Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen |
| ||
若Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Leben Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: jung, wenn (entl.), sonst jaku, nyaku 若い: wakai: jung, jugendlich, halbwüchsig, heranwachsend, blühend, im Flor, in der Blüte, jünger, unerfahren, unreif, grün, nicht trocken hinter den Ohren 若い時に: wakaitokini: in seiner Jugend, in jungen Jahren, in seinen jungen Tagen <<< 時 若い頃に: wakaikoroni <<< 頃 若い時から: wakaitokikara: von Jugend auf [an], von jung auf <<< 時 若い者: wakaimono: junger Mensch [Mann], Jüngling, Bursche, junge Frau, junges Mädchen Jugendlicher, junges Gemüse <<< 者 , 若者 若さ: wakasa: Jugendlichkeit, Jugend 若さを保つ: wakasaotamotsu: sich frisch und jung erhalten <<< 保 若返り: wakagaeri: Verjüngung <<< 返 若返る: wakagaeru: sich verjüngen, sich neu beleben <<< 返 若返らせる: wakagaeraseru: verjüngen, neu beleben <<< 返 若: waka: Sohn eines Chefs 若し: moshi: wenn 若しくは: moshikuha: sonst, ansonst 若し: gotoshi: ähneln, ähnlich sehen <<< 猶 , 如 若: nanji: du <<< 汝 若く: shiku: vergleichbar Kanji Wörter: 若干 , 般若 , 傍若無人 , 若頭 , 若草 , 若葉 , 若布 , 若芽 , 若者 Ausdrücke: 若い世代 , 若旦那 , 番号の若い , 若夫婦 Synonyme: ジュニア Antonyme: 老 祀Kategorie: JIS1Radikal: Stichwort: Religion Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: vergöttern, vergöttlichen shi, ji 祀る: matsuru: vergöttern (jn.), vergöttlichen (jn.), unter die Götter versetzen (jn.), einen Tempel [Schreien] weihen (jm.), in einen Tempel [Schreien] einschließen, js. Todestag feiern, eines Toten gedenken, das Andenken [Gedächtnis] eines Toten feiern 祀: toshi: pers. Kanji Wörter: 祭祀 auch zu prüfen: 祭 呟Kategorie: JIS2Radikal: Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: murmeln, murren gen 呟く: tsubuyaku: murmeln, murren, brummen, flüstern, tuscheln 呟き: tsubuyaki: Gemurmel, Murmeln, Murren Ausdrücke: ツイッターで呟く 抱Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: Stichwort: Liebe Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: halten, festhalten, umarmen, umfassen, umschlingen hou 抱く: daku: umarmen, umfassen, umschlingen 抱える: kakaeru: halten, beschäftigen 抱く: idaku: halten, im Herzen tragen 抱き合う: dakiaau: sich [einander] umarmen [umfassen, umschlingen] <<< 合 抱き上げる: dakiageru: auf den Arm nehmen <<< 上 抱き起こす: dakiokosu: aufheben, hochheben <<< 起 抱き抱える: dakikakaeru: in die Arme schließen 抱き込む: dakikomu: fest in die Arme schließen, auf seine Seite bringen, für sich gewinnen, verstricken (in), verwickeln (in, mit), betrügen <<< 込 , 買収 抱き締める: dakishimeru: an die Brust [ans Herz] drücken, in seine Arme [ans Herz] pressen, umarmen <<< 締 抱き着く: dakitsuku: sich jm. in die Arme werfen, umklammern, umschlingen, jm. um den Hals fallen <<< 着 抱き止める: dakitomeru: (umklammernd) zurückhalten <<< 止 抱き寄せる: dakiyoseru: jn. an seine Brust ziehen <<< 寄 Kanji Wörter: 介抱 , 辛抱 , 抱負 , 抱擁 Ausdrücke: 卵を抱く , 恨みを抱く , 胸に抱く , 望みを抱く , 腕に抱く , 腕に抱える , 疑いを抱く , 頭を抱える , 愛情を抱く , 怨恨を抱く , 期待を抱く , 期待を抱かせる , 杞憂を抱く , 郷愁を抱く , 恐怖を抱く , 恐怖を抱かせる , 疑問を抱く , 疑惑を抱く , 幻影を抱く , 幻覚を抱く , 恋心を抱く , 好感抱く , 殺意を抱く , 不審を抱く , 不平を抱く , 偏見を抱く , 抱負を抱く , 野心を抱く , 理想を抱く
怪Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: Stichwort: Fantasie Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: Zweifel, Verdacht kai, ke 怪しい: ayashii: zweifelhaft, seltsam, verdächtig, fraglich, unglaublich, seltsam, befremdlich, fremdartig, eigentümlich, merkwürdig 怪しい男: ayashiiotoko: verdächtig aussehender Mann <<< 男 怪しい手付で: ayashiitetsukide: mit ungeschickten Händen 怪しげな: ayashigena: nicht geheuer, Argwohn erweckend, unsicher, verdachterregend, zweideutig 怪しむ: ayashimu: Zweifel haben, ahnen, verdächtigen, zweifeln (an), misstrauen, sich verwundern (über), sich wundern (über) 怪り: tatari: Flucht (jp.) <<< 祟 Kanji Wörter: 怪奇 , 怪獣 , 怪盗 , 怪物 , 怪力 , 奇怪 , 怪我 , 妖怪 auch zu prüfen: 妖 始Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Zeit Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: Beginn, Anfang shi 始め: hajime: Beginn, Anfang 始まり: hajimari 始める: hajimeru: anfangen (vt.), beginnen, eröffnen, errichten, gründen, vornehmen 始まる: hajimaru: anfangen (vi.), beginnen, einsetzen, eintreten, ausbrechen, entstehen, entspringen Kanji Wörter: 開始 , 原始 , 始祖 , 始点 , 始発 , 始末 , 年始 , 始値 Ausdrücke: 咲き始める , 新しく始める , 始皇帝 , 作業を始める , 商売を始める , 砲撃を始める auch zu prüfen: 初 , 開 例Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: Art, Sorte, Beispiel rei 例: tameshi: Beispiel 例: tagui: Art, Sorte 例ね: oomune: im allgemeinen 例える: tatoeru: vergleichen (jp.) 例えば: tatoeba: zum Beispiel, um ein Beispiel anzuführen, beispielsweise, beispielshalber Kanji Wörter: 異例 , 慣例 , 恒例 , 実例 , 条例 , 事例 , 前例 , 通例 , 定例 , 凡例 , 比例 , 例外 Ausdrücke: 除外例 , 判決例 定Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Gesetz Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: Regel, Beschluss, klar tei jou 定める: sadameru: festlegen, feststellen, regeln 定まる: sadamaru: entschieden worden 定め: sadame: Regel, Beschluss 定か: sadaka: klar 定めし: sadameshi: bestimmt, gewiss, sicher, sicherlich Kanji Wörter: 安定 , 一定 , 改定 , 確定 , 仮定 , 勘定 , 鑑定 , 規定 , 協定 , 決定 , 検定 , 限定 , 公定 , 肯定 , 固定 , 裁定 , 査定 , 暫定 , 指定 , 品定め , 所定 , 定規 , 定石 , 制定 , 設定 , 選定 , 剪定 , 想定 , 測定 , 断定 , 定員 , 定価 , 定款 , 定期 , 定休 , 定義 , 定刻 , 定食 , 定数 , 定着 , 定年 , 定番 , 定例 , 特定 , 内定 , 認定 , 判定 , 否定 , 法定 , 未定 , 約定 , 予定 Ausdrücke: 狙いを定める , 案の定 , 境を定める , 位置を定める , 定滑車 , 定冠詞 , 期限を定める , 期日を定める , 境界を定める , 限界を定める , 限度を定める , 針路を定める , 住居を定める , 住所を定める , 手順を定める , 標準を定める , 方針を定める 枕Kategorie: JIS1Radikal: Stichwort: Möbel Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: Kopfkissen, Kopfhalter, Kopfpolster, Querholz, Pferdepfosten, über etw. wegsehen chin, shin 枕む: nozomu: überblicken <<< 望 枕: makura: Kopfkissen, Kopfhalter, Kopfpolster, Vorwort (jp.) 枕をする: makuraosuru: den Kopf aufs Kissen legen 枕を高くして眠る: makuraotakakushitenemuru: mit ruhigem Gewissen schlafen, den Schlaf des Gerechten schlafen Kanji Wörter: 枕木 , 枕詞 Ausdrücke: 肘を枕にする , 空気枕 , 枕カバー 肩Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: Stichwort: Körper Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: Schulter, Achsel ken 肩: kata 肩にする: katanisuru: aufschultern, auf die Schulter nehmen, auf die Schulter tragen 肩に担ぐ: katanikatsugu <<< 担 肩に掛ける: katanikakeru: über die Schulter hängen <<< 掛 肩が凝る: katagakoru: in der Schulter steif sein, eine steife Schulter haben, einen steifen Eindruck bekommen <<< 凝 肩を落す: kataootosu: den Mut verlieren [sinken lassen], verzagen (an) <<< 落 , 落胆 肩を脱ぐ: kataonugu: die Schulter entblößen <<< 脱 肩を聳やかす: kataosobiyakasu: die Schulter hoch [gerade] tragen 肩を竦める: kataosukumeru: die Achseln [mit den Achseln] zucken <<< 竦 肩を持つ: kataomotsu: eintreten (für jn.), es mit jm. halten, Partei nehmen [ergreifen] (für jn.), jn. unterstützen <<< 持 肩を怒らして: kataoikarashite: mit hochgezogenen [hochgetragenen] Schultern <<< 怒 肩を叩く: kataotataku: jm. auf die Schulter klopfen <<< 叩 肩を並べる: kataonaraberu: sich mit jm. messen (in, an), es aufnehmen (mit), jm. gewachsen sein, jm. gleich stehen, mit jm. etw. rivalisieren <<< 並 肩で息をする: katadeikiosuru: schwer atmen, nach Atem ringen <<< 息 Kanji Wörter: 肩掛 , 肩車 , 肩凝 , 肩幅 , 肩身
| |
|