Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen |
| ||
巴Kategorie: JIS1Radikal: Stichwort: Kunst , Natur Anzahl der Striche: 4 Übersetzung: Wirbel, Strudel ha 巴: uzumaki <<< 渦巻 巴: tomoe: Komma-ähnliches Strudelsymbol 巴: tomo: pers. auch zu prüfen: 渦 化Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Fantasie , Chemie Anzahl der Striche: 4 Übersetzung: transformieren, Chemie ka, ke 化わる: kawaru: verwandeln, transformieren <<< 変 化ける: bakeru: sich wandeln 化かす: bakasu: behexen, bestricken, bezaubern, betrügen, betören, irreführen <<< 欺 化かされる: bakasareru: sich berücken [betören] lassen 化の皮を剥ぐ: bakenokawaohagu: die Maske abreißen [abnehmen, abziehen] (jm.), entlarven (jn.) 化の皮が剥がれる: bakenokawagahagareru: Der wahre Charakter wird enthüllt, sich abmaskieren 化の皮が剥げる: bakenokawagahageru Kanji Wörter: 悪化 , 羽化 , 液化 , 塩化 , 御化 , 化学 , 化合 , 化石 , 感化 , 気化 , 帰化 , 教化 , 強化 , 化粧 , 化身 , 激化 , 硬化 , 誤魔化し , 権化 , 酸化 , 時化 , 消化 , 進化 , 浄化 , 石化 , 退化 , 炭化 , 炭水化物 , 茶化す , 電化 , 特化 , 同化 , 道化 , 乳化 , 化け猫 , 化物 , 美化 , 文化 , 変化 , 理化学 , 劣化 Ausdrücke: 狐に化かされる , 茶化す , 一体化 , 一体化する , 一般化 , 一般化する , 一本化 , 液体化 , 温暖化 , 画一化 , 画一化する , 化石化 , 化石化する , 活性化 , 活性化する , 簡易化する , 簡易化 , 簡素化 , 簡素化する , 官僚化する , 寒冷化 , 概念化 , 概念化する , 機械化 , 規格化 , 規格化する , 企業化 , 企業化する , 気体化 , 気体化する , 脚本化 , 脚本化する , 窮乏化 , 窮乏化する , 巨大化 , 巨大化する , 均質化 , 均質化する , 近代化 , 近代化する , 義務化 , 空洞化 , 空洞化する , 偶像化 , 偶像化する , 具体化する , 結晶化 , 現金化 , 現金化する , 現実化 , 現代化 , 現代化する , 高級住宅化 , 工業化 , 工業化する , 高齢化 , 小型化 , 国営化 , 国際化 , 固体化 , 合法化 , 合法化する , 最適化 , 最適化する , 砂漠化 , 産業化する , 酸性化 , 社会化 , 社会化する , 私有化 , 私有化する , 商業化 , 商業化する , 証券化 , 象徴化する , 深刻化する , 事業化 , 事業化する , 実体化 , 実体化する , 自動化 , 重大化する , 自由化 , 人格化 , 人格化する , 図案化 , 正常化 , 正常化する , 正当化する , 制度化 , 製品化 , 成文化 , 成文化する , 西洋化 , 西洋化する , 戦場化する , 専門化 , 専門化する , 組織化 , 組織化する , 体系化する , 大衆化 , 大衆化する , 多角化 , 多角化する , 多様化 , 多様化する , 単純化 , 単純化する , 地方化 , 抽象化する , 中性化 , 中性化する , 中立化 , 中立化する , 通俗化 , 通俗化する , 田園化 , 田園化する , 東洋化 , 特殊化 , 特殊化する , 都市化 , 都市化する , 独占化 , 標準化 , 標準化する , 表面化する , 平等化 , 複雑化する , 複雑化 , 不良化 , 文明化 , 文明化する , 豊穣化 , 民営化 , 民営化する , 民主化 , 民主化する , 名詞化 , 名詞化する , 文字化け , 問題化する , 要塞化 , 様式化する , 理想化 , 理想化する , イオン化 , イオン化する , クローン化する , グローバル化 , コモディティー化 , シアン化ナトリウム , シアン化カリウムし , パロディー化する , ブルジョア化 , ブルジョア化する , ミイラ化 仏Kategorie: in Schule zu lernenandere Orthographien: 佛 Radikal: Stichwort: Buddhismus Anzahl der Striche: 4 Übersetzung: undeutlich, Buddha (Entl.), Frankreich (pref., suff.) hutsu, butsu, hitsu 仏: hotoke: Buddha, Leichnam (jp.), Seliger, tot <<< 死 仏に成る: hotokeninaru: heimgehen, das Zeitliche segnen, sich zu seinen Vätern versammeln, in den Himmel kommen <<< 成 仏の顔も三度まで: hotokenokaomosandomade: Geduld hat ihre Grenze, Auch Buddhas Geduld ist nicht ohne Grenzen 仏作って魂入れず: hotoketsukuttetamashiiirezu: 'vergessen [versäumen], die letzte Hand [Feile] anzulegen' 仏か: honoka: schwach, undeutlich, unklar <<< 仄 Kanji Wörter: 大仏 , 念仏 , 仏教 , 仏像 , 仏壇 Ausdrücke: 知らぬが仏 , 仏会話 , 仏作文 , 仏文法 auch zu prüfen: 釈迦 , フランス 夭Kategorie: JIS2Radikal: Stichwort: Leben Anzahl der Striche: 4 Übersetzung: jung, sorgenfrei, behaglich, gemächlich, ungezwungen, zwanglos you 夭やか: nobiyaka: sorgenfrei, behaglich, gemächlich, ungezwungen, zwanglos <<< 伸 夭い: wakai: jung <<< 若 夭: wakajini: früher Tod
牛Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Tier Anzahl der Striche: 4 Übersetzung: Kuh, Rind, Ochse gyuu, go 牛: ushi 牛を飼う: ushiokau: sich Kühe halten <<< 飼 牛の群れ: ushinomure: eine Herde Rinder, Rinderherde <<< 群 牛の歩み: ushinoayumi: Schneckengang, Schneckentempo <<< 歩 牛の骨: ushinohone: Person zweifelhaften Ursprungs <<< 骨 牛耳る: gyuujiru: das Zepter schwingen, die Zügel führen, die erste Geige spielen, das Heft [zügel] in der Hand haben, eine große Rolle [die Hauptrolle] spielen (in), den Ton angeben (in einer Gesellschaft) <<< 耳 Kanji Wörter: 牡牛 , 蝸牛 , 牛丼 , 牛肉 , 牛乳 , 子牛 , 牛蒡 , 水牛 , 闘牛 , 野牛 Ausdrücke: 雄の牛 , 雌の牛 , 牛の肝臓 , 去勢牛 , 神戸牛 , 牛小屋 手Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Körper Anzahl der Striche: 4 Übersetzung: Hand, verantwortlicher shu 手: te: Hand, Arm, Pfote, Tatze, Methode (jp.), Mittel, Weg, Griff, Manöver, Schlich, Zug 手ら: tezukara: sich selbst 手の甲: tenokou: umgekehrter [verkehrter] Hand <<< 甲 手の平: tenohira: flache Hand <<< 平 , 掌 手を上げる: teoageru: die Hand heben, die Hand erheben (gegen jn.), sich nicht mehr zu helfen wissen <<< 上 手を離す: teohanasu: loslassen, aus der Hand fahren [fallen] lassen <<< 離 手を触れる: teohureru: berühren, fühlen <<< 触 手を握る: teonigiru: die Hand drücken [geben, reichen], sich [einander] die Hände reichen, die (Hand zur) Faust ballen, sich aussöhnen (mit jm.), sich versöhnen (mit jm.) <<< 握 , 握手 手を押える: teoosaeru: am [beim] Arm fassen (jn.) <<< 押 手を取る: teotoru: bei der Hand fassen (jn.) <<< 取 手を尽くす: teotsukusu: mit allerlei Mitteln [Mittelchen] zu erreichen suchen, allerlei Manöver versuchen [machen], kein Mittel unversucht lassen <<< 尽 手を貸す: teokasu: zur [an die] Hand gehen (jm.), behilflich sein (jm. bei), beispringen (jm.), unter die Arme greifen <<< 貸 手を出す: teodasu: die Hand ausstrecken [bieten], sich einlassen (in, auf), in Angriff nehmen, sich beteiligen (an, bei), unternehmen, sich einmischen [einmengen] (in), dazwischenkommen, in ein Liebesverhältnis treten (mit jn.), sich einer Frau nähren <<< 出 手を下す: teokudasu: Hand legen (an), selbst [selber] tun, umbringen (jn.) <<< 下 手を回す: teomawasu: einen Boten schicken, einen Agenten beschäftigen, auskundschaften, vorbereiten, Vorsorge [Vorkehrungen] treffen <<< 回 手を着ける: teotsukeru: berühren, in Angriff nehmen, habhaft werden, organisieren, eine Frau seinem Willen gefügig machen, beginnen, anfangen <<< 着 手を打つ: teoutsu: in die Hände [mit den Händen] klatschen, die Hände zusammenschlagen, handelseinig werden, eine Handel [einen Vertrag] abschließen <<< 打 手に余る: teniamaru: über seine Kräfte gehen, nicht Herr werden können, es nicht aufnehmen können (mit jm.), sich nicht messen können (mit jm.), nicht gleichkommen (jm.) <<< 余 手に入れる: teniireru: in die Hände kommen [fallen, gelangen], zu Händen [zur Hand] kommen, in den Besitz js. kommen <<< 入 手厚い: teatsui: gastfreundlich, herzlich, innig, liebevoll, warmherzig <<< 厚 手堅い: tegatai: bieder, gediegen, solid, sicher, vertrauenswürdig, vorsichtig, angesehen, glaubwürdig, fest, solid <<< 堅 手早い: tebayai: flink, behände, flott, geschwind, rasch, geschickt, gewandt <<< 早 手酷い: tehidoi: streng, bitter, hart, rau, scharf, schneidend, schroff, grausam, erbarmungslos, unbarmherzig <<< 酷 手広い: tebiroi: weitausgedehnt, weit, groß, geräumig <<< 広 Kanji Wörter: 相手 , 握手 , 射手 , 岩手 , 王手 , 大手 , 奥手 , 歌手 , 片手 , 勝手 , 空手 , 騎手 , 切手 , 熊手 , 小切手 , 小手 , 後手 , 仕手 , 手芸 , 手術 , 手段 , 手中 , 手法 , 手裏剣 , 手榴弾 , 手話 , 手腕 , 触手 , 上手 , 助手 , 素手 , 選手 , 先手 , 手綱 , 手足 , 手当 , 手洗 , 手打 , 手押 , 手織 , 手掛り , 手形 , 手刀 , 手紙 , 手軽 , 手際 , 手首 , 手口 , 手先 , 手下 , 手品 , 手順 , 手錠 , 手数 , 手摺 , 手相 , 手違 , 手帳 , 手付 , 手伝 , 手続 , 手作り , 手拭 , 手配 , 手拭き , 手袋 , 手本 , 手間 , 手前 , 手鞠 , 手元 , 投手 , 苦手 , 入手 , 拍手 , 派手 , 左手 , 人手 , 平手 , 下手 , 捕手 , 魔手 , 右手 , 山手 , 両手 Ausdrücke: 右の手 , 左の手 , 猫の手 , 奥の手 , 一番手 , 右翼手 , 運転手 , 手加減する , 手加減 , 手に怪我をする , 交換手 , 手の小指 , 手細工 , 左翼手 , 手仕事 , 手仕舞 , 射撃手 , 信号手 , 相撲の手 , 操舵手 , 狙撃手 , 手荷物 , 手拍子 , 手拍子を取る , ラッパ手 auch zu prüfen: 腕 , ハンド 切Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Gerät Anzahl der Striche: 4 Übersetzung: schneiden, aufschlitzen, einkerben, hauen setsu, sai 切ない: setsunai: schmerzlich, qualvoll, unerträglich <<< 苦痛 切る: kiru: schneiden, aufschlitzen, einkerben, zerhauen, zerhacken, abklingen, den Hörer anhängen [auflegen], abstellen, abknipsen, abschalten 切れる: kireru: scharf, abschneiden (jp.) 切: kire: Stück (jp.) 切: kiri: Schluss (jp.) 切り落とす: kiriotosu: abschneiden, abhauen, abschlagen, hinunterschneiden, herunterschneiden <<< 落 切り刻む: kirikizamu: zerhauen, zerhacken, zerlegen, zerschneiden, in Stücke hauen [schneiden] <<< 刻 切り崩す: kirikuzusu: zerstückeln, niederreißen, untergraben, unterhöhlen, unterminieren <<< 崩 切り捨てる: kirisuteru: wegschneiden, weghauen, wegschlagen, weglassen, auslassen, fortlassen <<< 捨 切り倒す: kiritaosu: fällen, umhauen, niederhauen <<< 倒 切り詰める: kiritsumeru: kürzen, beschneiden, drosseln, einschränken, herabsetzen, schmälern, vermindern, verringern <<< 詰 切り取る: kiritoru: abschneiden, wegschneiden, kupieren <<< 取 切り離す: kirihanasu: abschneiden, wegschneiden, abtrennen, wegtrennen, absondern, loslösen, separieren, zerschneiden, zertrennen <<< 離 切り払う: kiriharau: abhauen [weghauen] (von), abschlagen (von), schneidend beseitigen [entfernen] <<< 払 切り出す: kiridasu: brechen, gefällte [umgehauene] Bäume aus den Bergen herunterholen, zu sprechen anfangen [beginnen] (von), das Eis brechen, das Gespräch auf einen Gegenstand bringen [lenken] <<< 出 Kanji Wörter: 裏切 , 売切れ , 貸切 , 缶切 , 切手 , 切符 , 切上 , 切替 , 切株 , 切口 , 切下 , 切妻 , 切札 , 小切手 , 仕切 , 締切 , 親切 , 切羽 , 切腹 , 切実 , 切断 , 切望 , 損切 , 大切 , 爪切り , 適切 , 飛切 , 踏切 , 細切 , 見切 , 水切 Ausdrücke: 小さく切る , 口を切る , 水を切る , 木を切る , 爪を切る , 毛を切る , 分かり切った , 叩き切る , 成り切る , 困り切る , 決まり切った , 言い切る , 押し切る , 油が切れる , 苦り切る , 使い切る , 泳ぎ切る , 厚く切る , 事切れる , 首を切る , 乗り切る , 封を切る , 食い切る , 途切れ , 途切れる , 値切る , 息が切れる , 息を切らす , 息を切らして , 疲れ切る , 張り切る , 割り切る , 割り切れる , 割り切れない , 堰を切る , 雲が切れる , 煮え切らない , 痺れを切らす , 遣り切れない , 髪を切る , 読み切る , 鋏で切る , 踏み切る , 縁を切る , 燃え切る , 鋸で切る , 薄く切る , 期限切れ , 期限が切れる , 期限が切れた , 切符を切る , 切符切り , 切札を切る , 巾着切り , 句読を切る , 資金が切れる , 十字を切る , 仁義を切る , 短冊に切る , 堤防が切れる , 電球が切れた , 電源を切る , 電池が切れる , 伝票を切る , 電流を切る , 電話を切る , 燃料が切れる , 派遣切り , 葉巻切り , 針金切り , 補給が切れる , 見栄を切る , 微塵切り , 微塵に切る , カーブを切る , クラッチを切る , コンマで切る , シャッターを切る , スイッチを切る , スタートを切る , テープを切る , トップを切る , トランプを切る , ハンドルを切る , バッテリーが切れる , ヒューズが切れる , ビザが切れる auch zu prüfen: 斬 , カット 心Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Psychologie Anzahl der Striche: 4 Übersetzung: Herz, Geist, Gemüt shin 心: kokoro 心から: kokorokara: herzlich, vom ganzen Herzen, aus vollen [tiefstem] Herzen, aufrichtig, tief empfunden 心からの: kokorokarano: herzlich (adv.), aufrichtig 心の籠った: kokoronokomotta <<< 籠 心成らずも: kokoronarazumo: beim besten Willen, ungern, mit Widerwillen [Unwillen], widerwillig, unwillig, widerstrebend <<< 成 心の儘に: kokoronomamani: wie man will, nach Wunsch, nach Wohlgefallen <<< 儘 心が変わる: kokorogakawaru: seine Meinung ändern, sich anders entschließen <<< 変 心に浮かぶ: kokoroniukabu: in den Sinn kommen <<< 浮 心に描く: kokoroniegaku: sich ausmalen, sich vergegenwärtigen <<< 描 心に懐く: kokoroniidaku: im Busen hegen [pflegen] <<< 懐 心の広い: kokoronohiroi: großherzig, weitherzig <<< 広 心の狭い: kokoronosemai: engherzig, kleinlich <<< 狭 心無い: kokoronai: unbesonnen, rücksichtslos, hartherzig, herzlos <<< 無 心優しい: kokoroyasashii: weichherzig, barmherzig, gutherzig <<< 優 心有る: kokoroaru: diskret, einsichtsvoll, verständig, rücksichtsvoll <<< 有 心置き無く: kokorookinaku: (frank und) frei, zwanglos, ungeniert, ungehemmt, offen, freimütig, unbefangen, ohne Scheu 心苦しい: kokorogurushii: unangenehm, peinlich, dumm <<< 苦 心強い: kokoroZuyoi: ermutigend, aufmunternd, zuversichtlich <<< 強 心憎い: kokoronikui: abstoßend, abscheulich, gehässig, widerwärtig <<< 憎 心にも無い: kokoronimonai: unaufrichtig, unehrlich <<< 無 心細い: kokorobosoi: hilflos, hoffnungslos, verlassen, einsam, unzuverlässig, elend, trostlos <<< 細 心許無い: kokoromotonai: unsicher, ungewiss, faul, unzuverlässig, bedenklich, fraglich, zweifelhaft 心安い: kokoroyasui: (gut) befreundet, intim, vertraut, wohl bekannt <<< 安 Kanji Wörter: 安心 , 親心 , 改心 , 核心 , 感心 , 関心 , 肝心 , 疑心 , 苦心 , 決心 , 恋心 , 好奇心 , 心地 , 心得 , 心遣い , 心持 , 細心 , 下心 , 小心 , 初心 , 心身 , 心中 , 信心 , 心臓 , 心痛 , 心配 , 心棒 , 心理 , 心霊 , 重心 , 中心 , 都心 , 熱心 , 真心 , 水心 , 無心 , 物心 , 野心 , 用心 , 炉心 Ausdrücke: 氷の様な心 , 母の心 , 身も心も , 邪な心 , 美しい心 , 清い心 , 愛国心 , 依頼心 , 浮気心 , 乙女心 , 企業心 , 心の傷跡 , 競争心 , 研究心 , 公共心 , 向上心 , 嫉妬心 , 嫉妬心から , 執着心 , 慈悲心 , 自負心 , 団結心 , 貯蓄心 , 出来心 , 投機心 , 闘争心 , 道徳心 , 独立心 , 任侠心 , 薄情な心 , 復讐心 , 心が触合う , 冒険心 , 名誉心 Synonyme: ハート auch zu prüfen: 芯 , 意 , 霊 片Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Anzahl der Striche: 4 Übersetzung: Stück, Hälfte hen 片: kata: Hälfte 片を付ける: kataotsukeru: etw. regeln, abgelten, abwickeln, liquidieren, bezahlen <<< 付 片付ける: kataZukeru: in Ordnung bringen, ordnen, aufräumen, zurechtlegen, zurechtbringen, zurechtmachen, erledigen, abtun, etw. ein Ende machen, abschließen, beendigen, zu Ende bringen, fertig machen [stellen], verheiraten (an, mit), zur Frau geben <<< 付 片付く: kataZuku: in Ordnung kommen [sein], wohl geordnet werden [sein], aufgeräumt werden [sein], erledigt werden [sein], sich erledigen, fertig werden [sein] (mit), endigen (mit), zu Abschluss [zu Ende] kommen, heiraten, sich verheiraten <<< 付 片が付く: katagatsuku <<< 付 片寄る: katayoru: sich hinneigen (zu), eine Vorliebe haben (für), parteiisch [befangen, voreingenommen, einseitig, tendenziös] sein <<< 寄 , 偏 片寄らない: katayoranai: unparteiisch [unbefangen] sein <<< 寄 片: kire: Stück, Teil <<< 切 片: pensu: Pence (Englisches Geld, jp.) Kanji Wörter: 阿片 , 欠片 , 片足 , 片思 , 片親 , 片側 , 片栗 , 片言 , 片隅 , 片手 , 片時 , 片端 , 片方 , 片道 , 片目 , 断片 , 肉片 , 破片 Ausdrücke: 片仮名 , 片眼鏡 , 片手間 , 片手間に , 片手間仕事 引Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Bau , Transport Anzahl der Striche: 4 Übersetzung: ziehen, schleppen, schleifen in 引く: hiku: ziehen, schleppen, schleifen, führen, leiten, spannen, zupfen, anziehen, fusseln, sich erkälten, zeichnen, anführen, zitieren, versehen (etw. mit etw.), legen, herstammen, herkommen, abstammen, nachlassen, ablassen, abziehen, ermäßigen 引き離す: hikihanasu: auseinander halten, entzweien, separieren, voneinander trennen, entfremden, einen Vorsprung gewinnen (vor jm.) <<< 離 引き返す: hikikaesu: zurückkehren, zurückfahren, zurückgehen, zurückkommen, umkehren, wiederkehren, auf demselben Weg [den gleichen Weg] zurückgehen <<< 返 引き籠る: hikikomoru: einsam [still für sich] leben, in Einsamkeit [Zurückgezogenheit] leben, immer zu Hause hocken, daniederliegen (an) <<< 籠 引き戻す: hikimodosu: zurückziehen, zurückbringen, an die frühere Stelle ziehen <<< 戻 引き起こす: hikiokosu: aufrichten, emporrichten, aufheben, emporheben, auf die Beine stellen, in die Höhe richten, verursachen, Anlass [Gelegenheit] geben (zu), bewirken, erwirken, heraufbeschwören, herbeiführen, hervorrufen, veranlassen, zeitigen <<< 起 引き裂く: hikisaku: zerreißen, auseinander reißen, in Stücke reißen, zerspalten, zersplittern, entfremden (jn. von jm.), abtrünnig [abwendig] machen (jn. von jm.), von der Freundschaft abbringen <<< 裂 引き絞る: hikishiboru: auseinander ziehen, den Bogen aufs Äußerste spannen <<< 絞 引き倒す: hikitaosu: niederreißen, zu Boden reißen <<< 倒 引き止める: hikitomeru: aufhalten [zurückhalten] (jn.), beim Knopf festhalten (jn.) <<< 止 引き延ばす: hikinobasu: ausdehnen, ausstrecken, erweitern, spannen, verbreitern, verlängern, ausschlagen, breit schlagen, vergrößern, eine Vergrößerung machen <<< 延 引き寄せる: hikiyoseru: heranziehen <<< 寄 引き摺る: hikizuru: nachschleppen, nachschleifen <<< 摺 引き摺り込む: hikizurikomu: hereinziehen, hereinzerren, hereinschleppen 引き攣る: hikitsuru: sich krampfen, einen Krampf haben [bekommen] 引き攣った: hikitsutta: nervös, zappelig 引っ掻く: hikkaku: zerkratzen, ritzen <<< 掻 引っ括める: hikkurumeru: zusammenschnüren, zusammenbinden, ein Bündel packen, zusammenfassen, einschließen <<< 括 引っ立てる: hittateru: abführen (jn.), festnehmen, in Haft bringen <<< 立 引っ手繰る: hittakuru: entreißen (jm. etw.), wegreißen, an sich reißen 引くに引かれぬ: hikunihikarenu: unvermeidlich, unvermeidbar Kanji Wörter: 引退 , 引力 , 駆引 , 吸引 , 牽引 , 索引 , 字引 , 綱引 , 取引 , 値引 , 引き上 , 引換 , 引金 , 引篭 , 引算 , 引潮 , 引出 , 引越 , 万引 , 股引 , 割引 Ausdrücke: 弓を引く , 目を引く , 糸を引く , 気が引ける , 尾を引く , 図を引く , 眉を引く , 客を引く , 指で引く , 点を引かれる , 袖を引く , 差し引く , 棒を引く , 棚引く , 幕を引く , 網を引く , 蝋を引く , 潮が引く , 線を引く , 膳を引く , 籤を引く , 亜鉛引きの , 一歩も引かない , 御神籤を引く , 風邪を引く , 風邪を引いている , 興味を引く , 系統を引く , 好奇心を引く , 辞書を引く , 水道を引く , 瀬戸引 , 瀬戸引の , 注意を引く , 注目を引く , 手本引き , 電灯を引く , 荷車を引く , 引金を引く , ボーダーラインを引く Antonyme: 押
| |
|