Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen |
| ||
狛Kategorie: JIS1Radikal: Stichwort: Religion Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: ein paar imaginäre Tiere am Tempeleingang haku 狛: komainu auch zu prüfen: 犬 並Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Lage Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: aufstellen, banal, durchschnittlich hei, hou 並ぶ: narabu: in einer Reihe stehen [liegen, sitzen], nebeneinander stehen [liegen, sitzen] 並べる: naraberu: nebeneinander stellen [legen], aufstellen, auslegen, aufzählen, vergleichen (mit) 並び: narabi: Reihe, Seite 並び無い: narabinai: unvergleichlich, einzigartig, ohnegleichen, sondergleichen <<< 無 並び無き: narabinaki <<< 無 並びに: narabini: und (auch), sowie, sowohl als auch 並: nami: banal, durchschnittlich 並: mina: alles, alle, jeder <<< 皆 Kanji Wörter: 足並 , 並木 , 並行 , 町並 , 山並 Ausdrücke: 押し並べて , 居並ぶ , 肩を並べる , 横に並べる , 御託を並べる , 五目並べ , 並大抵 , 店頭に並べる , 人間並みの , スタートに並ぶ 泡Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: Schaum, Blase, Gischt, Blume hou 泡: awa, abuku: Schaum, Blase, Gischt, Blume, Leerheit, Nichtigkeit 泡を吹く: awaohuku: schäumen, brodeln, sprudeln <<< 吹 泡が立つ: awagatatsu <<< 立 泡の立つ: awanotatsu: schaumig, schäumend, perlend, sprudelnd, voll Blasen <<< 立 泡: utakata: Vergänglichkeit Kanji Wörter: 水泡 , 発泡 Ausdrücke: 石鹸泡 , 石鹸の泡 併Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: annektieren, fusionieren, zusammenschließen hei 併ぶ: narabu: in einer Reihe stehen [liegen, sitzen], nebeneinander stehen [liegen, sitzen] <<< 並 併せる: awaseru: vereinigen, verbinden, verknüpfen, zusammenfügen, zusammensetzen, aufliegen (auf), aufsetzen (auf), falten, zusammenlegen, hinzufügen [hinzutun] (auf), addieren (zu), einverleiben, einfügen (in), verschmelzen (mit, in) <<< 合 併し: shikashi: aber (jp.), doch, jedoch, allein, indessen <<< 然 Kanji Wörter: 合併 , 併存 , 併用
其Kategorie: JIS1Radikal: Stichwort: Grammatik Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: es, das, dies ki 其れ: sore 其れに: soreni: außerdem, darüber hinaus, dazu, fernerhin, obendrein, überdies, zudem 其れにしても: sorenishitemo: Trotz alledem, trotzdem, dennoch, jedoch, allerdings 其れにつけても: sorenitsuketemo: bei diesem Gedanken, wenn man daran denkt 其れとも: soretomo: oder 其れでも: soredemo: aber, allein, (je) doch, trotzdem 其の: sono: dieser, der, sein 其の上: sonoue: außerdem, darüber, hinaus, dazu, fernerhin, obendrein, überdies, zudem <<< 上 其の内: sonouchi: bald, binnen kurzem, in den nächsten Tagen, in nächster [absehbarer] Zeit, über ein kleines, über kurz oder lang, inzwischen, mittlerweile, unterdessen, zwischendurch, eines Tages <<< 内 其の癖: sonokuse: trotzdem, dennoch, des ungeachtet <<< 癖 其の位: sonokurai: so viel, so weit <<< 位 其の後: sonogo: danach, hiernach, darauf, hierauf, in der Folge, nachher, seitdem, seither, seit der Zeit, später <<< 後 其の頃: sonokoro: damals, früher, in [zu] jener Zeit, vormals <<< 頃 其の通り: sonotoori: Das stimmt, Sie haben recht, Ganz richtig, Aber ja <<< 通 其の時: sonotoki: da, in diesem Augenblick, in derselben Zeit <<< 時 其の場で: sonobate: auf der Stelle, ohne weiteres, stehenden Fußes, sofort, fristlos <<< 場 其の日: sonohi: der [dieser, derselbe] Tag <<< 日 其の辺: sonohen: da herum, dort oder dort umher, etwa, so ungefähr, so viel <<< 辺 其の外: sonohoka: außerdem, daneben, darüber hinaus, ferner, noch dazu, sonst, überdies <<< 外 Kanji Wörter: 其所 , 其々 Ausdrücke: 其以来 , 其自体 , 其れは駄目だ , 其の都度 , 其れは苦手だ 卦Kategorie: JIS1Radikal: Stichwort: Fantasie Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: Wahrsagerei, Weissagung, Prophezeiung, Weissager, Wahrsager, Hellseher ka, ke 卦: uranai: Wahrsagerei, Weissagung, Prophezeiung <<< 占 卦: urakata: Weissager, Wahrsager, Hellseher Kanji Wörter: 八卦 尚Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: hinzugeben, dazu, darüber hinaus, hoch, respektieren, wünschen (bor.) shou 尚: nao: dazu, darüber hinaus, noch, immer noch, ferner, außerdem 尚悪い事に: naowaruikotoni: eine Sache schlimmer machen, zu allem Übel [Unglück] 尚う: negau: wünschen <<< 願 尚える: kuwaeru: hinzugeben <<< 加 尚ぶ: tattobu: respektieren <<< 尊 尚しい: hisashii: ehemalig, seit langem <<< 久 Kanji Wörter: 和尚 , 尚更 耽Kategorie:Radikal: Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: großes Ohrläppchen (orig.), ergeben, hingeben, schwelgen tan 耽: hukeru: sich ergeben [hingeben], schwelgen (in), sich versenken [vertiefen] (in) Ausdrücke: 思いに耽る , 遊び耽る , 奢りに耽る , 読み耽る , 思い出に耽る , 快楽に耽る , 感慨に耽る , 享楽に耽る , 空想に耽る , 幻想に耽る , 想像に耽る , 追憶に耽る , 読書に耽る , 夢想に耽る , 瞑想に耽る , 妄想に耽る 炙Kategorie: JIS2Radikal: Stichwort: Nahrung Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: bräteln, braten, rösten sha, seki 炙る: aburu: bräteln, braten, rösten, aufsetzen (ans Feuer) Kanji Wörter: 火炙 Synonyme: 焙 拗Kategorie: JIS2Radikal: Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: verdreht, verbogen, verkrümmt, boshaft, mürrisch, verdrießlich ou, you 拗ける: nejikeru: verdreht [verbogen] werden, sich verbiegen, verkrümmen, boshaft werden 拗けた: nejiketa: verbogen, verkrümmt, boshaft 拗ねる: suneru: mürrisch [verdrießlich] werden, schmollen, böse sein 拗せる: kojiraseru: verwickeln, verwirren, verdrehen, verschlechtern, verschlimmern 拗れる: kojireru: sich verdrehen, verwickeln, schief sehen, schlecht gehen, schlechter [kompliziert] werden, sich verschlimmern, verdrießlich [ärgerlich, mürrisch] werden Ausdrücke: 病気を拗らす
| |
|