Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Symbole: 凡,口,丸,下,与

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher. Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji). Die Abkürzungsliste sollte ebenfalls hilfreich sein.

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Wörterbuch:
Radikal  Stichwörter
=>
=>
Seite, die ab der Anzahl der Striche beginnt: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

Direkter Zugang: , , , ,

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche: 3
Übersetzung: all, ganz, banal, etwa, ungefähr
bon, han
凡そ: oyoso: circa, etwa, ungefähr, zirka, annähernd, gegen <<<
凡その: oyosono: approximativ, ungefähr
凡て: subete: all (adv.), ganz, gänzlich, insgesamt, restlos, völlig, vollständig <<<
凡ての: subeteno: all (a.), ganz, gänzlich, restlos, völlig, vollständig, jeder
凡: nami: banal, Mittelwert <<<
Kanji Wörter: 大凡 , 凡例 , 平凡 , 凡人

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort: Körper
Anzahl der Striche: 3
Übersetzung: Mund, Maul, Lippe, Ausgang, Eingang, Loch, Öffnung
kou, ku
口: kuchi: Mund, Maul, Lippe, Sprache, Rede, Korkpfropfen, Fassspund, Zapfen
口にする: kuchinisuru: (ein bisschen) essen, jm. von etw. erzählen
口に合う: kuchiniau: js. Geschmack entsprechen <<<
口をする: kuchiosuru: zukorken, verkorken, zupfropfen, verstöpseln, zustöpseln
口を開ける: kuchioakeru: entkorken, aufkorken, entpfropfen, entstöpseln, anstechen, den Mund [das Maul] auftun, zu sprechen anfangen [beginnen] <<<
口を切る: kuchiokiru: aufbrechen, öffnen, den Mund [das Maul] (zum Sprechen) auftun, zu sprechen anfangen [beginnen], das Eis brechen <<<
口を利く: kuchiokiku: sprechen, reden, das Wort nehmen, sich ins Mittel legen [schlagen], dazwischentreten, sich einmengen (in), sich einmischen (in) <<<
口を割る: kuchiowaru: verraten, das Schweigen brechen, enthüllen (jm.) <<<
口を揃えて: kuchiosoroete: im Chor, einstimmig, wie aus einem Mund <<<
口の重い: kuchinoomo: einsilbig, mundfaul, maulfaul, schweigsam, wortkarg <<<
口の軽い: kuchinokarui: schwatzhaft, plauderhaft, klatschhaft, geschwätzig, redselig, wortreich, zungenfertig <<< , 御喋り
口の堅い: kuchinokatai: verschwiegen, diskret, vertraulich, zugeknöpft <<<
口の悪い: kuchinowarui: scharfzüngig [spitz-], gehässig, lästerlich, sardonisch, schmähend, verleumderisch, zynisch <<<
口の達者な: kuchinotasshana: beredt, eloquent, sprachbegabt, wortgewandt
口の上手い: kuchinoumai: glattzüngig, honigsüß, schmeichlerisch
口説く: kudoku: jn. zu etw. überreden, jn. dringend bitten (um), jm. anliegen (um), jn. zu gewinnen suchen, jn. zu verführen versuchen <<<
口説き落とす: kudokiotosu: zur Einwilligung überreden, jn. zu etw. beschwatzen
口汚い: kuchigitanai: schmähend, beleidigend, beschimpfend, derb, gemein, schimpflich, schmählich <<<
口籠る: kuchigomoru: vor sich hin [etw. in seinen Bart] brummen, in sich hineinreden, stammeln, stottern <<<
口遊む: kuchizusamu: summen, vor sich hin singen, leise singen <<<
口喧しい: kuchiyakamashii: tadelsüchtig, nörgelig, krittelig, streng, wählerisch, genau <<<
口は災いの元: kuchiwawasawainomoto: Der Mund ist die Wurzel allen Unglücks
口: ana: Loch, Öffnung <<<
Kanji Wörter: 甘口 , 入口 , 火口 , 河口 , 辛口 , 軽口 , 川口 , 傷口 , 北口 , 切口 , 口移し , 口数 , 口癖 , 口車 , 口付け , 口紅 , 口元 , 口調 , 口輪 , 口座 , 口実 , 口上 , 口蹄疫 , 口頭 , 口内 , 口論 , 蛇口 , 人口 , 先口 , 袖口 , 手口 , 出口 , 戸口 , 早口 , 窓口 , 南口 , 無口 , 山口 , 利口 , 悪口
Ausdrücke: 序の口 , 宵の口に , 改札口 , 勝手口 , 楽屋口 , 口喧嘩 , 口喧嘩する , 下水口 , 支払口 , 就職口 , 乗車口 , 口が達者 , 脱出口 , 通気口 , 通風口 , 排気口 , 排水口 , 非常口 , 噴火口 , 奉公口 , 無駄口 , 口約束 , 口約束する
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort: Form
Anzahl der Striche: 3
Übersetzung: Ball, Kreis, Ring, Rund, Zirkel
gan
丸: maru: Kreis, Rund, Zirkel, Suffix des Namens des Schiffs (jp.)
丸ごと: marugoto: ganz und gar, gänzlich, ausschließlich, mit Haut und Haar, restlos, total, völlig
丸で: marude: durch und durch, absolut, durchaus, gänzlich, ganz und gar, hundertprozentig, total, völlig, vollkommen vollständig, als ob, als wenn
丸で囲む: marudekakomu: einkreisen <<<
丸い: marui: rund, kreisförmig
丸く: maruku: im Kreis [Ring, Zirkel], auf friedliche Weise, friedfertig, in Frieden, ohne Reibung
丸く成る: marukunaru: rund werden <<<
丸まる: marumaru: rund werden
丸くする: marukusuru: etw. umrunden
丸める: marumeru: abrunden, rund machen, ballen, zum Ball formen, Kugelform geben, um den Finger wickeln (jn.), fertig werden (mit jm.), Herr werden (js.), leicht zu lenken wissen (jn.), in seiner Gewalt haben (jn.)
丸く治める: marukuosameru: reibungslos erledigen [beilegen], glatt in Ordnung bringen <<<
丸: tama: Ball, Kugel, Granate <<<
Kanji Wörter: 睾丸 , 弾丸 , 丸太
Ausdrücke: 丸暗記 , 丸暗記する , 丸括弧
Synonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort: Lage
Anzahl der Striche: 3
Übersetzung: unten, unter, untergeben, gering
ka, ge
下る: kudaru: hinuntergehen, fallen, sinken, herunterkommen, herabkommen, herabsteigen, hinabgehen, geringer [weniger] sein (als), niedriger sein (als), tiefer stehen (als), nachstehen (an, in), gegeben [erlassen] werden, Durchfall haben
下らない: kudaranai: albern, töricht, unsinnig, verkehrt, nutzlos, unnütz, eitel, fruchtlos, nichtig, unbedeutend, unwichtig, belanglos, gering, geringfügig
下さい: kudasai: 'Heben Sie die Güte, etw. zu tun!', 'Seien Sie so gut [gütig, freundlich], etw. zu tun!', Bitte tun Sie mir einen Gefallen (mit)
下さる: kudasaru: geben (pol.), schenken, spenden, gewähren, verleihen
下す: kudasu: erlassen, fällen, aussprechen, Durchfall haben, am Durchfall leiden, purgieren, abführen, entleeren, jn. unterwerfen [bezwingen, besiegen], jn. zur Übergabe zwingen, unterjochen, sich jn. hörig machen
下がる: sagaru: herabhängen, fallen, sinken, verlassen, weggehen, sich zurückziehen, zurücktreten, rückwärts gehen, (jm.) verliehen [erteilt] werden
下げる: sageru: hängen, senkenabräumen, wegtun, erteilen, verleihen
下: shita, shimo: unten, unter, untergeben
下の: shitano: unter, nieder, tiefer stehend, untergeben, untergeordnet, unterlegen
下りの: kudarino: hinuntergehend, herunterkommend
下に: shitani: unten, am Boden, in der Tiefe
下から: shitakara: von untern (her)
下の者: shitanomono: Untergebener, Untergeordneter, Subalterner <<<
下に置く: shitanioku: niederlegen, niedersetzen <<<
下に降りる: shitanioriru: hinabgehen, untergehen, hinunterfahren <<<
下に降ろす: shitaniorosu: hinunterlangen, hinunterreichen <<<
下を向く: shitaomuku: hinabsehen (auf), die Augen niederschlagen <<<
下にも置かぬ: shitanimookanu: äußerst freundlich [höflich] behandeln (jn.), mit größter Liebenswürdigkeit entgegenkommen (jm.) <<<
下: moto: Grund, Wurzel <<<
Kanji Wörter: 足下 , 天下り , 以下 , 下り物 , 下記 , 下限 , 下降 , 風下 , 閣下 , 下方 , 下流 , 切下 , 靴下 , 下校 , 下車 , 下宿 , 下旬 , 下女 , 下水 , 下駄 , 下男 , 下品 , 下落 , 下痢 , 降下 , 傘下 , 下顎 , 下請 , 下着 , 下心 , 下拵え , 下地 , 下敷 , 下取 , 下値 , 下期 , 下関 , 上下 , 地下 , 低下 , 手下 , 天下 , 投下 , 年下 , 値下 , 部下 , 陛下 , 下手 , 真下 , 目下 , 落下 , 零下 , 廊下
Ausdrücke: 川を下る , 山を下る , 上から下まで , 手を下す , 此れ下さい , 払い下げる , 払い下げ , 成り下がる , 帆を下げる , 扱き下ろす , 男を下げる , 走り下りる , 見下す , 位を下げる , 坂を下る , 坂を下りる , 垂れ下がる , 泳ぎ下る , 後に下がる , 品を下げる , 食べて下さい , 株が下がる , 軒下に , 値が下がる , 格が下がる , 流れを下る , 堀り下げる , 率を下げる , 幕を下す , 幕が下りる , 腹が下る , 腰を下げる , 読み下す , 撫で下ろす , 熱が下がる , 熱を下げる , 錠を下ろす , 膳を下げる , 繰り下げる , 願い下げる , 一撃の下に , 御茶下さい , 重荷を下ろす , 温度が下がる , 階段を下る , 価格を下げる , 下甲板 , 気圧が下がる , 気温が下がる , 気兼しないで下さい , 機首を下げる , 機首を下にする , 給料を下げる , 器量を下げる , 金利を下げる , 警護の下に , 決定を下す , 決断を下す , 月給が下がる , 後援の下に , 護衛の下に , 御免下さい , 指図の下に , 下士官 , 仕立下し , 診断を下す , 水位が下がる , 水面下 , 占領下 , 相場が下がる , 体温が下がる , 貯金を下す , 氷柱が下がる , 定義を下す , 程度を下げる , 鉄槌を下す , 統治下 , 値打が下がる , 能率を下げる , 半額に下げる , 下半期 , 判決を下す , 下半身 , 判断を下す , 判定を下す , 踏切を下げる , 物価が下がる , 目尻を下げる , 家賃を下げる , 勇断を下す , 利率を下げる , エレベーターで下る , オクターブ下げる , カーテンを下げる , コストを下げる , シャッターを下ろす , ズボン下 , ビール下さい , ピッチを下げる , ベールを下げる , レベルを下げる
Antonyme:

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche: 3
Übersetzung: teilnehmen, bieten (entl.)
yo
与える: ataeru: bieten, ergeben, geben, schenken, beschenken (jn. mit), ein Geschenk machen [geben], erteilen, gestatten, gewähren, spenden, zuteil werden lassen, zuerkennen, zusprechen, bewilligen, verteilen (unter, an), austeilen (unter, an), zuteilen
与する: kumisuru: mitmachen, auf js. Seite stehen, js. Partei ergreifen, für jn. Partei nehmen, jn. unterstützen, jm. beistehen, teilnehmen (an), teilhaben (an), sich beteiligen (bei)
与し易い: kumishiyasui: leicht auszukommen sein (mit jm.), leicht zu behandeln sein <<<
与: yori: lieber als
与に: tameni: weil <<<
与かる: azukaru: teilnehmen
与び: oyobi: und auch, sowie <<<
与に: tomoni: zusammen <<<
Kanji Wörter: 給与 , 供与 , 寄与 , 賞与 , 付与 , 分与 , 与信 , 与党
Ausdrücke: 罰を与える , 賞を与える , 餌を与える , 職を与える , 暗示を与える , 印象を与える , 影響を与える , 援助を与える , 恩赦を与える , 確信を与える , 学位を与える , 機会を与える , 休暇を与える , 脅威を与える , 許可を与える , 苦痛を与える , 屈辱を与える , 権限を与える , 権利を与える , 好感を与える , 口実を与える , 資格を与える , 指示を与える , 衝撃を与える , 承諾を与える , 賞与を与える , 損害を与える , 損失を与える , 損傷を与える , 食物を与える , 代休を与える , 打撃を与える , 忠告を与える , 手当てを与える , 特典を与える , 特許を与える , 任務を与える , 被害を与える , 侮辱を与える , 変化を与える , 報酬を与える , 褒美を与える , 満足を与える , 黙示を与える , 利益を与える , 霊感を与える , アドバイスを与える , ショックを与える , チップを与える , ヒントを与える



Die auf dieser Seite angeschlagenen Wörter sind 47 - 51 zwischen 2865.


http://www.docoja.com/kan/kantxtd3-4.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Die letzte Aktualisierung: 21/08/24 16:29