<< 頼 衆い: ooi: zahlreich, viel <<< 多 Kanji Wörter: 観衆 , 合衆国 , 群衆 , 公衆 , 大衆 , 民衆 喘
Kategorie: JIS2Radikal: ![]() Stichwort: Gesundheit Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: keuchen, jappen, japsen, pusten, schnaufen sen, zen 喘ぐ: aegu: keuchen, jappen, japsen, pusten, schnaufen 喘ぎ喘ぎ: aegiaegi: keuchend, pustig, außer Atem, atemlos 喘ぎながら: aeginagara Kanji Wörter: 喘息 鈍
Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: ![]() Anzahl der Striche: 12 Übersetzung: langsam, stumpf don 鈍い: nibui: stumpf, glanzlos, matt trüb, blass dumpf, empfindungslos, dickfellig, dickhäutig, dickköpfig, schwerfällig 鈍い音: nibuioto: blass dumpf <<< 音 鈍い光: nibuihikari: glanzlos <<< 光 鈍る: niburu: langsamer werden, stumpf werden 鈍: namakura: stumpfes Schwert, Nichtsnutz, Taugenichts Kanji Wörter: 鈍感 Ausdrücke: 刃の鈍い , 貧すれば鈍する , 勘が鈍い , 感覚が鈍い , 神経が鈍い Antonyme: 鋭
| |
|