En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais |
| ||
桔梗prononciation: kikyoucaractère kanji: 梗 mot-clef: fleur traduction: campanule 桔梗色の: kikyouirono: bleu-violet <<< 色 vérifier aussi: カンパニュラ 気球prononciation: kikyuucaractère kanji: 気 , 球 mot-clef: avion traduction: ballon, aérostat 気球を上げる: kikyuuoageru: lancer un ballon <<< 上 気球船: kikyuusen: dirigeable <<< 船 熱気球: netsukikyuu: montgolfière <<< 熱 観測気球: kansokukikyuu: ballon d'essai <<< 観測 係留気球: keiryuukikyuu: ballon captif <<< 係留 気前prononciation: kimaecaractère kanji: 気 , 前 traduction: libéralité, générosité, largesse, bonté 気前の良い: kimaenoii, kimaenoyoi: généreux, bon, libéral <<< 良 気前良く: kimaeyoku: avec générosité [libéralité], libéralement, généreusement vérifier aussi: 気立て 気紛れprononciation: kimagurecaractère kanji: 気 , 紛 d'autres orthographes: 気まぐれ traduction: caprice, lubie, coup de tête 気紛れの: kimagureno: capricieux (a.), changeant, inconsistant, versatile 気紛れな: kimagurena 気紛れに: kimagureni: capricieusement, par foucades, par caprice [fantaisie] 気紛れ者: kimaguremono: capricieux (n.) <<< 者 気紛れを起す: kimagureookosu: faire des caprices <<< 起 synonymes: 気儘
気儘prononciation: kimamacaractère kanji: 気 , 儘 d'autres orthographes: 気まま traduction: égoïsme 気儘勝手: kimamakatte <<< 勝手 気儘な: kimamana: libre, nonchalant, insouciant, sans contrainte [souci] 気儘に: kimamani: à sa guise, à son gré, à sa fantaisie, par caprice, librement, sans gêne, à sa volonté 気儘にする: kimamanisuru: suivre [en faire à] sa volonté, faire ses quatre volontés 気儘に振舞う: kimamanihurumau 期末prononciation: kimatsucaractère kanji: 期 , 末 mot-clef: calendrier traduction: (fin d'un) terme 期末の: kimatsuno: final, terminal 期末試験: kimatsushiken: examen de fin de trimestre [semestre] <<< 試験 期末手当: kimatsuteate: prime de fin de trimestre [semestre] <<< 手当 , ボーナス 期末決算: kimatsukessan: clôture de compte trimestriel [semestriel] <<< 決算 記名prononciation: kimeicaractère kanji: 記 , 名 mot-clef: politique , finance traduction: inscription, signature, enregistrement 記名する: kimeisuru: inscrire son nom, signer 記名式: kimeishiki: nominatif, nominal <<< 式 記名株: kimeikabu: action nominative [nominale] <<< 株 記名証券: kimeishouken: titre nominatif [nominal] <<< 証券 記名社債: kimeishasai: obligation nominative [nominale] <<< 社債 記名投票: kimeitouhyou: scrutin découvert <<< 投票 無記名: mukimei: anonymat <<< 無 無記名の: mukimeino: non signé, anonyme 無記名債権: mukimeisaiken: titre au porteur <<< 債権 無記名社債: mukimeishasai: obligation au porteur <<< 社債 無記名投票: mukimeitouhyou: scrutin secret <<< 投票 無記名貯金: mukimeichokin: bon de caisse au porteur <<< 貯金 vérifier aussi: 署名 鬼滅prononciation: kimetsucaractère kanji: 鬼 , 滅 mot-clef: amusement traduction: tuerie de démons 鬼滅の刃: kimetsunoyaeba: Demon Slayer (un manga japonais de Koyoharu Gotouge 2016-2020 et un animé 2019-2020) <<< 刃 黄身prononciation: kimicaractère kanji: 黄 , 身 mot-clef: nourriture traduction: jaune d'oeuf, vitellus vérifier aussi: 玉子 , 卵黄 気味prononciation: kimicaractère kanji: 気 , 味 traduction: sentiment, sensation, léger goût, soupçon 気味が悪い: kimigawarui: avoir un vague sentiment de peur [appréhension], se sentir mal à l'aise <<< 悪 気味の悪い: kiminowarui: lugubre, macabre, sinistre, funèbre 気味悪そうに: kimiwarusouni: avec appréhension 不気味な: bukimina: lugubre, sinistre, menaçant, inquiétant <<< 不 良い気味: iikimi: C'est bien fait <<< 良 良い気味だ: iikimida 風邪気味である: kazegimidearu: se sentir un peu grippé <<< 風邪
| |
|