En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais |
| ||
乗客prononciation: joukyakucaractère kanji: 乗 , 客 mot-clef: voyage traduction: voyageur, passager, client 乗客係: joukyakugakari: hôtesse de train, stewardess <<< 係 乗客名簿: joukyakumeibo: liste de passagers 乗客案内所: joukyakuannnaisho: bureau de renseignements vérifier aussi: 旅客 情況prononciation: joukyoucaractère kanji: 情 , 況 d'autres orthographes: 状況 mot-clef: crime traduction: circonstances, situation, état de choses, conditions 情況証拠: joukyoushouko: preuve circonstancielle <<< 証拠 情況判断: joukyouhandan: analyse de la situation <<< 判断 情況補語: joukyouhogo: complément circonstanciel vérifier aussi: 情勢 縄文prononciation: joumoncaractère kanji: 縄 , 文 mot-clef: histoire japonaise traduction: Jomon 縄文時代: joumonjidai: période Jomon (12000 BC à 300 BC au Japon) <<< 時代 vérifier aussi: Jomon_period 常務prononciation: joumucaractère kanji: 常 , 務 mot-clef: emploi traduction: affaires de routine, administrateur délégué 常務取締役: joumutorishimariyaku: administrateur délégué 常務委員会: joumuiinkai: comité permanent
静脈prononciation: joumyakucaractère kanji: 静 , 脈 mot-clef: organes traduction: veine 静脈の: joumyakuno: veineux 静脈内の: joumyakunaino: intraveineux <<< 内 静脈瘤: joumyakuryuu: varice <<< 瘤 静脈炎: joumyakuen: phlébite <<< 炎 静脈系: joumyakukei: système veineux <<< 系 静脈血: joumyakuketsu: sang veineux <<< 血 静脈拍: joumyakuhaku: pouls veineux <<< 拍 静脈注射: joumyakuchuusha: piqûre [injection] intraveineuse <<< 注射 大静脈: daijoumyaku: veine cave <<< 大 小静脈: shoujoumyaku: veinule <<< 小 antonymes: 動脈 情熱prononciation: jounetsucaractère kanji: 情 , 熱 traduction: passion, ardeur, enthousiasme 情熱的: jounetsuteki: passionné, ardent, enthousiaste <<< 的 vérifier aussi: 熱心 条例prononciation: joureicaractère kanji: 条 , 例 mot-clef: loi traduction: arrêté 市条例: shijourei: arrêté municipal <<< 市 公安条例: kouanjourei: loi de sécurité publique <<< 公安 常連prononciation: jourencaractère kanji: 常 , 連 mot-clef: gastronomie traduction: habitué, assidu, régulier, familier, pilier 常連客: jourenkyaku: client [clientèle] habituel [assidu, régulier] <<< 客 酒場の常連: sakabanojouren: pilier [habitué] de bistrot <<< 酒場 バーの常連: baanojouren: habitué d'une barre <<< バー vérifier aussi: ファン 条理prononciation: jouricaractère kanji: 条 , 理 traduction: raison 条理有る: jouriaru: raisonnable <<< 有 条理の立たない: jourinotatanai: absurde, déraisonnable <<< 立 条理に反した: jourinihanshita <<< 反 不条理: hujouri: absurdité, illogisme <<< 不 , 戯言 , ナンセンス 不条理の: hujourino: absurde, déraisonnable 不条理演劇: hujouriengeki: théâtre de l'absurde <<< 演劇 vérifier aussi: 道理 上陸prononciation: jourikucaractère kanji: 上 , 陸 mot-clef: transport , guerre traduction: débarquement, mise à terre 上陸する: jourikusuru: débarquer, descendre à terre 上陸許可: jourikukyoka: permission à terre <<< 許可 上陸作戦: jourikusakusen: opération de débarquement <<< 作戦 上陸訓練: jourikukunren: exercice de débarquement <<< 訓練
| |
|