En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que
Apple iPhone
Apple iPad
ou
Google Android
vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
![]() |
| ||
白亜
prononciation:
hakua
caractère kanji: 白 , 亜 mot-clef: matériau traduction: craie 白亜質の: hakuashitsuno: crétacé <<< 質 白亜紀: hakuaki: période crétacée <<< 紀 白亜館: hakuakan: maison blanche (anc.) <<< 館 vérifier aussi: チョーク 博愛
prononciation:
hakuai
caractère kanji: 博 , 愛 traduction: philanthropie 博愛の: hakuaino: philanthropique 博愛家: hakuaika: philanthrope <<< 家 博愛主義: hakuaishugi: philanthropisme <<< 主義 synonymes: 人情 , 思い遣 白梅
prononciation:
hakubai
,
shiraume
caractère kanji: 白 , 梅 mot-clef: fleur traduction: prunier blanc 博物
prononciation:
hakubutsu
caractère kanji: 博 , 物 mot-clef: science , nature traduction: histoire naturelle 博物学: hakubutsugaku <<< 学 博物学者: hakubutsugakusha: naturaliste <<< 学者 博物館: hakubutsukan: musée d'histoire naturelle <<< 館
白鳥
prononciation:
hakuchou
caractère kanji: 白 , 鳥 mot-clef: oiseau traduction: cygne 白鳥の湖: hakuchounomizuumi: Le Lac des cygnes <<< 湖 ![]() 白鳥座: hakuchouza: le Cygne <<< 座 子白鳥: kohakuchou: jeune cygne <<< 子 剥奪
prononciation:
hakudatsu
caractère kanji: 剥 , 奪 d'autres orthographes: 剝奪 mot-clef: justice traduction: privation, dépouillement 剥奪する: hakudatsusuru: dépouiller [priver] qn. de qc. 迫害
prononciation:
hakugai
caractère kanji: 迫 , 害 mot-clef: religion traduction: persécution 迫害する: hakugaisuru: persécuter, s'acharner contre [sur] 迫害を受ける: hakugaioukeru: être persécuté, subir [essuyer] des persécutions <<< 受 迫害を被る: hakugaiokoumuru <<< 被 迫害者: hakugaisha: persécuteur <<< 者 迫撃
prononciation:
hakugeki
caractère kanji: 迫 , 撃 mot-clef: guerre traduction: attaque à proximité 迫撃する: hakugekisuru: attaquer en s'approchant 迫撃砲: hakugekihou: mortier <<< 砲 薄氷
prononciation:
hakuhyou
caractère kanji: 薄 , 氷 traduction: mince glace 薄氷を履む: hakuhyouohumu: marcher sur des aiguilles <<< 履 白衣
prononciation:
hakui
caractère kanji: 白 , 衣 mot-clef: médecine , vêtement traduction: vêtements blancs, blouse blanche 白衣の天使: hakuinotenshi: infirmière vêtue en blanc <<< 天使
| |
|