Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen |
| ||
瓜Kategorie: JIS1Radikal: Stichwort: Gemüse Anzahl der Striche: 5 Übersetzung: Kürbis, Melone ka 瓜: uri 瓜の蔓に茄は生らぬ: urinotsuruninasubihanaranu: Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm Kanji Wörter: 南瓜 , 胡瓜 , 西瓜 , 糸瓜 auch zu prüfen: メロン 穴Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Geologie Anzahl der Striche: 5 Übersetzung: Loch, Höhle, Öffnung, Grube, Ritze, Spalte ketsu 穴: ana: Loch, Höhle, Öffnung, Grube, Ritze, Spalte, Verlust (jp.), Defizit, Lücke, Outsider 穴が空く: anagaaku: Ein Loch erscheint <<< 空 穴を空ける: anaoakeru: ein Loch machen (in), lochen, aushöhlen, durchbohren, veruntreuen, unterschlagen <<< 空 穴を掘る: anaohoru: ein Loch bohren <<< 掘 穴を塞ぐ: anaohusagu: ein Loch ausfüllen [stopfen] <<< 塞 穴を埋める: anaoumeru <<< 埋 穴を当てる: anaoateru: eine unbekannte Größe ziehen <<< 当 穴があったら入りたい: anagaattarahairitai: sich in den Erdboden hineinschämen, vor Scham fast in die Erde [in den Boden] sinken <<< 入 穴が開くほど見る: anagaakuhodomiru: sich nach jm. [etw.] die Augen aus dem Kopf sehen Kanji Wörter: 穴馬 , 穴子 , 落し穴 , 毛穴 , 抜穴 , 洞穴 Ausdrücke: 尻の穴 , 狐の穴 , 覗き穴 , 鼻の穴 , ボタン穴 , ボルトの穴 Synonyme: ホール 弁Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Gerät Anzahl der Striche: 5 Übersetzung: Krone, erkennen, bestreiten (bor.) ben, ban, hen 弁: kanmuri: Krone <<< 冠 弁える: wakimaeru: erkennen, verstehen 弁: hanabira: Blumenblatt <<< 花弁 弁ける: wakeru: trennen, teilen <<< 分 弁う: arasou: bestreiten, disputieren <<< 争 弁: ben: Klappe, Ventil, Sprechweise (jp.), Redeweise, Dialekt, Mundart 弁が立つ: bengatatsu: fließend [geläufig] sprechen, eine beredte Zunge haben, ein gutes Mundwerk haben <<< 立 弁を開ける: bennoakeru: ein Ventil öffnen <<< 開 Kanji Wörter: 花弁 , 合弁 , 代弁 , 弁解 , 弁護 , 弁済 , 弁償 , 弁当 , 弁明 , 弁論 Ausdrücke: 安全弁 , 田舎弁 , 汽車弁 , 九州弁 , 吸入弁 , 心臓弁 , 是非を弁じる , 善悪を弁える , 前後を弁えず , 東北弁 , 排気弁 auch zu prüfen: バルブ 包Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Transport Anzahl der Striche: 5 Übersetzung: einwickeln, einpacken, Paket, Packung hou 包む: tsutsumu: einwickeln (in), einschlagen (in), einhüllen (in), einpacken (in), verpacken (in), verhüllen, verdecken 包み: tsutsumi: Pack, Packen, Päckchen, Paket, Packung, Ballen, Bündel 包みにする: tsutsuminisuru: etw. zu einem Bündel schnüren 包みを解く: tsutsumiotoku, tsutsumiohodoku: auspacken <<< 解 包み隠す: tsutsumikakusu: verheimlichen, verhehlen, verschweigen <<< 隠 包み隠さず: tsutsumikakusazu: offen, offenherzig, freimütig <<< 隠 包み込む: tsutsumikomu: einwickeln (in), einhüllen (in), einpacken (in) <<< 込 包み直す: tsutsuminaosu: umpacken, anders packen, nochmals packen <<< 直 包める: kurumeru: zusammenschnüren, zusammenbinden, ein Bündel packen, zusammenfassen, einschließen <<< 括 Kanji Wörter: 小包 , 梱包 , 縫包み , 包囲 , 包茎 , 包装 , 包帯 , 包丁 Ausdrücke: 言い包める , 巻き包む , 紙に包む , 霧に包まれる , 火炎に包まれる , 二重に包む , 別々に包む , オブラートに包む , ミステリーに包まれ
払Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: Stichwort: Rechnungswesen , Hygiene Anzahl der Striche: 5 Übersetzung: abstauben, ausbürsten, wischen, reiben, schrubben, putzen hutsu 払う: harau: abstauben, ausbürsten, ausklopfen, zahlen (jp.), bezahlen 払: harai: Zahlung (jp.) 払い込む: haraikomu: einzahlen, anzahlen <<< 込 払い込み: haraikomi: Einzahlung, Anzahlung, Teilzahlung <<< 込 払い下げる: haraisageru: (das Staatseigentum) verkaufen <<< 下 払い下げ: haraisage: Verkauf des Staatseigentums <<< 下 払い過ぎる: haraisugiru: zu viel [zu teuer, überreichlich] bezahlen, zu hoch belohnen <<< 過 払い過ぎ: haraisugi: Überzahlung <<< 過 払い戻す: haraimodosu: zurückzahlen, erstatten, rabattieren <<< 戻 払い戻し: haraimodoshi: Rückzahlung, Erstattung, Rabatt <<< 戻 払う: nuguu: wischen, reiben, schrubben, putzen <<< 拭 Kanji Wörter: 支払 , 咳払い , 払拭 , 前払 , 酔払 Ausdrücke: 円で払う , 切り払う , 付けを払う , 打ち払う , 吹き払う , 売り払う , 金を払う , 枝を払う , 追い払う , 振り払う , 埃を払う , 掻っ払い , 掻っ払う , 煤を払う , 鞘を払う , 塵を払う , 魔を払う , 悪魔払い , 悪魔を払う , 頭金を払う , 一時払い , 一覧払い , 一括払い , 勘定を払う , 概算払い , 給料を払う , 犠牲を払う , 敬意を払う , 現金で払う , 現金払い , 現物で払う , 小切手で払う , 邪気を払う , 代金を払う , 手間を払う , 分割払い , 分割払いする , 前金で払う , 晦日払 , 門前払い , 家賃を払う , 厄介払いをする , 料金を払う , 礼金を払う , キャッシュで払う 弘Kategorie: JIS1Radikal: Anzahl der Striche: 5 Übersetzung: breit, weit, ausgedehnt, geräumig, groß, umfangreich, umfassend kou, gu 弘い: hiroi 弘: hiro, mitsu: pers. Synonyme: 広 外Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Lage Anzahl der Striche: 5 Übersetzung: anderer, aus, außen, ausnehmen, abnehmen gai, ge, ui 外: hoka: anderer <<< 他 外: soto: aus, außen, ausländisch 外で: sotode: im Freien, außen, auswärts, draußen, außer dem Haus, in der freien Luft, unter freiem Himmel 外で遊ぶ: sotodeasobu: draußen spielen <<< 遊 外で待つ: sotodematsu: draußen warten <<< 待 外で食べる: sotodetaberu: auswärts essen <<< 食 外へ: sotoe: auswärts, nach außen 外へ出す: sotoedasu: ausbringen, herausbringen, heraustragen <<< 出 外へ出る: sotoederu: ausgehen, hinausgehen <<< 出 外から: sotokara: von außen (her) 外の: sotono: im Freien [außer dem Haus], befindlich, Außen-, äußer, außenseitig, oberflächlich 外: yoso: anderer [fremder] Ort <<< 他所 外す: hazusu: ausnehmen, abnehmen 外れる: hazureru: verlieren, sich abtrennen Kanji Wörter: 以外 , 意外 , 屋外 , 海外 , 外貨 , 外観 , 外気 , 外見 , 外交 , 外国 , 外資 , 外車 , 外出 , 外相 , 外傷 , 外食 , 外人 , 外為 , 外伝 , 外灯 , 外套 , 外泊 , 外部 , 外壁 , 外務 , 外来 , 外科 , 郊外 , 国外 , 号外 , 市外 , 紫外線 , 除外 , 赤外線 , 疎外 , 外側 , 体外 , 内外 , 野外 , 例外 Ausdrücke: 法に外れた , 狙いが外れる , 其の外 , 的を外れる , 的外れの , 閂を外す , 席を外す , 家の外で , 殊の外 , 場を外ずす , 箍を外す , 踏み外す , 顎が外れる , 鎖を外す , 籤に外れる , 入歯を外す , 思惑が外れる , 掛金を外す , 蚊帳を外す , 管轄外の , 関節を外す , 眼鏡を外す , 規格外 , 季節外れ , 期待外れ , 軌道を外れる , 急所を外れる , 権限外の , 見当が外れる , 航路から外れる , 作法に外れる , 潮時を外す , 射程外に , 車輪が外れる , 外で食事する , 針路を外れる , 時間外 , 時期外れの , 時候外れの , 常識外れ , 推測が外れる , 正道を外れる , 想定外 , 抽選で外れる , 調子が外れる , 調子外れの , 定員外の , 手袋を外す , 仲間外れにする , 梯子を外す , 範囲外に , 馬具を外す , 見込が外れる , 目算が外れる , 問題から外れる , 問題外である , 指輪を外す , 要点を外れる , 予算外の , 予想外の , クラッチを外す , コースを外れる , シーズン外 , チャックを外す , ハンモックを外す , ピンを外す , ピントが外れる , ボタンを外す , ポイントが外れる , マスクを外す , レールから外れる Antonyme: 内 広Kategorie: in Schule zu lernenandere Orthographien: 廣 Radikal: Stichwort: Werbung , Geographie Anzahl der Striche: 5 Übersetzung: weit, breit, verbreiten, erweitern, ausbreiten kou 広い: hiroi: breit (a.), weit, ausgedehnt, geräumig, groß, umfangreich, umfassend 広し: hiroshi 広く: hiroku: breit (adv.), weit, ausgedehnt, geräumig, groß, umfangreich 広くする: hirokusuru: breiter [weiter] machen, verbreiten, ausdehnen, vergrößern, erweitern 広く成る: hirokunaru: breiter [weiter] werden, sich verbreiten, sich ausdehnen, sich erweitern <<< 成 広さ: hirosa: Breite, Größe, Weite, Umfang, Flächeninhalt, Flächenraum <<< 面積 広まる: hiromaru: sich verbreiten, sich ausbreiten, bekannt werden, um sich greifen, Mode werden, in (die) Mode kommen 広める: hiromeru: verbreiten, ausbreiten, bekannt machen, anzeigen, erweitern, weiter [breiter] machen 広げる: hirogeru: verbreiten, erweitern 広がる: hirogaru: sich verbreiten, sich erweitern 広がり: hirogari: Ausdehnung, Ausbreitung, Erweiterung, Weite Kanji Wörter: 広角 , 広軌 , 広告 , 広大 , 広報 , 広葉 , 広島 , 広場 Ausdrücke: 手広い , 心の広い , 羽を広げる , 売り広める , 枝が広がる , 股を広げる , 幅の広い , 幅を広げる , 傘を広げる , 輪を広げる , 燃え広がる , 翼を広げる , 鍔の広い , 顔が広い , 繰り広げる , 広い意味で , 応用の広い , 大手を広げて , 肩幅が広い , 肩身が広い , 広い胸囲 , 交際が広い , 視野が広い , 知識を広める , 度量の広い , 範囲が広い , 広範囲 , 両手を広げる , ゴシップを広める Antonyme: 狭 占Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: Stichwort: Fantasie Anzahl der Striche: 5 Übersetzung: prophezeien, besetzen (conf.) sen 占う: uranau: wahrsagen, weissagen, prophezeien 占い: uranai: Wahrsagerei, Weissagung, Prophezeiung, Weissager, Wahrsager, Hellseher 占める: shimeru: besetzen, monopolisieren 占めた: shimeta: Ich hab's! 占め占め: shimeshime Kanji Wörter: 占師 , 占拠 , 占星術 , 占領 , 独占 Ausdrücke: 味を占める , 位置を占める , 一位を占める , 王座を占める , 多数を占める , 手相を占う , トランプ占 戊Kategorie: JIS1Radikal: Stichwort: Zeit Anzahl der Striche: 5 Übersetzung: fünftes Symbol von jik., Hellebarde bo, bou, mo 戊: tsuchinoe: fünftes Symbol von jik., ungefähr vier Uhr vormittags (anc.) 戊: hoko: Hellebarde <<< 矛 , 戈 戊: shige: pers.
| |
|