|
prononciation:
kattan
caractère kanji: 褐
, 炭
mot-clef:
énergie
traduction: lignite
vérifier aussi:
石炭
prononciation:
katte
caractère kanji: 勝
, 手
mot-clef:
maison
traduction: cuisine, circonstance, état
勝手な: kattena: capricieux, arbitraire, égoïste
勝手に: katteni: à sa guise, à sa fantaisie, librement, arbitrairement, sans permission
勝手の良い: kattenoii: commode <<< 良
勝手の悪い: kattenowarui: incommode <<< 悪
勝手にしろ: kattenishiro: Faites à votre guise [comme vous voudrez]
勝手向き: kattemuki: circonstance, situation <<< 向
勝手口: katteguchi: porte de service <<< 口
勝手道具: kattedougu: ustensiles de cuisine <<< 道具
身勝手: migatte: égoïste <<< 身
気儘勝手: kimamakatte <<< 気儘
自分勝手: jibunkatte: égoïsme <<< 自分
自分勝手の: jibunkatteno: égoïste <<< 自分
手前勝手: temaekatte: égoïsme <<< 手前
手前勝手な: temaekattena: égoïste <<< 手前
vérifier aussi:
台所
,
放題
prononciation:
kattou
caractère kanji: 葛
, 藤
traduction: désaccord, conflit, différend, tiraillements
葛藤を起こす: kattouookosu: donner lieu à des complications, avoir des problèmes <<< 起
prononciation:
kawagishi
caractère kanji: 川
, 岸
mot-clef:
nature
traduction: bord d'une rivière, quai, berge
川岸に: kawagishini: sur le bord de la rivière
川岸で: kawagishide
川岸を散歩する: kawagishiosanposuru: se promener sur le bord [le long] de la rivière <<< 散歩
vérifier aussi:
河岸
prononciation:
kawaguchi
caractère kanji: 川
, 口
mot-clef:
nature
,
japon
traduction: embouchure, estuaire
川口市: kawaguchishi: ville de Kawaguchi <<< 市
vérifier aussi:
河口
prononciation:
kawagutsu
caractère kanji: 革
, 靴
mot-clef:
chaussures
traduction: chaussures en cuir
prononciation:
kawaii
caractère kanji: 可
, 愛
mot-clef:
beauté
traduction: mignon, charmant, joli
可愛がる: kawaigaru: aimer, chérir, choyer, câliner
可愛い子: kawaiiko: enfant mignon <<< 子
可愛い子には旅をさせろ: kawaiikonihatabiosasero: Les voyages forment la jeunesse <<< 旅
synonymes:
可憐
,
キュート
prononciation:
kawaisou
caractère kanji: 可
, 哀
, 相
d'autres orthographes:
可哀想
traduction: pitié
可哀相に: kawaisouni: Quel malheur! Ça me fait pitié
可哀相に思う: kawaisouniomou: avoir pitié de qn., plaindre qn. <<< 思
可哀相に思って: kawaisouniomotte: par pitié
可哀相な: kawaisouna: pauvre, pitoyable, malheureux, misérable
可哀相な孤児: kawaisounakoji: pauvre orphelin <<< 孤児
可哀相な境遇: kawaisounakyouguu: situation [condition] misérable
vérifier aussi:
哀
prononciation:
kawamasu
caractère kanji: 川
, 鱒
d'autres orthographes:
カワマス
mot-clef:
poisson
traduction: omble de fontaine, truite moucheté
prononciation:
kawamo
caractère kanji: 川
, 面
mot-clef:
nature
traduction: surface d'une rivière
|