Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen |
| ||
空Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Astronomie Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: Himmel, öffnen, Loch, vergeblich, leer kuu, kou, ku 空: kara: Leere, Leerheit, Gehaltlosigkeit, Inhaltslosigkeit 空っぽ: karappo 空の: karano: leer, hohl, unausgefüllt, unbewacht, unbewohnt 空っぽの: karappono 空にする: karanisuru: leer machen, ausleeren, entleeren 空に成る: karaninaru: leer werden, entleert werden, sich ausleeren [entleeren], alle werden <<< 成 空く: aku: sich öffnen, leer werden, entleert werden, sich ausleeren [entleeren], alle werden <<< 開 空ける: akeru: öffnen, leer machen, ausleeren, entleeren 空: sora: Himmel 空を飛ぶ: soraotobu: in die Luft [Himmel] fliegen <<< 飛 空を仰ぐ: soraoaogu: zum Himmel hinaufblicken [emporsehen] <<< 仰 空高く: soratakaku: hoch in der Luft <<< 高 空しい: munashii: leer, eitel, gehaltlos, inhaltslos, nicht dahinter, erfolglos, ergebnislos, fruchtlos, nutzlos, zwecklos, vergeblich (a.) <<< 虚 空しく: munashiku: vergeblich (adv.), vergebens, umsonst 空: ana: Loch <<< 穴 Kanji Wörter: 青空 , 空室 , 大空 , 架空 , 空揚 , 空売 , 空手 , 空間 , 空気 , 空軍 , 空港 , 空車 , 空襲 , 空想 , 空中 , 空洞 , 空白 , 空爆 , 空腹 , 空母 , 航空 , 悟空 , 真空 , 時空 , 制空権 , 空色 , 空豆 , 天空 , 星空 , 防空 , 夜空 , 領空 Ausdrücke: 穴が空く , 穴を空ける , 体が空いている , 青い空 , 胸が空く , 家を空ける , 旅の空で , 間を空ける , 腹が空く , 腹の空いた , 空飛ぶ円盤 , 御腹が空く , 間隔を空ける , 紺碧の空 , 空手形 , 場所を空ける , 空き部屋 , 空模様 , 夕焼け空 , スペースを空ける Synonyme: 天 放Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Sport Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: loslassen, verlassen, verzeihen, werfen, schleudern hou 放す: hanasu: loslassen 放れる: hanareru: verlassen <<< 離 放す: yurusu: verzeihen, vergeben <<< 許 放: hoshiimama: willkürlich 放つ: hanatsu: loslassen 放く: oku: lassen 放る: houru: werfen, schleudern <<< 置 放り上げる: houriageru: hinaufwerfen, hinaufschleudern <<< 上 放り込む: hourikomu: hineinwerfen <<< 込 放り出す: houridasu: hinauswerfen, abgeben, auf die Straße setzen, jm. Stuhl vor die Tür setzen <<< 出 放り投げる: hourinageru: werfen, schleudern <<< 投 放って置く: houtteoku, hotteoku: hintansetzen, hintanlassen, hintanstellen, vernachlässigen, auf sich beruhen lassen, etw. so sein lassen, es bei [mit] etw. bewenden lassen, hängen lassen, sich um etw. nicht kümmern, gehen [laufen] lassen, etw. freien Lauf lassen <<< 置 Kanji Wörter: 開放 , 解放 , 釈放 , 追放 , 放飼い , 放映 , 放火 , 放課後 , 放棄 , 放射 , 放水 , 放送 , 放題 , 放置 , 放電 , 放浪 Ausdrücke: 出しっ放しにする , 矢を放つ , 光を放つ , 屁を放る , 突き放す , 悪臭を放つ , 光輝を放つ , 猟犬を放つ , スパイを放つ , フックを放つ Synonyme: 投 事Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Arbeit Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: Sache, Affäre, Ding ji 事: koto: Sache, Affäre, Ding, Angelegenheit, etwas, Gegenstand, Tatsache, Umstand, Ereignis, Begebenheit, Vorfall, Vorkommnis, Geschäft, -beschäftigung, Betätigung, Tätigkeit, Verrichtung 事無く: kotonaku: ohne Zwischenfälle [Hindernisse], glatt, glücklich, reibungslos, störungsfrei, unbehindert <<< 無 事も無げに: kotomonageni: beiläufig, lässig, nonchalant <<< 無 事切れる: kotokireru: verscheiden, den letzen Hauch von sich geben <<< 切 事毎に: kotogotoni: in allem (und jedem), bei jeder Gelegenheit, jedes Mal, immer wider <<< 毎 事細かに: kotokomakani: ausführlich, detailliert, eingehend <<< 細 事欠く: kotokaku: es fehlt [gebricht, mangelt] (an), entbehren, Mangel haben (an) <<< 欠 事足りる: kototariru: genügen, ausreichen [hinreichen] (zu), langen, reichen, tun, den Bedarf decken können, der Absicht entsprechen können <<< 足 事を運ぶ: kotoohakobu: bearbeiten, betreiben, durchführen <<< 運 事を起こす: kotoookosu: Unruhe stiften, Friedensstörer sein <<< 起 事を構える: kotookamaeru <<< 構 事を好む: kotookonomu: Streitigkeiten froh sein, sich gern mit Händeln befassen <<< 好 事に依ると: kotoniyoruto: möglicherweise, eventuell, unter Umständen, vielleicht, wohl, womöglich, Wer weißt <<< 依 事寄せて: kotoyosete: im Anschluss an etw. <<< 寄 事える: tsukaeru: bedienen <<< 仕 Kanji Wörter: 悪事 , 家事 , 火事 , 記事 , 議事 , 行事 , 軍事 , 刑事 , 検事 , 工事 , 事柄 , 惨事 , 仕事 , 執事 , 食事 , 事業 , 事件 , 事故 , 事項 , 事実 , 事情 , 事態 , 事大 , 事変 , 事務 , 従事 , 情事 , 事例 , 人事 , 炊事 , 大事 , 知事 , 当事者 , 何事 , 万事 , 無事 , 返事 , 法事 , 見事 , 物事 , 有事 , 用事 , 理事 , 領事 Ausdrücke: 小さい事 , 内の事 , 困った事には , 作り事 , 長い事 , 祝い事 , 為る事にしている , 拵え事 , 悪い事に , 悲しい事には , 過ぎた事 , 詰らない事 , 酷い事をする , 驚いた事には , 意外な事に , 因果な事には , 関心事 , 奇妙な事に , 綺麗事 , 稽古事 , 些細な事 , 勝負事 , 心配事 , 一寸した事 , 事の顛末を語る , 事の顛末を物語る , 出来事 , 当然の事 , 卑怯な事をする , 不思議な事に , 不祥事 , 事の発端を尋ねる , 事の発端に遡る , 真似事 , 厄介事 , 他所事 , 他所事でない 泣Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: weinen, schreien, heulen, flennen, greinen, jammern, jaulen, plärren, schluchzen, wimmern, winseln kyuu 泣く: naku: weinen, schreien, heulen, flennen, greinen, jammern, jaulen, plärren, schluchzen, wimmern, winseln 泣: naki: Entschuldigung (jp.) 泣て: naite: weinend, unter Tränen 泣いて頼む: naitetanomu: weinend [unter Tränen] bitten (jn. um), schluchzend um Gottes willen bitten <<< 頼 泣ながら: nakinagara: unter Tränen [Schluchzen], mit von Tränen gebrochener Stimme 泣き泣き: nakinaki 泣かせる: nakaseru: weinen machen (jn.), zu Tränen rühren [bewegen] (jn.), in Tränen auflösen lassen (jn.) 泣き叫ぶ: nakisakebu: heulen, schreien, laut lamentieren, jaulen <<< 叫 泣き噦る: nakijakuru: voll Verzweiflung [krampfhaft] schluchzen 泣き出す: nakidasu: zu weinen anfangen [beginnen], in Tränen ausbrechen <<< 出 泣き止む: nakiyamu: sich ausweinen, zu weinen aufhören <<< 止 泣き付く: nakitsuku: inständig [flehentlich] um Hilfe bitten (jn.), um Hilfe anflehen (jn.), um Hilfe flehen (zu jm.), mit Bitten bestürmen (jn.), mit Bitten zusetzen (jm.) <<< 付 泣き腫らす: nakiharasu: bitterlich weinen, bis die Augen geschwollen sind, sich die Augen rot weinen <<< 腫 泣き伏す: nakihusu: sich weinend niederwerfen, in Tränen auf die Knie niedersinken <<< 伏 泣き面: nakitsura: in Tränen schwimmendes Gesicht, tränenbenetztes Gesicht, die von Tränen überströmenden Augen <<< 面 泣き面に蜂: nakitsuranihachi: Ein Unglück kommt selten allein Kanji Wörter: 泣き虫 Ausdrücke: 忍び泣く , 咽び泣く , 咽び泣き auch zu prüfen: 鳴 殴Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: schlagen, klopfen ou 殴る: naguru: schlagen (jn.), bimsen (jn.), verhauen (jn.), verprügeln (jn.), verwamsen (jn.), eines [einen Schlag] versetzen (jm.) 殴り合い: naguriai: Rauferei, Raufhandel, Boxerei, Handgemenge, Prügelei, Schlägerei <<< 合 殴り合いをする: naguriaiosuru: raufen [prügeln, schlangen] (mit jm.), einander Schläge geben <<< 合 殴り合う: naguriau <<< 合 殴り返す: nagurikaesu: zurückschlagen (jn.), eins [einen Schlag] zurückversetzen (jm.) <<< 返 殴り書き: nagurigaki: Gekritzel, Geschmier, Geschreibe, Geschreibsel, Sudelei <<< 書 殴り書きをする: nagurigakiosuru: hinkritzeln, hinschmieren, hastig und schlecht schreiben, sudeln, schnell niederschreiben, flüchtig hinwerfen <<< 書 殴り込みを掛ける: nagurikomiokakeru: einen Überfall machen (auf), einen Einfall machen (in), einen Gewaltstreich führen (gegen) 殴り殺す: nagurikorosu: totschlagen (jn.), zu Tode schlagen (jn.), erschlagen (jn.) <<< 殺 殴り倒す: naguritaosu: niederschlagen (jn.), ko. [knockout] schlagen (jn.), zu Boden schlagen (jn.) <<< 倒 殴つ: utsu: schlagen, hauen, klopfen (an, auf) <<< 打 Ausdrücke: 拳で殴る , 棍棒で殴る 的Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Sport Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: offensichtlich, Zielscheibe (bor.) teki 的: mato: Zielscheibe, Ziel, Zweck 的を当てる: matooateru: das Ziel treffen <<< 当 的を射る: matooiru <<< 射 的を外れる: matoohazureru: das Ziel verfehlen [nicht treffen] <<< 外 的外れの: matohazureno: nebensächlich, unerheblich, irrelevant <<< 外 的らか: akiraka: offensichtlich <<< 明 Kanji Wörter: 劇的 , 私的 , 詩的 , 知的 , 標的 , 法的 , 目的 Ausdrücke: 憧れの的 , 霊的 , 哀願的 , 圧倒的 , 圧倒的に , 暗示的な , 慰安的 , 医学的 , 意識的 , 意識的に , 一時的 , 一時的に , 一般的 , 一方的 , 一方的に , 逸話的 , 意図的 , 意図的に , 意欲的 , 印象的 , 右翼的 , 運命的 , 運命的に , 衛生的 , 英雄的 , 厭世的 , 音響的 , 絵画的 , 怪奇的 , 開放的 , 快楽的 , 科学的 , 画一的 , 革新的な , 確定的 , 確定的に , 革命的 , 仮想的 , 加速的 , 加速的に , 画期的 , 活動的 , 家庭的 , 仮定的 , 感覚的 , 感激的 , 鑑賞的 , 感情的 , 感情的に , 間接的 , 感動的 , 官能的 , 官僚的 , 概念的 , 機械的 , 喜劇的 , 記述的 , 奇跡的 , 奇跡的に , 基礎的 , 規則的 , 規則的に , 貴族的 , 機能的 , 機能的に , 基本的 , 基本的に , 驚異的 , 強制的 , 強制的に , 共生的 , 協調的 , 享楽的 , 記録的 , 近代的 , 技術的 , 技術的に , 犠牲的 , 偽善的 , 義務的 , 義務的に , 逆説的 , 逆説的に , 儀礼的 , 空間的 , 空想的 , 屈辱的 , 具体的 , 具体的に , 計画的 , 計画的に , 経済的 , 形式的な , 継続的 , 系統的 , 軽蔑的に , 啓蒙的 , 決定的 , 決定的に , 献身的 , 献身的に , 建設的 , 顕微鏡的 , 芸術的 , 外科的 , 原始的 , 現実的 , 幻想的 , 現代的 , 高圧的 , 好意的 , 好意的に , 効果的 , 攻撃的 , 向上的 , 肯定的 , 個人的 , 個性的 , 国家的 , 骨董的 , 古典的 , 根本的 , 根本的に , 合法的 , 合法的に , 作為的 , 差別的 , 左翼的 , 財政的に , 暫定的 , 恣意的 , 恣意的に , 試験的に , 刺激的 , 示唆的 , 支配的 , 社会的 , 社交的 , 習慣的 , 習慣的に , 周期的 , 周期的に , 宗教的 , 集中的 , 宗派的 , 宿命的 , 主体的 , 瞬間的 , 消極的 , 衝撃的 , 小説的 , 象徴的 , 衝動的に , 庶民的 , 紳士的 , 神秘的 , 進歩的 , 心理的 , 侵略的 , 自殺的 , 自主的 , 自主的に , 持続的 , 実感的 , 実験的 , 実際的 , 実質的な , 実質的に , 実践的 , 実体的 , 実務的 , 実用的 , 実利的 , 自動的に , 事務的 , 受動的 , 受動的に , 循環的 , 常識的 , 常習的に , 情緒的 , 情熱的 , 叙述的 , 叙情的 , 女性的 , 自律的 , 人工的 , 数字的に , 性格的な , 精神的に , 政治的 , 生理的 , 世界的 , 世間的 , 世俗的 , 積極的 , 刹那的 , 刹那的に , 説明的 , 専制的 , 先端的 , 宣伝的 , 戦闘的 , 扇動的 , 旋律的 , 戦略的 , 絶望的 , 全国的 , 全般的 , 全面的 , 全面的に , 相関的 , 総合的 , 創作的 , 装飾的 , 創造的 , 相対的 , 相対的に , 想定的 , 組織的 , 体系的 , 体系的に , 大衆的 , 対象的 , 対称的 , 対称的に , 対照的 , 退廃的 , 大陸的 , 対立的 , 多角的 , 代表的 , 段階的 , 段階的に , 男性的 , 断続的 , 断続的に , 断定的 , 断熱的 , 断片的な , 断片的に , 地域的 , 地政学的 , 致命的 , 抽象的 , 抽象的に , 中心的 , 中性的 , 注目の的 , 超越的 , 彫刻的 , 嘲笑的 , 嘲笑の的 , 挑戦的 , 挑発的 , 直接的 , 直感的 , 直感的に , 通俗的 , 定期的 , 定期的に , 徹底的 , 徹底的に , 哲学的 , 哲学的に , 典型的な , 天才的 , 伝記的 , 電撃的 , 伝説的 , 伝統的 , 伝統的に , 投機的 , 憧憬の的 , 同情的 , 道徳的 , 道徳的に , 独占的 , 独創的 , 内面的 , 内面的に , 二次的 , 熱狂的 , 能動的 , 能動的に , 能率的な , 背信的 , 排他的 , 破壊的 , 破局的 , 派生的 , 発生的 , 派閥的 , 反逆的 , 反抗的 , 反射的 , 反射的に , 反動的な , 比較的 , 比較的に , 悲観的 , 悲劇的 , 必然的に , 否定的 , 批判的 , 批評的 , 飛躍的 , 比喩的 , 表現的 , 表面的 , 表面的に , 表面的には , 美術的 , 美術的に , 風刺的 , 副詞的 , 侮辱的 , 物質的 , 物質的に , 物理的 , 部分的 , 部分的に , 文化的 , 文学的 , 文学的に , 分析的 , 閉鎖的 , 平民的 , 平和的 , 変態的 , 封建的 , 保守的 , 補足的 , 補足的に , 発作的 , 発作的に , 本質的 , 本質的に , 本能的 , 本能的に , 冒険的 , 暴力的 , 末期的 , 漫画的 , 慢性的 , 慢性的に , 魅力的 , 魅惑的 , 民主的 , 迷信的 , 瞑想的 , 命令的 , 盲目的 , 盲目的に , 物語的な , 模範的 , 有機的 , 遊戯的 , 友好的 , 友好的に , 優先的な , 優先的に , 誘惑的 , 楽天的 , 楽観的 , 理性的な , 理性的に , 理想的 , 理想的に , 流動的 , 理論的 , 倫理的 , 例外的に , 歴史的 , 連続的 , 論理的な , 論理的に , カリスマ的 , シンフォニー的 , セクト的な , ボス的 , メフィスト的な Synonyme: ターゲット
| |
|