En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que
Apple iPhone
Apple iPad
ou
Google Android
vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
![]() |
| ||
人相
prononciation:
ninsou
caractère kanji: 人 , 相 mot-clef: corps traduction: physionomie, mine, traits 人相の悪い: ninsounowarui: à l'air méchant <<< 悪 人相を見る: ninsouomiru: prédire l'avenir à qn. d'après ses traits <<< 見 人相書: ninsougaki: signalement <<< 書 人相書に合う: ninsougakiniau: répondre à un signalement <<< 合 人相学: ninsougaku: physiognomie <<< 学 人相見: ninsoumi: physiognomiste <<< 見 vérifier aussi: 面相 忍耐
prononciation:
nintai
caractère kanji: 忍 , 耐 traduction: patience, persévérance, endurance 忍耐力: nintairyoku <<< 力 忍耐力が無い: nintairyokuganai: manquer de patience <<< 無 忍耐力に欠ける: nintairyokunikakeru <<< 欠 忍耐する: nintaisuru: prendre patience, prendre qc. en patience 忍耐強い: nintaiZuyoi: persévérant, patient, endurant <<< 強 忍耐強く: nintaiZuyoku: patiemment, avec patience vérifier aussi: 根気 認定
prononciation:
nintei
caractère kanji: 認 , 定 mot-clef: loi traduction: constatation, reconnaissance 認定する: ninteisuru: constater, reconnaître 認定書: ninteisho: certificat, diplôme <<< 書 , 証書 認定講習: ninteikoushuu: séminaire [cours] de qualification <<< 講習 認定講習会: ninteikoushuukai <<< 会 vérifier aussi: 認証 人数
prononciation:
ninzuu
caractère kanji: 人 , 数 mot-clef: unité traduction: nombre de personnes, effectif 人数が増える: ninzuugahueru: croître en nombre <<< 増 人数が減る: ninzuugaheru: décroître en nombre <<< 減 人数が揃う: ninzuugasorou: être au complet <<< 揃 人数を数える: ninzuuokazoeru: compter le nombre de personnes <<< 数 大人数: ooninzuu: grand monde <<< 大
二輪
prononciation:
nirin
caractère kanji: 二 , 輪 mot-clef: voiture , fleur traduction: deux roues, deux fleurs 二輪の: nirinnno: à deux roues 二輪車: nirinsha: véhicule à deux roues, moto <<< 車 , バイク 二輪咲き: nirinzaki: fleurs jumelés <<< 咲 二輪戦車: nirinsensha: char de combat (de l'Empire Romain) <<< 戦車 vérifier aussi: 三輪 二世
prononciation:
nisei
caractère kanji: 二 , 世 mot-clef: société traduction: deuxième génération (d'immigrés), cadet フランソワ二世: huransowanisei: François II <<< フランソワ ジョージ二世: joojinisei: George II <<< ジョージ フィリップ二世: hurippunisei: Philippe II <<< フィリップ ジャン二世: jannnisei: Jean II <<< ジャン エリザベス二世: erizabesunisei: Elizabeth II <<< エリザベス リチャード二世: richaadonisei: Richard II <<< リチャード ハロルド二世: harorudonisei: Harold II <<< ハロルド ルードルフ二世: ruudoruhunisei: Rodolphe II <<< ルードルフ アンリ二世: anrinisei: Henri II (de France) <<< アンリ ヘンリー二世: henriinisei: Henri II (d'Angleterre) <<< ヘンリー カルロス二世: karurosunisei: Charles II <<< カルロス vérifier aussi: ジュニア 偽者
prononciation:
nisemono
caractère kanji: 偽 , 者 mot-clef: crime traduction: charlatan, carotteur vérifier aussi: 偽物 偽物
prononciation:
nisemono
caractère kanji: 偽 , 物 mot-clef: crime traduction: contrefaçon, imitation 偽物の: nisemonono: faux, contrefait synonymes: 紛い物 , コピー antonymes: 本物 vérifier aussi: 偽者 偽札
prononciation:
nisesatsu
caractère kanji: 偽 , 札 mot-clef: crime , commerce traduction: faux billet 錦鯉
prononciation:
nishikigoi
caractère kanji: 錦 , 鯉 mot-clef: poisson traduction: carpe colorée vérifier aussi: Nishikigoi
| |
|