Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Symbole: 息,流,疲,笑,針,酒,託,恥

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher. Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji). Die Abkürzungsliste sollte ebenfalls hilfreich sein.

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Wörterbuch:
Radikal  Stichwörter
=>
=>
Seite, die ab der Anzahl der Striche beginnt: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

Direkter Zugang: , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort: Medizin
Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: atmen, einatmen
soku
息: iki: Atem, Atemzug, Atmen, Atmung, Hauch, Odem
息をする: ikiosuru: Atem holen, atmen, einatmen
息が有る: ikigaaru: ein Lebenszeichen von sich geben <<<
息が無い: ikiganai: keine Lebenszeichen zeigen <<<
息が荒い: ikigaarai: schwer atmen <<<
息が切れる: ikigakireru: den Atem verlieren, außer Atem kommen, nicht mehr atmen können <<< ,
息を切らす: ikiokirasu: schnaufen, keuchen, hecheln <<<
息を切らして: ikiokirashite: außer Atem, atemlos, nach Luft schnappend, schnaufend <<<
息を吐く: ikiotsuku: erleichtert aufnehmen, einen Seufzer der Erleichterung tun [ausstoßen], sich eine Pause gönnen, sich Ruhe schaffen <<<
息も吐かずに: ikimotsukazuni: ohne Atem zu holen [schöpfen], in einem [auf einem] Atem, im Handumdrehen, im gleichen Atemzug <<< , 一気
息が詰まるい: kigatsumaru: ersticken <<<
息を殺す: ikiokorosu: den Atem anhalten, die Luft anhalten <<<
息が合う: ikigaau: übereinstimmen mit, sich verstehen <<<
息が掛かる: ikigakakaru: unterstützt werden von, an jm. einen Rückhalt haben <<<
息の長い: ikinonagai: dauerhaft, beständig <<<
息の根を止める: ikinoneotomeru: des Atems berauben (jn.), erwürgen (jn.), gewaltsam töten (jn.), ums Leben bringen (jn.)
息も絶え絶えに: ikimotaedaeni: fast außer Atem, heftig keuchend, mehr tot als lebendig
息もつかずに: ikimotsukazuni: ohne Atem zu holen [schöpfen], in einem [auf einen] Atem
息の有る内に: ikinoaruuchini: noch während man atmet, noch ehe man den letzten Atem aushaucht
息を引き取る: ikiohikitoru: den letzten Atem aushauchen [ziehen], den letzten Atemzug tun, die Seele hingeben [aushauchen]
息を吹き返す: ikiohukikaesu: aufatmen, von neuem atmen, wieder zu Atem kommen
息が臭い: ikigakusai: Sein Atem verbreitet einen unangenehmen Geruch <<<
息を入れる: ikioireru: eine Pause machen, ausspannen <<<
息む: yasumu: sich ausruhen <<<
Kanji Wörter: 安息 , 休息 , 消息 , 喘息 , 溜息 , 吐息 , 一息 , 息子 , 利息
Ausdrücke: 虫の息で , 肩で息をする
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort: Geographie
Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: fließen, fluten, strömen
ryuu, ru
流: ryuu: Schule (von Gedanke, jp.)
流れる: nagareru: fließen, fluten, hervorbrechen, platschen, rieseln, rinnen, sprudeln, strömen, abgeschwemmt [weggeschwemmt] werden, verfliegen, verfließen, vergehen, verrauschen, verrinnen, verstreichen, verfallen, hinneigen (zu), tendieren (zu)
流す: nagasu: fließen [strömen] lassen, verfließen, treiben [schwimmen] lassen, den Wellen preisgeben, verbannen (jn.), verweisen (jn.), exilieren (jn.), expatriieren (jn.), abwaschen, wegwaschen, abspülen, wegspülen, verfallen lassen, umherfahren
流し: nagashi: Spülbecken (jp.), Ausguss, Aufwaschbecken, Waschplatz
流れ: nagare: Strömung, Strom, Bach, Fluss, Wasserlauf, Wasserweg, Familie (jp.), Bewegung
流れに従って: nagarenishitagatte: mit dem Strom <<<
流れに逆らって: nagarenishitagatte: gegen [wider] den Strom <<<
流れを上る: nagareonoboru: den Fluss hinaufgehen <<<
流れを下る: nagareokudaru: den Fluss hinuntergehen <<<
流れ込む: nagarekomu: einfließen, einströmen, eintreten, einmünden <<<
流れ出す: nagaredasu: ausfließen, ausströmen, austreten, durchsickern, entspringen, hervorbrechen, rinnen <<< , 流出
流れ出る: nagarederu <<<
流れ着く: nagaretsuku: ans Ufer getrieben werden, stranden <<<
Kanji Wörter: 亜流 , 一流 , 海流 , 上流 , 下流 , 韓流 , 寒流 , 還流 , 我流 , 急流 , 気流 , 逆流 , 渓流 , 交流 , 合流 , 流石 , 主流 , 支流 , 水流 , 対流 , 濁流 , 暖流 , 直流 , 電流 , 漂流 , 風流 , 物流 , 本流 , 流血 , 流行 , 流砂 , 流産 , 流出 , 流星 , 流暢 , 流動 , 流入 , 流氷 , 流刑
Ausdrücke: 水に流す , 血を流す , 押し流す , 垂れ流す , 受け流す , 急な流れ , 星が流れる , 涙を流す , 時が流れる , 聞き流す , 噂を流す , 流れ作業 , 自己流 , 自己流で , 赤道流 , 抵当流れ , 電流を流す , 灯籠流し , 溶岩流 , 流しのタクシー , メキシコ湾流
auch zu prüfen:

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort: Gesundheit
Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: müde, matt
hi
疲れる: tsukareru: müde [matt] werden, ermüden, ermatten
疲らす: tsukarasu: anstrengen, müde machen
疲れさせる: tsukaresaseru
疲れた: tsukareta: müde
疲れ: tsukare: Müdigkeit, Mattigkeit, Ermüdung, Ermattung, Abspannung, Erschöpfung
疲れが出る: tsukaregaderu: sich müde fühlen, erschöpft sein <<<
疲れが抜ける: tsukareganukeru: sich erholen <<<
疲れが取れる: tsukaregatoreru <<<
疲れを休める: tsukareoyasumeru: sich ausruhen <<<
疲れを癒す: tsukareoiyasu <<<
疲れを知らない: tsukareoshiranai: unermüdlich <<<
疲れ果てる: tsukarehateru: übermüdet [hundemüde, erschöpft] sein, sich völlig verbrauchen, sich aufreiben <<<
疲れ切る: tsukarekiru <<<
Kanji Wörter: 気疲れ , 疲弊 , 疲労
Ausdrücke: 頭の疲れ , 看病疲れする

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: lachen, lächeln
shou
笑い: warai: Lachen, Lache, Gelächter, Lächeln, Hohnlachen, Hohnlächeln, Heiterkeit
笑いが止まらない: waraigatomaranai: aus dem Lachen nicht herauskommen <<<
笑いを抑える: waraioosaeru: sich das Lachen verbeißen, sich das Lachens erwehren <<<
笑いを招く: waraiomaneku: zum Gelächter werden, sich lächerlich machen <<<
笑い出す: waraidasu: anfangen zu lachen, auflachen, loslachen, in Lachen ausbrechen, eine Lache ausschlagen, herausplatzen, losplatzen <<<
笑い倒ける: waraikokeru: sich vor Lachen die Flanken halten, todeslachen <<<
笑い転げる: waraikorogeru <<<
笑い飛ばす: waraitobasu: sich lachend hinwegsetzen über, etw. mit einem Lachen abtun <<<
笑う: warau: lachen, lächeln, anlachen, feixen, kichern, glucksen, grienen, grinsen, schmunzeln
笑うべき: waraubeki: lachhaft, drollig, putzig, lächerlich, albern, blöde
笑われる: warawareru: sich lachend hinwegsetzen über, sich lächerlich machen
笑わせる: warawaseru: zum Lachen bringen, belustigen (mit), fröhlich stimmen
笑む: emu: lächeln
笑み: emi: Lächeln
笑みを浮かべて: emioukabete: mit einem Lächeln [Schmunzeln] <<<
Kanji Wörter: 笑顔 , 笑窪 , 可笑し , 苦笑 , 嘲笑 , 爆笑 , 微笑 , 冷笑
Ausdrücke: 忍び笑う , 鼻で笑う , 嘲り笑う , 愛嬌笑い , 愛想笑い , 御世辞笑い , 笑い川蝉 , 豪傑笑い , 馬鹿笑


Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort: Gerät
Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: Nadel, Nähnadel, Akupunkturnadel, Angelhaken, Stachel, Dorn, Stich
shin
針: hari: Nadel, Nähnadel, Stecknadel, Stricknadel, Zwecke, Akupunkturnadel, Angelhaken, Stachel, Dorn, Stich, Zeiger
針で刺す: haridesasu: mit einer Nadel stechen <<<
針で刺すような痛み: haridesasuyounaitami: stechende Schmerzen, es sticht
針に糸を通す: hariniitootoosu: die Nadel einfädeln
針に餌を付ける: hariniesaotsukeru: einen Haken beködern, einen Haken mit einem Köder versehen
Kanji Wörter: 鉤針 , 針葉 , 針路 , 短針 , 長針 , 針金 , 針鼠 , 避雷針 , 方針
Ausdrücke: 蜂の針 , 針仕事 , 刺繍針 , 注射針 , 時計の針 , ダイヤモンド針 , ホッチキスの針
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort: Getränk
Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: Alkohol
shu
酒: sake: Sake, Reiswein, Reisschnaps, alkoholisches Getränk
酒を飲む: sakeonomu: (Sake) trinken <<<
酒に飲まれる: sakeninomareru: dauernd trinken, versoffen sein <<<
酒に溺れる: sakenioboreru <<<
酒が強い: sakegatsuyoi: viel [einen Stiefel] vertragen können <<<
酒が弱い: sakegayowai: ein schlechter Trinker sein <<<
酒を断つ: sakeotatsu: das Trinken aufgeben, sich des Alkohols enthalten <<<
酒を止める: sakeoyameru <<<
Kanji Wörter: 飲酒 , 酒場 , 酒盛 , 酒屋 , 酒気
Ausdrücke: 祝い酒 , 強い酒 , 果実酒 , 木苺酒 , 胡桃酒 , 合成酒 , 食後酒 , 食前酒 , 特級酒 , 日本酒 , 梯子酒 , 発泡酒 , 葡萄酒 , 密輸酒 , 林檎酒 , コップ酒 , シェリー酒 , ミラベル酒 , ラム酒
auch zu prüfen: アルコール

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: abhängen, anvertrauen, vorgeben, vorschützen
taku
託する: takusuru: anvertrauen (jm. etw.), betrauen (jn. mit), vorgeben, vorschützen
託る: yoru: abhängen, auf jn. [etw.] vertrauen, sich auf jn. [etw.] verlassen <<< , , ,
託つ: kakotsu: klagen (über), sich beklagen (über), mucksen, murren (gegen)
託ける: kakotsukeru: vorgeben, vorschützen
に託けて: nikakotsukete: unter dem Vorwand, unter dem vorgeschützten Grund
Kanji Wörter: 委託 , 寄託 , 御託 , 信託

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: Scham, Schade, entehren
chi
恥: haji: Scham, Schande, Schmach, Unehre, Schimpf
恥を掻く: hajiokaku: Schande auf sich laden, in Schande geraten, sich lächerlich machen <<<
恥を掻かせる: hajiokakaseru: beschämen (jn.), in Schande bringen, schänden, lächerlich [verächtlich] machen, Schande antun (jm.) <<<
恥を晒す: hajiosarasu: in Schande weiterleben <<<
恥を忍ぶ: hajioshinobu: mit Schande bestehen, eine Beleidigung einstecken <<<
恥を忍んで: hajioshinonde: sich bücken <<<
恥を雪ぐ: hajiososogu: seine Ehre wiederherstellen <<<
恥じる: hajiru: sich schämen
恥ずかしい: hazukashii: sich schämen (über, wegen), Scham empfinden, sich in die Erde verkriechen wollen, schändlich, ehrlos, Schande bringend, schimpflich
恥ずかしそうな: hazukashisouna: schüchtern, schamhaft, verlegen
恥ずかしそうに: hazukashisouni: wie beschämt, schamhaft
恥ずかしがる: hazukashigaru: schüchtern [gehemmt, scheu] sein
恥じらう: hajirau: wirr sein



Die auf dieser Seite angeschlagenen Wörter sind 1331 - 1338 zwischen 2865.


http://www.docoja.com/kan/kantxtd10-28.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Die letzte Aktualisierung: 21/08/24 16:29