En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais |
| ||
通行prononciation: tsuukoucaractère kanji: 通 , 行 mot-clef: transport traduction: passage, trafique, circulation, transit 通行する: tsuukousuru: passer 通行人: tsuukounin: passant, piéton <<< 人 通行証: tsuukoushou: laisser-passer, passe <<< 証 通行許可書: tsuukoukyokasho 通行料: tsuukouryou: péage <<< 料 通行税: tsuukouzei <<< 税 通行止: metsuukoudome: interdit de passer, route barrée <<< 止 通行禁止: tsuukoukinshi <<< 禁止 通行不能: tsuukouhunou: impraticable <<< 不能 通行無料: tsuukoumuryou: passage gratuit, en franchise <<< 無料 一方通行: ippoutsuukou: sens unique <<< 一方 片側通行: katagawatsuukou: passage sur un seul côté, circulation unilatérale <<< 片側 vérifier aussi: 交通 通念prononciation: tsuunencaractère kanji: 通 , 念 traduction: opinion commune [publique] 通例prononciation: tsuureicaractère kanji: 通 , 例 traduction: coutume, habitude, ordinairement, en règle générale, généralement, d'ordinaire, d'habitude, habituellement, en général 通例は: tsuureiwa: ordinairement, en règle générale, généralement, d'ordinaire, d'habitude, habituellement, en général 通例の: tsuureino: ordinaire, commun, habituel synonymes: 通常 通路prononciation: tsuurocaractère kanji: 通 , 路 mot-clef: chemin traduction: passage, chemin, trouée, percée, couloir 通路を開ける: tsuurooakeru: se frayer [ouvrir] un passage (à qn.) <<< 開 通路を塞ぐ: tsuuroohusagu: barrer [fermer] le passage (à qn.) <<< 塞 通路側の席: tsuurogawanoseki: place [siège] côté couloir
通算prononciation: tsuusancaractère kanji: 通 , 算 mot-clef: comptabilité traduction: somme globale [totale] 通算する: tsuusansuru: compter globalement synonymes: 合計 , 累計 , 総計 通信prononciation: tsuushincaractère kanji: 通 , 信 mot-clef: communication traduction: correspondance, communication, nouvelle, information 通信する: tsuushinsuru: correspondre, communiquer avec 通信簿: tsuushinbo: carnet de notes, bulletin scolaire, résultats scolaires <<< 簿 通信員: tsuushinnin: correspondant <<< 員 通信社: tsuushinsha: agence de presse <<< 社 通信網: tsuushinmou: réseaux télégraphique, réseau de communication <<< 網 通信欄: tsuushinran: courrier des lecteurs <<< 欄 通信費: tsuushinhi: frais de communication <<< 費 通信販売: tsuushinhanbai: vente par correspondance <<< 販売 , 通販 通信教育: tsuushinkyouiku: cours par correspondance <<< 教育 通信講座: tsuushinkouza <<< 講座 通信衛星: tsuushinneisei: satellite de télécommunication <<< 衛星 通信機関: tsuushinkikan: service des communications <<< 機関 緊急通信: kinkyuutsuushin: message urgent <<< 緊急 パルス通信: parusutsuushin: communication par impulsion <<< パルス シリアル通信: shiriarutsuushin: transmission en série <<< シリアル データ通信: deetatsuushin: communication de données <<< データ synonymes: 交信 , 伝達 通称prononciation: tsuushoucaractère kanji: 通 , 称 mot-clef: nom traduction: nom usuel, alias synonymes: 渾名 通訳prononciation: tsuuyakucaractère kanji: 通 , 訳 mot-clef: grammaire traduction: interprétation, traduction 通訳する: tsuuyakusuru: faire l'interprète, servir de l'interprète 通訳者: tsuuyakusha: interprète, traducteur <<< 者 同時通訳: doujitsuuyaku: traduction simultanée <<< 同時 通俗prononciation: tsuuzokucaractère kanji: 通 , 俗 traduction: popularité 通俗性: tsuuzokusei <<< 性 通俗的: tsuuzokuteki: vulgaire, commun, banal, populaire, ordinaire <<< 的 通俗化: tsuuzokuka: popularisation, vulgarisation <<< 化 通俗化する: tsuuzokukasuru: populariser, vulgariser 通俗小説: tsuuzokushousetsu: roman populaire <<< 小説 通夜prononciation: tsuyacaractère kanji: 通 , 夜 mot-clef: vie traduction: veillée mortuaire 通夜をする: tsuyaosuru: veiller un mort
| |
|